7/1/2026
July 1, 2026
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
Comencemos con música catalana. Las “Dos canciones catalanas” fueron escritas por Federico Moreno Torroba para el famoso guitarrista español Andrés Segovia. El interprete en esta grabación es el mismo Andrés Segovia.
Let’s start off with some Catalan music. “Dos canciones catalanas” (Two Catalan songs) were written by Federico Moreno Torroba for the famous Spanish guitarist Andrés Segovia. The performer on this recording is Andrés Segovia himself.
21:02 3:12 Federico Moreno Torroba (1891-1982) Dos canciones catalanas
Andrés Segovia, guitar
Acabamos de escuchar “Dos canciones catalanas” de Federico Moreno Torroba interpretadas por Andrés Segovia en la guitarra.
We just heard “Two Catalan songs” by Federico Moreno Torroba performed by Andrés Segovia on the guitar.
======================================================================
Esta pieza fue recientemente descubierta en los archivos de la iglesia Católica en la selva tropical del Beni en Bolivia. Roque Jacinto de Chavarría fue un destacado compositor boliviano de la era barroca cuyo maestro fue Juan de Araujo. Esta pieza comienza con estas palabras, “Fuera, Fuera, Háganles lugar! Que los indios vienen”. La letra se trata de un diálogo humorístico entre los españoles y los indios. Escucharemos al grupo musical Florilegium con el Coro Arakaendar de Bolivia dirigidos por Ashley Solomon.
This piece was recently discovered in the archives of the Catholic Church in the rainforests of Beni in Bolivia. Roque Jacinto de Chavarría was an important Bolivian composer of the Baroque era who was trained by Juan de Araujo. This piece starts out “Fuera, Fuera, Háganles lugar! Que los indios vienen”, which means “Get out, Get out, Make Space! For the Indians are coming”. The lyrics are a humorous dialogue between the Spaniards and the Indians. We’ll hear the music group Florilegium and the Arakaendar Bolivia Choir directed by Ashley Solomon.
21:06 5:42 Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719) Fuera, Fuera! Háganles lugar!
Florilegium, Arakaendar Bolivia Choir, Ashley Solomon
Una canción de Roque Jacinto de Chavarría fue interpretada por el grupo musical Florilegium con el Coro Arakaendar de Bolivia dirigidos por Ashley Solomon.
A song by Roque Jacinto de Chavarría was performed by the music group Florilegium and the Arakaendar Bolivia Choir directed by Ashley Solomon.
=========================================================================
Osvaldo Golijov es un compositor contemporáneo con padres del este de Europa, pero creció en Argentina y se trasladó más tarde a Israel y ahora vive en Massachusetts. Su música sintetiza elementos de todas esas culturas para crear obras que, como dice una critica en el periódico New York Times, “están cambiando profundamente la geografía del mundo de la música clásica.” Ahora escucharemos su obra “Tenebrae” interpretada por el Cuarteto Kronos.
Osvaldo Golijov is a contemporary composer who was born to eastern European parents, raised in Argentina, and then moved to Israel and now lives in Massachusetts. His music synthesizes elements of all those cultures into works that (as described in a review in the New York Times) “are profoundly shifting the geography of the classical music world.” Now let’s listen to a work of his called “Tenebrae” performed by the Kronos Quartet.
21:13 12:56 Osvaldo Golijov (1960-) Tenebrae
Kronos Quartet: David Harrington violin, John Sherba violin,
Hank Dutt viola, Jeffrey Zeigler cello
Acabamos de escuchar “Tenebrae” de Osvaldo Golijov interpretada por el Cuarteto Kronos. Y la escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos, donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
We just heard “Tenebrae” by Osvaldo Golijov performed by the Kronos Quartet. And we heard it here on the Classical Tones program, where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=======================================================================
“Perfidia”, del mexicano Alberto Domínguez, contribuyó a la difusión de la música latina en los Estados Unidos y se utilizó en la película Casablanca. Se puede oír la pasión y pena de esta bonita canción en la música, aún sin las palabras. La Orquesta Boston Pops está bajo la batuta de Keith Lockhart con Michael Monaghan en el saxofón.
“Perfidia” by the Mexican composer Alberto Domínguez contributed to the spread of Latin music in the United States and was used in the movie Casablanca. You can hear all the passion and heartache of this beautiful song in the music, even without the words. The Boston Pops Orchestra is under the baton of Keith Lockhart with Michael Monaghan taking the saxophone solo.
21:28 4:58 Alberto Domínguez (1906-1975) Perfidia
Boston Pops Orchestra, Keith Lockhart
Michael Monaghan, saxophone
“Perfidia” de Alberto Domínguez fue interpretada por la Orquesta Boston Pops dirigida por Keith Lockhart con Michael Monaghan en el saxofón.
“Perfidia” by Alberto Domínguez was performed by the Boston Pops Orchestra conducted by Keith Lockhart with Michael Monaghan on sax.
=========================================================================
Para terminar esta hora, tenemos una de las pocas obras que sobrevive del italiano Dominico Zipoli de su periodo en Europa antes de trasladarse al Nuevo Mundo. Es una cantata con un argumento oscuro y dramático. Lucrecia, esposa de Tarquinio de Collatia, revela ante su esposo, su padre y dos amigos que había sido violada por Sextus Tarquinius, hijo del último Rey de Roma, conocido por sus arbitrariedades. La desesperada llamada de venganza de Lucrecia, antes de cometer suicidio por haber perdido su honra, nos muestra a un compositor que se desenvuelve entre lo sagrado y lo profano, como mostrando su talento para lo dramático, y que en otras circunstancias podría haberlo conducido al terreno de la ópera. La solista es la contralto Margarita Zimmermann, en el chelo Claudio Baraviera, y en el clavicémbalo Mario Videla.
To finish up this hour we have one of the few pieces that survive by the Italian composer Domenico Zipoli from his European period before moving to the New World. It’s a cantata with a dark dramatic plot. Lucrecia, wife of Tarquinio de Collatia, reveals to him as well as to her father and two friends that she has been raped by Sextus Tarquinius, son of the last King of Rome, known for his capricious ways. Dishonored, Lucrecia’s desperate call for vengeance, before committing suicide, shows us a composer making forays from the sacred into profane territory and displaying a dramatic talent that in other circumstances might have led him to write for the opera. The soloist is the contralto Margarita Zimmermann with Claudio Baraviera on the cello and Mario Videla on the harpsichord.
21:35 21:18 Domenico Zipoli (1688-1726) Cantata for Soloist and Basso Continuo
Margarita Zimmermann, contralto
Claudio Baraviera, cello
Mario Videla, keyboard
Acabamos de escuchar una Cantata de Domenico Zipoli interpretada por la contralto Margarita Zimmermann, con Claudio Baraviera en el chelo, y Mario Videla en el clavicémbalo.
We have just heard a Cantata by Domenico Zipoli performed by contralto Margarita Zimmermann with Claudio Baraviera on the cello and Mario Videla on the harpsichord.
=======================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
Llevamos tres semanas escuchando varias partes de “Iberia”, la enorme obra para piano de Isaac Albéniz, que es una descripción musical de varias regiones de España, la mayoría en Andalucía. Ahora estamos en la última selección, libro cuatro, que consta de tres secciones. La primera, llamada “Málaga”, por supuesto incluye una malagueña. La textura rica e intricada de la próxima sección, “Jerez” recuerda los arabescos complicados y tracerías exquisitas de la arquitectura mora. La sección final “Eritaña”, que toma su nombre de una taberna en las afueras de Sevilla, es un contraste completo, con su torbellino de alegría briosa y sirve como un final emocionante para la celebración utópico de España que nos dio Albèniz. Escucharemos a Alicia de Larrocha al teclado.
For the last three weeks we have been playing portions of Isaac Albéniz’ massive work for piano, Iberia, which is a musical description of various regions of Spain, mostly in Andalusia. Tonight we arrive at the final part, book four, which consists of three sections. The first, called “Málaga” naturally includes a Malagueña. The rich and intricate texture of the next section, “Jerez” brings to mind the complicated arabesques and exquisite traceries of Moorish architecture. The final section “Eritaña”, named for a tavern on the outskirts of Seville, is a complete contrast, with its whirlwind of high-spirited gaiety and provides a heady finale to Albèniz’ visionary celebration of Spain. We’ll hear Alicia de Larrocha at the keyboard.
22:02 20:04 Isaac Albéniz Iberia, book 4
Alicia de Larrocha, piano
Eso fue el cuarto libro de Iberia de Isaac Albéniz, interpretado por Alicia de Larrocha al piano. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
That was book four of Iberia by Isaac Albéniz, performed by Alicia de Larrocha at the piano. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, Calfornia.
=======================================================================
A través de los siglos, la música para la misa de la iglesia católica ha sido escrita en muchos estilos diferentes, pero tal vez esta es la primera misa con estilo de tango. El compositor argentino, Luis Bacalov, dijo que al principio, la idea de una Misa Tango le asustó pero poco a poco se dio cuenta de que el tango tiene una enorme variedad de facetas. Una característica distinta de esta misa es el uso del bandoneón, que es el instrumento que se parece al acordeón y es muy típico del tango. Lo escucharemos cerca del comienzo – entra en el compás numero 5 del Kyrie, “Señor ten piedad de nosotros”. El tenor es Plácido Domingo.
Music for the Catholic mass has been written in many different musical styles over the centuries, but this is perhaps the first mass written as a tango. The Argentine composer, Luis Bacalov said that at first the idea of a tango mass scared him but he gradually came to realize that tango has an enormous variety of facets. One distinguishing feature of this mass is the use of the bandoneón, which is the accordion-like instrument that is so typical of tango. We’ll hear it right at the beginning – it comes in at bar 5 of the Kyrie, “Lord have mercy upon us”. The tenor is Plácido Domingo.
22:24 31:54 Luis Bacalov (1933-) Misa Tango
Coro e Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia, Myung-Whun Chung
Ana Maria Martinez, mezzo-soprano
Plácido Domingo, tenor
Héctor Ulises Passarella, bandoneón
Acabamos de escuchar la Misa Tango de Luis Bacalov interpretada por el tenor Plácido Domingo, la mezzo-soprano Ana Maria Martinez, Héctor Ulises Passarella en el bandoneón, y el coro y la orquesta de la Accademia Nazionale de Santa Cecilia dirigidos por Myung-Whun Chung.
We just heard the Misa Tango by Luis Bacalov performed by tenor Plácido Domingo, mezzo-soprano Ana Maria Martinez, Héctor Ulises Passarella on the bandoneón, and the chorus and orchestra of the Accademia Nazionale de Santa Cecilia directed by Myung-Whun Chung.
=======================================================================
22:56 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>