March 20, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos el programa con una canción anónima del siglo 19 llamada “Te quiero porque te quiero”. La interpreta el Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo dirigidos por Juan Pedro Gaffney.

Let’s start off the program with an anonymous 19th-century song called “Te quiero porque te quiero” (I love you because I love you). It is performed by the Coro Hispano de San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo directed by Juan Pedro Gaffney.

21:02 2:06 Anonymous 19th c. Te quiero porque te quiero

Coro Hispano de San Francisco, Conjunto Nuevo Mundo, Juan Pedro Gaffney

El Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo dirigidos por Juan Pedro Gaffney han interpretado una canción anónima del siglo 19 llamada “Te quiero porque te quiero”.

The Coro Hispano de San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo conducted by Juan Pedro Gaffney have performed an anonymous 19th-century song called “Te quiero porque te quiero” (I love you because I love you).

======================================================================

La Alhambra es el famoso castillo y fortaleza Mora situado en Granada en Andalucía. Es la inspiración para varias obras de música clásica, entre las cuales se encuentra el “Preludio para un Poema a la Alhambra” de Joaquín Rodrigo. El compositor describe el comienzo de la pieza así: “En el atardecer suspira una guitarra y allá casi en la Alhambra fulguran los ritmos que agita la danza.” Los pizzicati de la cuerda evocan la guitarra misma en este breve poema sinfónico. Escucharemos a la Orquesta Sinfónica de Castilla y León dirigida por Max Bragado Darman.

The Alhambra is the famous Moorish castle and fortress of Granada, Andalusia. It is the inspiration for several works of classical music, including the “Prelude for a poem at the Alhambra” by Joaquín Rodrigo. The composer describes the beginning of the piece thus: “At twilight a guitar sighs, and over there, almost at the Alhambra, flash the rhythms which inflame the dance.” String pizzicati evoke the guitar itself in this short symphonic poem. We’ll hear the Castile and León Symphony Orchestra conducted by Max Bragado Darman.

21:05 7:36 Joaquín Rodrigo (1902-1999) Preludio para un poema a la Alhambra

Castile and León Symphony Orchestra, Max Bragado Darman

El “Preludio para un poema a la Alhambra” de Joaquín Rodrigo fue interpretado por la Orquesta Sinfónica de Castilla y León dirigida por Max Bragado Darman.

The “Prelude for a poem at the Alhambra” by Joaquín Rodrigo was performed by the Castile and León Symphony Orchestra conducted by Max Bragado Darman.

======================================================================

María Grever nació en 1894 en Guanajuato, México de padre español y madre mexicana. Estudió música en España y en Francia, donde el mismísimo Claude Debussy fue uno de sus maestros. A la edad de 12 años regresó a México para continuar sus estudios y después vivió en los Estados Unidos. Con tan gran talento, en el transcurso de su vida escribió más de 800 canciones que fueron muy populares no sólo en Latinoamérica, sino también en Europa y los Estados Unidos. Quizás han oído su “Cuando Vuelva a Tu Lado”, conocida en inglés como “What a Difference a Day Makes”. Hoy escucharemos otra de las canciones que ella escribió. Se llama “Altiva”. El tenor Carlos Montemayor canta, acompañado por Antonio Bravo al piano.

María Grever was born in 1894 in Guanajuato Mexico to a Spanish father and Mexican mother. She studied music in Spain and France, where none other than Claude Debussy was one of her teachers. She moved back to Mexico at age 12 to continue her studies and later lived in the United States. With such great talent, over her lifetime she wrote over 800 songs which were popular not only in Latin America, but also in Europe and the United States. You may have heard her “Cuando Vuelfa a Tu Lado”, known in English as “What a Difference a Day Makes”. Today we’ll hear a different song written by her. It’ called “Altiva” (Haughty One). The tenor Carlos Montemayor is accompanied by Antonio Bravo at the piano.

21:14 3:18 María Grever (1894-1951) Cuando vuelva a tu lado

Carlos Montemayor, tenor

Antonio Bravo, piano

La canción, “Altiva” de María Grever fue interpretada por el tenor Carlos Montemayor y el pianista Antonio Bravo.

The song, “Altiva” (Haughty One) by María Grever was performed by tenor Carlos Montemayor and pianist Antonio Bravo.

==========================================================================

El compositor español Joaquín Turina nació en Sevilla, capital de Andalucía, pero pasó gran parte de su carrera en Francia, donde recibió la influencia de compositores del Schola Cantorum de Paris, como César Franck y Vincent d’Indy. En 1920, escribió una pieza llamada “Danzas Fantásticas” que consta de tres partes, cuyos títulos vienen de un poema de José Más: Exaltación (es una jota que es un baile de Aragón), Ensueño (es zortzico, un baile vasco), y Orgía (una farruca, baile flamenco de Andalucía). La Orquesta Sinfónica de Cincinnati es dirigida por Jesús López-Cobos.

The Spanish composer Joaquín Turina was born in Seville, the capital of Andalusia, but he spent much of his career in France, where he was influenced by composers from the Schola Cantorum of Paris, such as César Frank and Vincent d’Indy. In 1920, he wrote a piece called “Danzas Fantásticas” (Fantastic Dances) that consists of three parts whose titles are quotations from a poem by José Más: Exaltación (Ecstasy is a jota dance from Aragón), “Ensueño” (Daydream, a Basque zortzico dance), and Orgía (Orgy, in the style of Andalusian flamenco called a farruca). The Cincinnati Symphony Orchestra is conducted by Jesús López-Cobos.

21:19 14:34 Juaquín Turina (1882-1949) Danzas Fantásticas, Op. 22

Cincinnatti Symphony Orchestra, Jesús López-Cobos

Acabamos de escuchar “Danzas Fantásticas” Opus 22 de Joaquín Turina interpretadas por La Orquesta Sinfónica de Cincinnati dirigida por Jesús López-Cobos. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin y está escuchando “Tonos Clásicos”, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

We just heard “Danzas Fantásticas” Opus 22 by Joaquín Turina performed for us by the Cincinnatti Symphony Orchestra conducted by Jesús López-Cobos. This is your host Genevieve Navar Franklin and you are listening to “Classical Tones”, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

====================================================================

El director de orquesta y compositor mexicano Eduardo Mata dirigió la Orquesta Sinfónica de Dallas desde 1977 hasta 1993, un término más largo que ningún otro Director de Música. A él se le atribuye haber elevado el prestigio de la orquesta a ser una de las más destacadas de los Estados Unidos. Lamentablemente perdió la vida la mañana del 4 de enero, de 1995 en Cuernavaca cuando falló el motor del avión que piloteaba y se estrelló, muriendo el maestro y su pasajero.e oiremos dirigir la suite “Billy the Kid” del compositor americano Aaron Copland. Fue grabado en Dallas en enero de 1993.

The Mexican conductor and composer Eduardo Mata led the Dallas Symphony Orchestra from 1977 to 1993, the longest tenure of any of its Music Directors. He is credited with raising the Dallas Symphony Orchestra’s stature as one of the major orchestras of the United States. Sadly he lost his life on the morning of January 4, 1995 in Cuernavaca when an engine failed on the plane he was piloting and it crashed, killing the maestro and his passenger. We’ll hear him conducting the Billy the Kid Suite by the American composer Aaron Copland. It was recorded in Dallas, in January 1993.

21:36 20:19 Aaron Copland (1900-1990) Billy the Kid Suite (1938)

Dallas Symphony Orchestra, Eduardo Mata

Acabamos de escuchar la Suite Billy the Kid de Aaron Copland interpretada por la Orquesta Sinfónica de Dallas bajo la batuta de Eduardo Mata.

We just heard the Billy the Kid Suite by Aaron Copland performed by the Dallas Symphony Orchestra under the baton of Eduardo Mata.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Ingrid Fliter es una pianista argentina nacida en Buenos Aires en 1973. En 2006 fue la quinta ganadora y la primera mujer en recibir el prestigioso Premio Artístico Gilmore. El Premio Gilmore es otorgado cada cuatro años por un panel de líderes musicales internacionales quienes evalúan a los candidatos por medio de escucharlos durante un plazo de tiempo en muchos distintos entornos de música sin que ellos sepan que estan siendo evaluados. Ingrid Fliter ha ganado numerosos premios más a lo largo de los años. La escucharemos interpretando la Sonata Número 7 en Re Mayor, opus 10, Número 3 de Ludwig van Beethoven.

Ingrid Fliter is an Argentinian pianist born in Buenos Aires in 1973. In 2006 she was the fifth recipient and the first woman to win the prestigious Gilmore Artist Award. The Gilmore award is given every four years by an anonymous panel of international musical leaders who evaluate candidates by hearing them perform over a period of time in many differing musical settings without them knowing that they are under consideration. She has also won numerous other awards over the years. Here she is playing the Sonata number 7 in D major, opus 10 number 3 by Ludwig van Beethoven.

22:02 23:41 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Sonata No. 7 in D major, Op. 10 No. 3

Ingrid Fliter, piano

La Sonata No. 7 de Ludwig van Beethoven fue interpretada por Ingrid Fliter al piano aquí en el programa Tonos Clásicos desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. En este programa disfrutamos de toda música clásica “con una conexión latina”.

The Sonata No. 7 by Ludwig van Beethoven was performed by Ingrid Fliter at the piano here on the program Classical Tones from the studios of KBBF in Santa Rosa California. On this program we enjoy all kinds of classical music “with a Latin connection”.

=======================================================================

En 1954, el compositor venezolano Evencio Castellanos escribió una pieza llamada “Santa Cruz de Pacairigua” que rinde homenaje a la construcción de una iglesia cerca de Caracas, en Guatire. Esta música de Castellanos cuenta la historia de una fiesta de San Pedro en la iglesia de Santa Cruz de Pacairigua. En esta grabación, Gustavo Dudamel dirige la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar.

In 1954 the Venezuelan composer Evencio Castellanos wrote a piece called “Santa Cruz de Pacairigua,” that pays homage to the construction of a church near Caracas in Guatire. Castellanos’ music tells the story of the feast of San Pedro at the church of Santa Cruz de Pacairigua. We’ll hear Gustavo Dudamel conducting the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela.

22:27 16:19 Evencio Castellanos (1915-1984) Santa Cruz de Pacairigua

Gustavo Dudamel, Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela

Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar

Acabamos de escuchar “Santa Cruz de Pacairigua” de Evencio Castellanos. Gustavo Dudamel dirigió la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar.

We just heard “Santa Cruz de Pacairigua” by Evencio Castellanos. Gustavo Dudamel conducted the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela.

=======================================================================

La famosa soprano catalana Victoria de los Ángeles dominó la escena musical durante a mediados del siglo 20. La escucharemos interpretando dos canciones de Manuel de Falla. La primera se llama “Sonato a Córdoba”. Está basada en un poema del compositor español del siglo 17 Luis de Góngora. La segunda se llama “Psyché”. Se canta en francés con letra del crítico de música y traductor francés del siglo 20 Georges Jean-Aubry.

The famous Spanish-Catalan soprano Victoria de los Ángeles dominated the musical scene during the middle part of the 20th century. Here she is performing two songs by Manuel de Falla. The first is called “Sonnet to Córdoba”. It is based on a poem by the 17th-century Spanish composer Luis de Góngora. The second is called “Psyché”. It is sung in French with words by the 20th-century music critic and translator Georges Jean-Aubry.

22:44 7:26 Manuel de Falla (1876-1946) Soneto a Córdoba y Psyché

Victoria de los Ángeles, soprano

Philharmonia Orchestra

Annie Challan, harp

Jean-Claude Gérard, flute

Trio à Cordes Français

Acabamos de escuchar nuestras últimas selecciones del programa, dos canciones de Manuel de Falla llamadas “Soneto a Córdoba” y “Psyché”, interpretadas por la soprano Victoria de los Ángeles acompañada por Annie Challan en la arpa, Jean-Claude Gérard en la flauta y el Trio de Cuerdas Francés.

We just heard our final selections of the program, two songs by Manuel de Falla called “Soneto a Córdoba” and “Psyché”, performed by soprano Victoria de los Ángeles accompanied by Annie Challan on harp, Jean-Claude Gérard on flute, and the French String Trio.

=======================================================================

22:52 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>