3/12/2025
March 12, 2025
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
En la película francesa del año 1952 “Jeux interdits” (Juegos prohibidos) destacó una melodía folklórica increíblemente cautivadora llamada, “Balada Española.” El famoso guitarrista español Narciso Yepes aseguró que la había compuesto de niño. Pero, cuando apareció una grabación fonográfica de cilindro que había sido realizada alrededor del año 1900, unos 27 años antes de su nacimiento, hubo un gran escándalo. Afortunadamente, no hay ningún escandalo con este arreglo para violín del violinista, oriundo de Venezuela, Jesús Florido. La violinista en esta grabación es Rachel Barton Pine.
The 1952 French movie “Forbidden Games” (Jeux interdits) featured an incredibly captivating tune based on a traditional folk melody, called “Balada Española.” The well-known Spanish guitarist Narciso Yepes claimed to have composed it as a young boy. But when it came to light that a cylinder recording of the piece had been made around 1900, 27 years before his birth, an air of scandal attached to the claim. Happily, there are no outlandish claims associated with this arrangement for violin by the Venezuelan-born violinist Jesús Florido. The performer is Rachel Barton Pine.
21:02 2:10 Traditional, arr. Jesús Florido Balada Española
Rachel Barton Pine, violin
Una melodía tradicional llamada “Balada española” fue interpretada por Rachel Barton Pine en el violín.
A traditional melody called “Balada española” was performed by Rachel Barton Pine on the violin.
================================================================
José Antonio Zulaica y Arregui fue un fraile franciscano que vivió entre 1886 y 1956. De acuerdo con la costumbre de la orden, adoptó el nombre de su ciudad de nacimiento en el país vasco de España, así que se llamó “Aita Donostia” (Padre Donostia). Fue la primera autoridad en música folklórica vasca y por muchos años recorrió los pueblos buscando y copiando las hermosas canciones de la región. Sigue una pieza propia llamada “Oración sentida a Nuestra Dama de Socorri”, interpretada por Jordi Masó al piano.
José Antonio Zulaica y Arregui was a Franciscan friar who lived from 1886 to 1956. In accordance with a custom of the order, he adopted the name of his native town in the Basque region of Spain and so was called “Aita Donostia” (Father Donostia). He was the world’s foremost authority on the folk music of the Basques, and for many years he roamed the countryside searching out and writing down their beautiful songs. Here’s an original piece of his own, called “Heartfelt Prayer to Our Lady of Socorri.” We’ll hear Jordi Masó at the piano.
21:06 3:02 Aita Donostia (1886-1956) Heartfelt Prayer to Our Lady of Socorri
Jordi Masó, piano
Esa fue una pieza llamada “Oración sentida a Nuestra Dama de Socorri” interpretada por Jordi Masó al piano.
That was a piece called “Heartfelt Prayer to Our Lady of Socorri” performed by Jordi Masó at the piano.
======================================================================
Las obras de Johann Sebastian Bach son bien adecuadas para ser transcritas para otros instrumentos distintos de los originales. Sigue un ejemplo, el “Courante” de la Suite para Violoncelo Solo número 3, transcrito para guitarra e interpretado por Andrés Segovia.
The works of Johann Sebastian Bach are well-suited to being transcribed for instruments other than the ones originally intended. Here’s an example, the “Courante” from Bach’s Suite for Solo Cello number 3, transcribed for guitar and played by Andrés Segovia.
21:10 2:59 J. S. Bach (1685-1750) Courante from Suite No. 3 in C, BWV1009
Andrés Segovia, guitar
Acabamos de escuchar el “Courante” de la Suite para Violoncelo Solo No. 3 de Johann Sebastian Bach interpretado por Andrés Segovia en la guitarra.
We just heard the “Courante” from the Suite for Solo Cello No. 3 by Johann Sebastian Bach performed by Andrés Segovia on the guitar.
=======================================================================
El ballet Panambí fue la primera obra importante del famoso compositor argentino Alberto Ginastera. Está basado en una leyenda antigua de amor y magia de los Guaraní, una tribu que vive en la cabecera del Rio Paraná en el norte de Argentina. Los personajes en el ballet incluyen un hechicero, deidades del agua, guerreros, el dios principal Tupá, la misma Panambí (que significa mariposa en Guaraní) y su joven amante, el guerrero Guirahú. La directora en esta grabación es Gisèle Ben-Dor. Nació en Uruguay y ha vivido en Israel y los Estados Unidos. Dirige la Orquesta Sinfónica de Londres.
The ballet Panambí was the first major work by the great Argentinian composer Alberto Ginastera. It’s based on an ancient legend of love and magic of the Guaraní Indians, a tribe that lives in the upper reaches of the Paraná river in northern Argentina. Characters in the ballet include a sorcerer, water sprites, warriors, the chief god Tupá, Panambí herself (Panambí means butterfly in Guaraní) and her young warrior lover Guirahú. The conductor of this performance is Gisèle Ben-Dor. She was born in Uruguay and has lived in Israel and the United States. Here she leads the London Symphony Orchestra.
21:15 39:10 Alberto Ginastera (1916-1983) Panambí
London Symphony Orchestra, Gisèle Ben-Dor, conductor
El ballet Panambí de Alberto Ginastera fue interpretado por la Orquesta Sinfónica de Londres bajo la batuta de Gisèle Ben-Dor.
The ballet Panambí by Alberto Ginastera was performed by the London Symphony Orchestra under the baton of Gisèle Ben-Dor.
=======================================================================
21:54 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
Comencemos con una joya del compositor mexicano Manuel Ponce llamada “Gavota”. Es una mezcla del vals vienés con interludios continuos al estilo de Brahms. Escucharemos al argentino Nelson Delle-Vigne Fabbri al piano.
Let’s start off with a jewel by Mexican composer Manuel Ponce called “Gavota”. It is a mixture of the Viennese waltz and continuous interludes in the style of Brahms. We’ll hear the Argentinian Nelson Delle-Vigne Fabbri at the piano.
22:01 3:19 Manuel M. Ponce (1882-1948) Gavota
Nelson Delle-Vigne Fabbri, piano
Esa fue una Gavota de Manuel Ponce interpretada por Nelson Delle-Vigne Fabbri al piano.
That was a Gavota by Manuel Ponce performed by Nelson Delle-Vigne Fabbri at the piano.
=======================================================================
Girolamo Frescobaldi fue un compositor italiano del siglo 17 cuyas composiciones influenciaron a muchos compositores posteriores, como Johann Sebastian Bach y Henry Purcell, entre muchos otros. Escucharemos su “Aria e Corrente” interpretada en la guitarra por Andrés Segovia.
Girolamo Frescobaldi was a 17th-century Italian composer whose compositions influenced many later composers such as Johann Sebastian Bach and Henry Purcell, among many others. We’ll hear his “Aria e Corrente” performed on the guitar by Andrés Segovia.
22:05 6:41 Girolamo Frescobaldi (1583-1643) Aria e Corrente
Andrés Segovia, guitar
“Aria e Corrente” de Girolamo Frescobaldi fue interpretado por Andrés Segovia en la guitarra.
“Aria e Corrente” by Girolamo Frescobaldi was performed by Andrés Segovia on the guitar.
======================================================================
Gabriela Ortiz es una de las compositoras más importantes de México en la actualidad. Su lenguaje musical logra una síntesis extraordinaria y expresiva de la tradición y lo innovador, combinando el arte clásico, la música folklórica, y el jazz en un enfoque nuevo: con frecuencia muy refinado pero siempre en una forma muy personal. En su obra “Elegía” ella dijo que trató de capturar el ambiente dramático y ritual que existe en torno al fenómeno de la muerte en la cultura occidental. Seleccionó pequeñas frases de textos pertenecientes a la liturgia del Réquiem para las partes vocales, además de un Cantus Firmus del cual las partes instrumentales se desarrollan como series de niveles contrapuntísticos. Escucharemos una interpretación del grupo Southwest Chamber Music dirigido por su fundador y Director Artístico Jeff von der Schmidt.
Gabriela Ortiz is one of the foremost composers in Mexico today. Her musical language achieves an extraordinary and expressive synthesis of tradition and the avant-garde, combining high art, folk music, and jazz in novel, frequently refined and always personal ways. In her work “Elegía” (Elegy) she said she tried to capture the dramatic and ritual atmosphere existing around death in Western culture. She selected small phrases from the Requiem liturgy for the vocal parts as well as Cantus Firmus from which the instrumental parts develop as series of contrapuntal layers. We’ll hear a performance by the Southwest Chamber Music group conducted by its founder and Artistic Director Jeff von der Schmidt.
22:14 15:38 Gabriela Ortiz (1964-) Elegía (1991)
Southwest Chamber Music, Jeff von der Schmidt
Una obra llamada “Elegía” de Gabriela Ortiz fue interpretada por el grupo Southwest Chamber Music dirigido por Jeff von der Schmidt.
A work called “Elegía” by Gabriela Ortiz was performed by the Southwest Chamber Music group conducted by Jeff von der Schmidt.
=======================================================================
La última obra del programa se trata de la leyenda antigua griega sobre la Sibila, que era una mujer que podía predecir el futuro bajo la influencia de una deidad. La más famosa era la Sibila Délfica (de Delfos), pero la leyenda también pasó a través de otras civilizaciones orientales antiguas. Los cristianos antiguos creyeron que sus profecías pronosticaban la llegada de cristo y el final del mundo. La primera música religiosa que fue basada en la leyenda comenzó hace más o menos 1000 años y se cantaba en Latín. Las versiones que siguieron después fueron escritas en el idioma vernáculo. Esta versión es en catalán. La solista es la soprano catalana Montserrat Figueras, con La Capella Reial de Catalunya y Hespérion XX, dirigida por Jordi Savall.
The final work of the program concerns the Ancient Greek legend of the Sibyl, a woman who could predict the future under the influence of a deity. The most famous was the oracle at Delphi, but the legend was also passed down through other ancient eastern civilizations. Early Christians believed her prophesies foretold the coming of Christ and the end of the world. The first church music based on the legend started about 1000 years ago and was sung in Latin. Later versions were in the vernacular. This particular version is in Catalan. The soloist is the Catalan soprano Montserrat Figueras, along with La Capella Reial de Catalunya and Hespérion XX, directed by Jordi Savall.
22:31 22:51 Anonymous (13th century) The Song of the Sibyl (Catalan)
Montserrat Figueras, soprano
La Capella Reial de Catalunya
Hespérion XX, Jordi Savall
“El Canto de la Sibila” fue cantado en catalán por la soprano Montserrat Figueras acompañada de la Capella Reial de Catalunya y Hespérion XX dirigida por Jordi Savall.
“The Song of the Sibyl” was sung in Catalan by soprano Montserrat Figueras accompanied by the Capella Reial de Catalunya and Hespérion XX directed by Jordi Savall.
=======================================================================
22:55 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>