November 20, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comenzamos este programa con una pieza del guitarrista del siglo 20, Celedonio Romero. Es más conocido como el líder de los Romero, el célebre cuarteto de guitarras en el cual todos los miembros vienen de la familia Romero. Esta composición, llamada “Noche en Málaga” fue escrita en 1940 para celebrar la cuidad natal del compositor. Escucharemos a Celedonio Romero con sus tres hijos, Celin, Pepe y Ángel, en las guitarras.

We start off this show with a piece by the 20th-century guitarist Celedonio Romero. He is chiefly known as the patriarch of “The Romeros” the celebrated guitar quartet whose members are all from the Romero family. This composition, called “Noche en Málaga” (Night in Málaga) was written in 1940 to celebrate the composer’s birthplace. We’ll hear Celedonio Romero along with his three children, Celin, Pepe and Angel, on the guitars.

21:02 3:55 Celedonio Romero (1917-1996) Noche en Málaga

Celedonio, Celin, Pepe & Ángel Romero, guitars

“Noche en Málaga” de Celedonio Romero fue interpretada por los Romero: Celedonio, Celin, Pepe y Ángel.

“Night in Málaga” by Celedonio Romero was performed by the Romeros: Celedonio, Celin, Pepe y Ángel.

======================================================================

Paul Desenne es un chelista y compositor contemporáneo de Venezuela, cuyo estilo de composición combina elementos de la música indígena de Venezuela y la música de Europa. Creció en Caracas y tocó en la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar, y entonces estudió la composición en Paris por 11 años. Su “Quinteto de la Culebra” tiene dos secciones. Primero, hay una sección corta llamada “Pajarillo” seguida por “Bambuco Cruzado”, que es un termino genérico para nombrar un cambio sincopado del “bambuco”, el cual el un género musical encontrado en Venezuela, Ecuador y Colombia. La pieza es interpretada por el Conjunto Paul Desenne.

Paul Desenne is a contemporary Venezuelan cellist and composer whose compositional style fuses elements of native Latin American and European music. He grew up in Caracas and played in the Simón Bolívar Youth Orchestra, then went on to study composition in Paris for 11 years. His “Quinteto de la Culebra” (Snake Quintet) has two sections. First there is a short section called “Pajarillo” (Little Bird) followed by “Bambuco Cruzado”, which is a generic term that designates a syncopated shift of the “bambuco”, which is a musical genre found in Venezuela, Ecuador and Colombia. The piece is performed by the Paul Desenne Ensemble.

21:08 5:00 Paul Desenne (1959-) Quinteto de la Culebra

Paul Desenne Ensemble

Acabamos de escuchar “Quinteto de la Culebra” de Paul Desenne interpretado por el Conjunto Paul Desenne.

We just heard the “Snake Quintet” by Paul Desenne performed by the Paul Desenne Ensemble.

======================================================================

Ahora, tenemos una obra del renacimiento. El compositor español Alonso Lobo vivió entre los años 1555 y 1617. Escribió esta pieza con el título latino, “Versa est in luctum (cithara mea),” ([Mi arpa] está vuelta en luto) para el funeral de Philipe II, el rey de España. Los músicos son “The Tallis Scholars” dirigidos por Peter Phillips.

Now let’s play a work from the Renaissance. The Spanish composer Alonso Lobo lived from 1555 until 1617. He wrote this piece with the Latin name, “Versa est in luctum [cithara mea]” ([My Harp] is Turned to Mourning) for the funeral of the Spanish king Philip II. The performers are The Tallis Scholars, directed by Peter Phillips

21:14 4:36 Alonso Lobo (1555-1617) Versa est in luctum

The Tallis Scholars, directed by Peter Phillips

Una pieza llamada “Mi arpa está vuelta en luto” de Alonso Lobo fue interpretada por los Tallis Scholars dirigidos por Peter Phillips. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

A piece called “My Harp is Turned to Mourning” by Alonso Lobo was performed by the Tallis Scholars directed by Peter Phillips. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF en Santa Rosa, California.

=======================================================================

El compositor ruso Piotr Ilich Chaikovski admiraba mucho a William Shakespeare y escribió algunas piezas sobre varias de sus obras de teatro. La más conocida es la famosa “Romeo y Julieta”. Pero en 1873, cuatro años después del estreno de Romeo y Julieta, escribió una fantasía sinfónica sobre “La tempestad” de Shakespeare. La obra causó una impresión indeleble en la viuda joven Nadezhda von Meck; fue la primera composición de Chaikovski que ella escuchó y fue el comienzo de un prolongado patrocinio que ella le otorgó al compositor. En esta grabación, la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela es dirigida por Gustavo Dudamel.

The Russian composer Peter Ilyich Tchaikovsky was a great admirer of William Shakespeare and wrote several pieces after various of his plays. The one we are most familiar with is the famous “Romeo and Juliet”. But in 1873, four years after the first performance of Romeo and Juliet, he wrote a symphonic fantasy on Shakespeare’s play “The Tempest”. The piece made an indelible impression on the young widow, Nadezhda von Meck; it was the first work of Tchaikovsky she had heard and it was the start of her long-term patronage of the composer. In this recording, the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela is conducted by Gustavo Dudamel.

21:21 24:42 Peter Ilyich Tchaikovsky (1840-1893) The Tempest, symphonic fantasy op. 18

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel


Esa fue una fantasía sinfónica sobre “La tempestad” de William Shakespeare compuesta por Piotr Ilich Chaikovski e interpretada por la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Gustavo Dudamel.

That was a symphonic fantasy on Shakespeare’s play “The Tempest” composed by Peter Ilyich Tchaikovsky and performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.

=======================================================================

Silvestre Revueltas había escrito menos de 40 obras además de una media docena de partituras de películas, cuando murió a la edad de 41 años en 1940. Pero esas pocas obras dejaron una impresión inmensa en la música mexicana. Me refiero principalmente a sus composiciones más famosas como “Sensemayá” escrita en 1938 y “La noche de los mayas” de 1939. Entre sus piezas menos conocidas, ésta, llamada “Caminos,” es típica de su estilo. Estrenó en 1934 con el propio compositor dirigiendo la Orquesta Sinfónica de México. La pieza recuerde temas de los corridos típicos de México, tocados por bandas militares, aunque los temas aparecen por toda la obra en momentos distintos que abarcan desde lo festivo hasta lo sarcástico. En esta grabación escucharemos a la Orquesta New Phiharmonia dirigida por Eduardo Mata.

Silvestre Revueltas had written fewer than 40 works plus a half-dozen film scores by the time he died at the age of 41 in 1940. But those few works made an immense impression on Mexican music. I’m referring mainly to his most-famous compositions such as “Sensemayá” written in 1938 and “La noche de los mayas” from 1939. Among his less-known pieces, this one called “Caminos” is typical of his style. It was premiered in 1934 by the composer himself conducting the Orquesta Sinfónica de México. The piece recalls typical Mexican “corrido” motifs as played by military-type bands, although the motifs surface throughout in different moments that range from the festive to the sarcastic. In this recording we will hear the New Philharmonia Orchestra conducted by Eduardo Mata.

21:48 7:42 Silvestre Revueltas (1899-1940) Caminos

New Philharmonia Orchestra, Eduardo Mata

Acabamos de escuchar “Caminos” de Silvestre Revueltas interpretada por la Orquesta New Phiharmonia bajo la batuta de Eduardo Mata.

We just heard “Caminos” by Silvestre Revueltas performed by the New Philharmonia Orchestra under the baton of Eduardo Mata.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

La primera obra de esta hora es del compositor contemporáneo americano Philip Glass, en colaboración con el conjunto brasileño Uakti. El nombre, que se escribe “UAKTI”, viene de una creatura legendaria del Amazonas que tiene hoyos por todo el cuerpo que producen música por el pasaje del viento mientras corre por la selva. Uakti es un grupo interesante que toca con varios estilos, utilizando instrumentos hechos a mano. El estilo de minimalismo de Philip Glass cabe bien con las pautas de ritmo incesante que son parte de su propia música de Uakti. Esta es una selección de la partitura de danza, “Aguas da Amazonia” que consta de dos secciones llamadas “Río Tiquiê” y “Río Japurá”.

The first work of this hour is by the contemporary American composer Philip Glass, in collaboration with the Brazilian ensemble Uakti. The name, which is spelled UAKTI, is taken from a legendary Amazonian creature with holes all over its body that create music by means of the wind passing through the holes as it runs through the forest. Uakti is an interesting group that plays in various styles, using mostly hand-made instruments. Philip Glass’s minimalist style fits well with the incessant rhythmic patterns that are a part of Uakti’s own music. This is a selection from the dance score “Aguas da Amazonia”, which consists of two sections called “Tiquiê River” and “Japurá River”.

22:02 1:42 Philip Glass (1937-) Aguas da Amazonia: Tiquiê River

4:45 Philip Glass (1937-) Aguas da Amazonia: Japurá River

Uakti

“Río Tiquiê” y “Río Japurá” de la partitura de danza, “Aguas da Amazonia” de Philip Glass fueron interpretados por Uakti.

“Tiquiê River” and “Japurá River” from “Aguas da Amazonia” by Philip Glass were performed by Uakti.

==============================================================================

Tenemos aquí una pieza de Mozart, pero no del Mozart que se espera. En este caso es el brasileño Mozart Camargo Guàrnieri. Muchas de sus composiciones incluyen elementos folklóricos de su patria. A diferencia de algunas de sus piezas para orquesta, la pieza a la cual le llamó “Encantamiento” no utiliza los ritmos fuertes que asociamos con la música folklórica de Brasil, sino una serie de “texturas musicales” y sentimientos que a veces parecen casi hipnóticos. La Orquesta Sinfónica de Venezuela Simón Bolívar es dirigida aquí por Maximiano Valdes.

Here’s a piece by Mozart, but not the Mozart you’re expecting. In this case it’s the Brazilian Mozart Camargo Guàrnieri. Many of his compositions include folk elements of his native land. In contrast with some of his other orchestral pieces, the piece he called “Encantamiento” (enchantment or incantation) does not use the percussive rhythms that we associate with Brazilian folk music but rather is a series of sound-textures and moods that at times seem almost hypnotic. The Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela is conducted here by Maximiano Valdes.

22:10 6:50 Mozart Camargo Guàrnieri (1907-94) Encantamiento

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Maximiano Valdes

Eso fue “Encantamiento” de Mozart Camargo Guàrnieri interpretada por la Orquesta Sinfónica de Venezuela Simón Bolívar dirigida por Maximiano Valdes.

That was “Encantamiento” by Mozart Camargo Guàrnieri performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Maximiano Valdes.

======================================================================

Ahora, vamos de un Mozart a otro, esta vez el más famoso, Wolfgang Amadeus. En una grabación clásica de 1949, la famosa soprano española Victoria de los Ángeles canta la aria, “Porgi amor” de la ópera ” Le Nozze di Figaro” (El matrimonio de Figaro), acompañada por la “Philharmonia Orchestra” dirigida por Walter Süsskind.

Now from one Mozart to another, this time the more famous Wolfgang Amadeus. In a classic 1949 recording, the great Spanish soprano Victoria de los Ángeles sings the aria “Porgi amor” from the opera ” Le Nozze di Figaro” (The Marriage of Figaro), accompanied by the Philharmonia Orchestra conducted by Walter Süsskind.

22:18 4:34 Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Porgi amor from Le Nozze di Figaro

Victoria de los Ángeles, soprano (Recorded 1949)

Philharmonia Orchestra, Walter Süsskind

De la ópera “El matrimonio de Figaro” de Mozart escuchamos la ária “Porgi amor” cantada por la soprano Victoria de los Ángeles acompañada por la “Philharmonia Orchestra” dirigida por Walter Süsskind.

From Mozart’s opera “The Marriage of Figaro” we heard the aria “Porgi amor” sung by Victoria de los Ángeles accompanied by the Philharmonia Orchestra conducted by Walter Süsskind.

==========================================================================

La próxima pieza fue escrita para el compositor español Joaquín Rodrigo pero tiene un título francés: “Invocation et danse”. Está subtitulada “Homenaje a Manuel de Falla” y utiliza un tema del ballet “El Amor Brujo” compuesto por de Falla. La danza en verdad es un polo gitano. Escucharemos una interpretación de Pepe Romero en la guitarra.

The next piece was written by the Spanish composer Joaquín Rodrigo but it has a title in French: “Invocation et danse”. It is subtitled “Homage to Manuel de Falla” and uses a theme from de Falla’s ballet “El Amor Brujo” (Bewitching Love). The dance is actually a Gypsy polo, based on a Gypsy dance. We’ll hear an interpretation by Pepe Romero on the guitar.

22:24 8:39 Joaquín Rodrigo (1901-1999) “Invocation et danse” for guitar

Pepe Romero, guitar

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar “Invocation et danse” de Joaquín Rodrigo, interpretada por el guitarrista Pepe Romero.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Invocation et danse” by Joaquín Rodrigo, performed by guitarist Pepe Romero.

=======================================================================

El compositor ruso Dmitri Shostakóvich nació en 1909 y tenía sólo 8 años en la época de la revolución comunista. Durante su vida, tuvo una relación difícil con las autoridades soviéticas. Su música fue denunciada por ser “formalista” y por otros errores políticos. Sin embargo, a diferencia de muchos de sus amigos y familiares, sobrevivió las purgas y logró escribir música maravillosa. Su Concierto para piano número 2 fue compuesto en 1957 cuando su hijo Maxim cumplió 17 años. Estrenó la pieza durante su graduación en el Conservatorio de Moscú. Lo escucharemos interpretado por la pianista brasileña Cristina Ortiz con la Orquesta Sinfónica de Bournemouth bajo la batuta de Paavo Berglund.

The Russian composer Dmitri Shostakovich was born in 1909 and was just 8 years old at the time of the Communist revolution. During his life, he had a difficult and complex relationship with the Soviet authorities. His music was denounced for its “formalism” and other political errors. However, unlike many of his friends and relatives, he survived the purges and managed to write some marvelous music. His Piano Concerto number 2 was composed in 1957 for the 17th birthday of his son Maxim, who premiered the piece during his graduation from the Moscow Conservatory. We’ll hear it performed by the Brazilian pianist Cristina Ortiz with the Bournemouth Symphony Orchestra under the baton of Paavo Berglund.

22:35 19:56 Dmitri Shostakovich (1906-1975) Piano Concerto No.2 in F, Op 102

Cristina Ortiz, piano

Bournemouth Symphony Orchestra, Paavo Berglund

El Concierto para Piano No. 2 de Dmitri Shostakóvich fue interpretado por Cristina Ortiz al piano con la Orquesta Sinfónica de Bournemouth dirigida por Paavo Berglund.

The Piano Concerto No. 2 by Dmitri Shostakovich was performed by Cristina Ortiz at the piano with the Bournemouth Symphony Orchestra conducted by Paavo Berglund.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>