2/4/2026

February 4, 2026

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

El guitarrista y compositor brasileño Sérgio Assad ha escrito y arreglado muchas obras para su instrumento, principalmente para dos guitarras que interpreta con su hermano Odair. Otros compositores han escrito obras para ellos también. En 1984 el gran exponente argentino del “Nuevo Tango,” Astor Piazzolla, les escribió una pieza en tres movimientos llamada “Suite Tango.” La estrenaron en Liege, Bélgica con Piazzolla en la audiencia. Él saltó al escenario después de la interpretación lleno de entusiasmo. Ahora la escucharemos para saber lo que le entusiasmó. La Suite Tango de Astor Piazzolla interpretada por los hermanos Sérgio y Odair Assad.

The Brazilian guitarist and composer Sérgio Assad has written and arranged many works for his instrument, usually for duo guitar which he performs with his brother Odair. Other composers have also written works for them. In 1984 the great Argentinian exponent of the “Nuevo Tango,” Astor Piazzolla, wrote a three-movement piece for them called “Tango Suite.” They premiered it in Liege Belgium with Piazzolla in the audience, who jumped up on stage after the performance full of excitement. Now let’s listen to what he was excited about. Tango Suite by Astor Piazzolla performed by the guitar duo of Sérgio and Odair Assad.

21:03 14:41 Astor Piazzolla (1921-1992) Tango Suite

Sérgio & Odair Assad

Acabamos de escuchar la Suite Tango de Astor Piazzolla, interpretada por los guitarristas hermanos Sérgio y Odair Assad.

We just heard the Tango Suite by Astor Piazzolla, performed by two brothers on their guitars, Sérgio and Odair Assad.

=================================================================

A continuación escucharemos otro tango de la pianista y compositora argentina Sonia Possetti llamada “Posdata” interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.

Next we’ll hear another tango called “Posdata” (Postscript) by the Argentinian pianist and composer Sonia Possetti performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.

21:18 4:50 Sonia Possetti (1973-) Posdata

Sonia Possetti Quinteto

Esa fue una pieza llamada “Posdata” de Sonia Possetti interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.

That was a piece called “Postscript” by Sonia Possetti performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.

=======================================================================

El compositor Carlos Guastavino fue oriundo de Santa Fe, Argentina, donde nació en 1914. Rechazó la música modernista que predominó durante gran parte del siglo 20. Al contrario de su paisano más famoso Alberto Ginastera, toda su música fue tonal, melódica y escrita en un estilo romántico. Un ejemplo de ello es la pieza que vamos a oír, el final de “Romance en Colastiné.” Colastiné es el puerto de Santa Fe, donde nació. En esta obra, Guastavino hace sutiles referencias a las formas clásicas y al ambiente sonoro de épocas pasadas. Escucharemos una interpretación de la Orquesta de Cámara, Camerata Bariloche de Argentina.

The composer Carlos Guastavino was born in Santa Fe, Argentina, in 1914. He rejected the modernist school that prevailed during much of the mid-20th century. Unlike his more-famous countryman Alberto Ginastera, all of his music was tonal, melodic and written in a romantic style. An example of that is the piece we are about to hear, the finale of “Romance en Colastiné.” Colastiné is the port city of Santa Fe, his birthplace. In this work, Guastavino makes subtle reference to classical forms, and the sounds of times gone by. We’ll hear a performance by the Camerata Bariloche Chamber Orchestra of Argentina.

21:24 6:07 Carlos Guastavino (1912-2000) Final: Romance en Colastiné

Camerata Bariloche Chamber Orchestra of Argentina

Fernando Hasaj, Conductor

El final de la “Romance en Colastiné” de Carlos Guastavino fue interpretada por la Orquesta de Cámara, Camerata Bariloche de Argentina dirigida por Fernando Hasaj. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

The finale of “Romance en Colastiné” by Carlos Guastavino was performed by the Camerata Bariloche Chamber Orchestra of Argentina conducted by Fernando Hasaj. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

=======================================================================

“Images before Dawn” (Imágenes antes del amanecer) es un breve pieza para orquesta de cuerdas y guitarra de contrabajo del pianista y compositor argentino Carlos Franzetti. El piano y el arpa interpolan figuras ostinato de manera cuasi minimalista. En la sección de en medio, la pieza tiene elementos de música folklórica argentina de compas 3/4 y 6/8. Escucharemos a Anthony Jackson en la guitarra con el Conjunto de Cámara Modus dirigido por el compositor, Carlos Franzetti.

“Images before Dawn” is a brief piece for string orchestra and solo contrabass guitar by the Argentinian pianist and composer Carlos Franzetti. The piano and harp interpolate ostinato figures in a quasi-minimalist manner. The piece has elements of Argentinian folkloric music in its 3/4 and 6/8 rhythmic middle section. We’ll hear Anthony Jackson on guitar with the Modus Chamber Ensemble led by the composer, Carlos Franzetti.

21:32 3:31 Carlos Franzetti (1948-) Images before Dawn

Anthony Jackson, contrabass guitar

Modus Chamber Ensemble, Carlos Franzetti

“Images before Dawn” (Imágenes antes del amanecer) de Carlos Franzetti fue interpretada por Anthony Jackson en la guitarra con el Conjunto de Cámara Modus dirigido por el compositor.

“Images before Dawn” by Carlos Franzetti was performed by Anthony Jackson on the guitar with the Modus Chamber Ensemble conducted by the composer.

==================================================================

La “Orquesta del Diván de Oriente y Occidente” fue fundado del israelí, oriundo de Argentina, Daniel Barenboim y el palestino Edward Said. El uso de las palabras “Diván de Oriente y Occidente” hace referencia a una colección de poemas de Goethe. Decidieron crear un taller para músicos jóvenes procedentes de Israel y de diversos países de Oriente Medio con el objetivo de combinar el estudio y el desarrollo musical con el conocimiento y la comprensión compartidos entre personas de culturas que han sido tradicionalmente rivales. Por medio de los contactos interculturales realizados por los artistas, el proyecto podría tener un importante papel de superar las diferencias culturales y políticas entre los países representados en el taller.

Ahora, escucharemos una interpretación, hecha en vivo, el 27 de Agosto 2006 en la Philharmonie Berlín, de la Sinfonía No. 9 en re menor de Ludwig van Beethoven. No hay suficiente tiempo para escuchar toda la sinfonía in una hora, así que escucharemos el primer movimiento ahora y los últimos tres movimientos en la próxima hora después de un descanso.

The “West-Eastern Divan Orchestra” was founded by the Israeli, originally from Argentina, Daniel Barenboim and the Palestinian Edward Said. The use of the words “West-Eastern Divan” refers to a collection of poems by Goethe. They decided to create a workshop for young musicians from Israel and various countries of the Middle East with the aim of combining musical study and development with the sharing of knowledge and comprehension between people from cultures that traditionally have been rivals. Through the cross-cultural contacts made by the artists, the project could have an important role in overcoming political and cultural differences between the countries represented in the workshop.

Now we will hear a performance, recorded live on August 27, 2006, in the Philharmonie, Berlin, of the Symphony #9 in D minor by Ludwig van Beethoven. There is not enough time to hear the entire symphony in one hour, so we will hear the first movement now and the final three movements in the next hour after a break.

21:39 17:16 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Symphony #9 in D minor, Mvt 1: Allegro

West-Eastern Divan Orchestra, Daniel Barenboim

Acabamos de escuchar el primer movimiento de la Sinfonía No. 9 en re menor de Ludwig van Beethoven, interpretada por la Orquesta del Diván de Oriente y Occidente dirigida por Daniel Barenboim. Escucharemos el resto de la sinfonía después de una pausa, en la próxima hora.

We just heard the first movement of the Symphony No. 9 in D minor by Ludwig van Beethoven, performed by the West-Eastern Divan Orchestra conducted by Daniel Barenboim. We’ll hear the rest of the symphony after a break, in the next hour.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Ahora escucharemos los últimos tres movimientos de la Novena Sinfonía de Beethoven interpretada por la Orquesta del Diván de Oriente y Occidente, la soprano Angela Denoke, la mezzo-soprano Waltraud Meier, el tenor Burkhard Fritz, el bajo René Pape, y El Coro del Deutschen Staatsoper Berlin, dirigidos por Daniel Barenboim.

Now we will hear the final three movements of Beethoven’s Ninth Symphony performed by the West-Eastern Divan Orchestra, soprano Angela Denoke, mezzo-soprano Waltraud Meier, tenor Burkhard Fritz, bass René Pape, and the Chorus of the Deutschen Staatsoper Berlin,

conducted by Daniel Barenboim.

22:01 11:58 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Symphony #9 in D minor: Mvt 2: M. Vivace

17:11 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Symphony #9 in D minor: Mvt 3: Adagio

25:48 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Symphony #9 in D minor: Mvt 4: Presto

West-Eastern Divan Orchestra, Daniel Barenboim

Angela Denoke, soprano

Waltraud Meier, mezzo-soprano

Burkhard Fritz, tenor

René Pape, bass

Chor der Deutschen Staatsoper Berlin

Esa fue la gran Sinfonía No. 9 en re menor de Ludwig van Beethoven interpretada por la Orquesta del Diván de Oriente y Occidente, la soprano Angela Denoke, la mezzo-soprano Waltraud Meier, el tenor Burkhard Fritz, el bajo René Pape, y El Coro del Deutschen Staatsoper Berlin, dirigidos por Daniel Barenboim.

That was the great Symphony No. 9 in D minor by Ludwig van Beethoven performed by the West-Eastern Divan Orchestra, soprano Angela Denoke, mezzo-soprano Waltraud Meier, tenor Burkhard Fritz, bass René Pape, and the Chorus of the Deutschen Staatsoper Berlin,

conducted by Daniel Barenboim.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>