11/19/2025

November 19, 2025

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comencemos con una pieza nostálgica de la pampa argentina del argentino Alberto Williams llamada “El rancho abandonado.” El pianista es Nelson Delle-Vigne Fabbri.

Let’s start off with a wistful piece from the Argentine pampas by the Argentine composer Alberto Williams called “El rancho abandonado.” The pianist is Nelson Delle-Vigne Fabbri.

21:01 4:20 Alberto Williams (1862-1952) El rancho abandonado

Nelson Delle-Vigne Fabbri, piano

“El rancho abandonado” de Alberto Williams fue interpretado por Nelson Delle-Vigne Fabbri al piano.

“El rancho abandonado” by Alberto Williams was performed by Nelson Delle-Vigne Fabbri at the piano.

================================================================

Regino Sainz de la Maza fue un destacado guitarrista español del siglo 20 amigo de Miguel Llobet y Andrés Segovia. Tuvo una carrera larga que abarcó desde 1914 hasta 1979 y recibió encargos para muchas obras, como el “Concierto de Aranjuez” de Joaquín Rodrigo que estrenó en 1940 en Barcelona. También compuso numerosas obras, como esta danza, “Andaluza”. Escucharemos a Narciso Yepes en la guitarra.

Regino Sainz de la Maza was a leading 20th century Spanish guitarist who was a friend of Miguel Llobet and Andrés Segovia. He had a long performing career stretching from 1914 to 1979 and received dedications for many works, such as Joaquín Rodrigo’s “Concierto de Aranjuez,” which he premiered in 1940 in Barcelona. He also composed a number of works, such as this dance, “Andaluza”. Narciso Yepes is the guitarist.

21:07 2:51 Regino Sainz de la Maza (1896-1981) Andaluza

Narciso Yepes, guitar

Esa fue una obra llamada “Andaluza” de Regino Sainz de la Maza interpretada por Narciso Yepes in la guitarra.

That was a work called “Andaluza” by Regino Sainz de la Maza performed by Narciso Yepes on the guitar.

=====================================================================

La obra a continuación, “El Río de las Siete Estrellas” fue compuesta en 1946 por Evencio Castellanos. Fue inspirada en el poema “Canto al Orinoco” del compositor y poeta venezolano Andrés Eloy Blanco. Cada una de las siete estrellas del poema se refiere a un periodo distinto de la historia, mientras surgen por la noche del mítico volcán “La Parima”. En la música prístina y relajada del comienzo, la atractiva hija del cacique Yaruro está aquí representada. Siguen varias secuencias animadas; una de ellas representa el mítico volcán. También hay un segmento bélico que conmemora la batalla de Carabobo, que resultó en la independencia de Venezuela. La pieza concluye con júbilo al incorporar segmentos del himno nacional del Venezuela. Jan Wagner dirige la Orquesta Sinfónica de Venezuela.

The following work, “El Rio de las Siete Estrellas” (The River of the seven stars) was composed in 1946 by Evencio Castellanos. It was inspired by the poem “Canto al Orinoco” (Chant to the Orinoco River) by the Venezuelan writer and poet Andrés Eloy Blanco. Each of the seven stars in the poem refers to a different historical period as they resurface from the mythical volcano “La Parima” at night. In the music, chief Yaruro’s alluring daughter is represented by the pristine, relaxed opening. Several animated sequences follow, one representing the mythical volcano. There’s also a warlike segment commemorating the battle of Carabobo, which led to Venezuela’s independence. The piece jubilantly concludes by incorporating fragments of Venezuela’s national anthem. Jan Wagner conducts the Venezuela Symphony Orchestra.

21:12 14:55 Evencio Castellanos (1915-1984) El Río de las Siete Estrellas (1946)

Orquesta Sinfónica de Venezuela, Jan Wagner

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Donde acabamos de escuchar una pieza llamada “El Río de las Siete Estrellas” de Evencio Castellanos con una interpretación de la Orquesta Sinfónica de Venezuela dirigida por Jan Wagner.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa California. Where we just heard a piece called “The River of the Seven Stars” by Evencio Castellanos performed by the Venezuela Symphony Orchestra conducted by Jan Wagner.

=======================================================================

José Antonio Zulaica y Arregui fue un fraile franciscano que vivió entre 1886 y 1956. De acuerdo con la costumbre de la orden, adoptó el nombre de su ciudad de nacimiento en el país vasco de España, así que se llamó “Aita Donostia” (Padre Donostia). Fue la primera autoridad en música folklórica vasca y por muchos años recorrió los pueblos buscando y copiando las hermosas canciones de la región. Entre sus propias composiciones se encuentran los cuatro cuadernos de “Preludios Vascos” para piano. Característica común a ellos es la reproducción estricta de la melodía popular, que nunca deja de percibirse con nitidez. Escucharemos los preludios números 10 a 13, llamados “A la puerta de la alquería”, “Serenata de los jóvenes”, “Cantando a la luz de la luna” y “Procesión a lo lejos.” El pianista es Jordi Masó.

José Antonio Zulaica y Arregui was a Franciscan friar who lived from 1886 to 1956. In accordance with a custom of the order, he adopted the name of his native town in the Basque region of Spain and so was called “Aita Donostia” (Father Donostia). He was the world’s foremost authority on the folk music of the Basques, and for many years he roamed the countryside searching out and writing down their beautiful songs. Among his own compositions are the four books of Basque Preludes for piano. Common to all of them is a concern for the strict reproduction of the traditional melodies, which are always allowed to shine through. We’ll hear the preludes numbers 10 to 13, called “At the Farmhouse door”, “Young Men’s serenade”, “Singing in the Moonlight” and “Distant Procession.” At the piano is Jordi Masó.

21:29 11:41 Aita Donostia (1886-1956) Basque Preludes: 10-13

Jordi Masó, piano

Esos fueron cuatro Preludios Vascos de Aita Donostia interpretados por Jordi Masó al piano.

Those were four Basque Preludes by Aita Donostia performed by Jordi Masó at the piano.

=====================================================================

El Rey Alfonso X “el Sabio” fue rey de Castilla entre 1252 y 1284. Estableció el castellano como un idioma de sabiduría superior y fue un poeta destacado que escribió obras tales como “Cantigas de Santa María” para las que también escribió la música. A continuación tenemos un ejemplo llamado “La Esposa Calumniada”. La historia se trata de una suegra celosa que hizo que acostara con su nuera durmiendo un siervo moro y negro para acusarla de adulterio. La justicia decretó que la esposa y el moro fueran quemados. Las llamas respetaron a la mujer inocente, que en medio de la hoguero dialogaba con Santa María que había venido a salvarla. Escucharemos al grupo “Música Antigua” dirigido por Eduardo Paniagua con los cantantes Samira Hadiri y Cesar Carazo.

King Alfonso X, “the Wise” was the king of Castile from 1252 to 1284. He established Castilian as the language of higher learning and was a noted poet who wrote such works as “Cantigas de Santa María” for which he also wrote the music. Here’s an example called “The Slandered Wife”. The story concerns a jealous mother-in-law who told a black Moorish servant to lie next to her sleeping daughter-in-law in order to accuse her of adultery. The authorities condemned the wife and the Moor to be burned. The flames did not touch the innocent woman, who was talking in the middle of the fire to the Virgin Mary, who had come to save her. We will hear “Música Antigua” directed by Eduardo Paniagua with singers Samira Hadiri and Cesar Carazo.

22:43 11:02 Alfonso X El Sabio (1221-1284) Cantiga: La Esposa Calumniada

Música Antigua, Eduardo Paniagua

Samira Hadiri & Cesar Carazo, canto

Música del siglo 13. Esa fue la cantiga “La Esposa Calumniada” de Afonso X “El Sabio” interpretada por “Música Antigua” dirigida por Eduardo Paniagua con los cantantes Samira Hadiri y Cesar Carazo.

Music from the 13th century. That was the cantiga “The Slandered Wife” by Alonso X “the Wise” performed by “Música Antigua” directed by Eduardo Paniagua with singers Samira Hadiri and Cesar Carazo.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos esta hora con una obra llamada “Seguidillas” para arpa que viene de un tomo anciano llamado “Libro de Cifra Nueva por Tecla, Arpa y Vihuela” escrito con el esquema “nueva tablatura” y publicado en 1557 en Alcalà, en Cataluña en España. Es increíble saber que esta música fue escrita unos 150 años antes de Bach. Escucharemos una interpretación del arpista Nicanor Zabaleta.

We’ll begin this hour with a work called “Seguidillas” for harp taken from an ancient volume called “Libro de Cifra Nueva por Tecla, Arpa y Vihuela” written down in the “new tablature” schema and published in 1557 in Alcalà, in the Catalan region of Spain. It’s amazing to think this music was written about 150 years before Bach. We’ll hear a performance by harpist Nicanor Zabaleta.

22:01 1:45 Anonymous (Spain ca. 1557) Seguidillas

Nicanor Zabaleta, harp.

Esa fue una pieza anónima del siglo 16 llamada “Seguidillas” e interpretada por Nicanor Zabaleta en el arpa.

That was an anonymous piece from the 16th century called “Seguidillas” and performed by Nicanor Zabaleta on the harp.

========================================================================

La soprano española Montserrat Caballé es famosa por ser una exponente del estilo “bel canto”, especialmente las obras de los compositores italianos Rossini, Bellini, Donizetti y Verdi. Sigue un ejemplo, la aria “Senza mamma” de la opera “Suor Angelica” de Giacomo Puccini. Está acompañada de la Orquesta Sinfónica de Barcelona dirigida por Gianfranco Masini.

The Spanish soprano Montserrat Caballé is famous as a leading exponent of the “bel canto” style of singing, notably the works of Italian composers Rossini, Bellini, Donizetti and Verdi. Here’s an example, the aria “Senza mamma” from Giacomo Puccini’s opera “Suor Angelica.” She is backed up by the Barcelona Symphony Orchestra conducted by Gianfranco Masini.

22:04 5:00 Giacomo Puccini (1858-1924) Suor Angelica: Senza mamma

Montserrat Caballé, soprano

Orquesta Sinfónica de Barcelona, Gianfranco Masini

Acabamos de escuchar la aria “Senza mamma” de la ópera Suor Angelica de Giacomo Puccini interpretada por la soprano Montserrat Caballé y la Orquesta Sinfónica de Barcelona dirigida por Gianfranco Masini.

We just heard the aria “Senza mamma” from the opera Suor Angelica by Giacomo Puccini performed by soprano Montserrat Caballé and the Barcelona Symphony Orchestra conducted by Gianfranco Masini.

=====================================================================

Antonio Lauro nació en 1917 en Ciudad Bolívar ubicada a las orillas del Río Orinoco en Venezuela. A los 6 años, contra los deseos de su familia, comenzó su educación musical estudiando piano bajo Salvador Narciso Llamozas, maestro de la primera generación nacionalista y gran compositor de valses. Pero en 1932, después de escuchar al gran compositor y guitarrista paraguayo Agustín Barrios en un concierto en Caracas, Lauro, que ya era un guitarrista destacado de la música folklórica, abandonó el piano y el violín en favor de la guitarra. En 1981 escribió una suite que rinde homenaje a John Duarte, un compositor y guitarrista británico que fue buen amigo de Andrés Segovia. Escucharemos una interpretación del guitarrista argentino Victor Villadangos.

Antonio Lauro was born in 1917 in Cuidad Bolívar, a city on the banks of the Orinoco River in Venezuela. At the age of 6, against the wishes of his family, he began a musical education studying piano under Salvador Narciso Llamozas, a master of the first nationalist generation and a great composer of waltzes. But in 1932 after hearing the great Paraguayan composer and guitarist Augustín Barrios at a concert in Caracas, Lauro, who was already an accomplished folk guitarist, abandoned the piano and violin in favor of the guitar. In 1981 he wrote a suite in homage to John Duarte, a British composer, guitarist and long-time friend of Andrés Segovia. We’ll hear a performance by the Argentinian guitarist Victor Villadangos.

22:11 9:38 Antonio Lauro (1917-1986) Suite (Homenaje a John Duarte)

Victor Villadangos, guitar

La Suite “Homenaje a John Duarte” de Antonio Lauro fue interpretada por el guitarrista Victor Villadangos. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

The Suite “Homage to John Duarte” by Antonio Lauro was performed by guitarist Victor Villadangos. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

==================================================================

La Sinfonía número 4 de Robert Schumann fue en realidad la segunda que escribió, como regalo de cumpleaños a su esposa Clara en 1841. La sinfonía fue pionera en su época. Aunque conserva el esquema tradicional en cuatro movimientos, enlaza éstos sin pausas. Los entrelaza con una red temática común que le confiere una unidad insólita e inédita. Por ejemplo, el tema del comienzo reaparece como segundo tema en la romanza, en el trío del scherzo, y en el “Vivace” inicial del finale. Escucharemos una interpretación de la Staatskapelle de Berlín dirigida por el argentino Daniel Barenboim.

Robert Schumann’s Symphony number 4 was actually the second one he wrote, as a birthday present to his wife Clara, in 1841. The symphony was ground-breaking for its time. Although it retains the traditional four-movement structure, they are linked together with no pauses between them. They are interconnected with a common thematic network, which gives it a unity that is both unusual and original. For example, the opening theme reappears as the second theme in the romanza, in the trio of the scherzo, and in the opening “Vivace” of the finale. We’ll hear a performance by the Staatskapelle Berlin conducted by the Argentinian conductor Daniel Barenboim.

22:23 33:09 Robert Schumann (1810-1856) Symphony No. 4 in D minor, Op. 120

Staatskapelle Berlin, Daniel Barenboim

La Sinfonia No. 4 en re menor, Op. 120 de Robert Schumann fue interpretada por la Staatskapelle de Berlín dirigida por Daniel Barenboim.

The Symphony No. 4 in D minor, Op. 120 by Robert Schumann was performed by the Staatskapelle Berlin conducted by Daniel Barenboim.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>