8/13/2025
August 13, 2025
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
Manuel María Ponce es considerado como el líder de la escuela nacionalista de la música mexicana. Después de estudios en Italia y Alemania, regresó a México. Allí enseñó en el Conservatorio Nacional de Música en la Ciudad de México, donde uno de sus estudiantes era Carlos Chávez. Estas dos piezas, “Intermezzo” y “Scherzino Mexicano”, tienen raíces en la tradición romántica del salón, popular en la Ciudad de México a comienzos del siglo 20. Escucharemos a Martha Marchena al piano.
Manuel María Ponce is considered the leader of the nationalistic school of Mexican music. After studies in Italy and Germany, he returned to Mexico where he taught at the National Conservatory of Music in Mexico City, where his pupils included Carlos Chavez. These two pieces, “Intermezzo” and “Scherzino Mexicano”, are rooted in the Romantic salon tradition, popular in Mexico City in the early 20th century. We’ll hear Martha Marchena at the piano.
21:02 3:00 Manuel M. Ponce (1882-1948) Intermezzo
1:53 Manuel M. Ponce (1882-1948) Scherzino Mexicano
Martha Marchena, piano
Dos piezas de Manuel Ponce tituladas “Intermezzo” y “Scherzino Mexicano” fueron initerpretadas por Martha Marchena al piano.
Two pieces by Manuel Ponce titled “Intermezzo” and “Scherzino Mexicano” were performed by Martha Marchena at the piano.
=======================================================================
En 1852, el alemán Hugo Wolf compuso una serie de 44 canciones sobre poemas españoles de los siglos 16 y 17, traducidos en alemán. Su “Spanisches Liederbuch” (Cancionero español) fue escrito muy en la tradición del lieder alemán de Schumann y Schubert. Escucharemos tres ejemplos cantadas por el cantante destacado del lieder, el barítono Dietrich Fischer-Dieskau.
In 1852, the German Hugo Wolf composed a series of 44 songs based on 16th and 17th century Spanish poems translated into German. His “Spanisches Liederbuch” (Spanish Songbook) is written very much in the German lieder tradition of Schumann and Schubert. We’ll hear three examples, sung by the leading lieder singer, baritone Dietrich Fischer-Dieskau.
21:08 Hugo Wolf (1860-1903) Spanisches Liederbuch, Disc 1, tracks 17-19
2:27 Hugo Wolf (1860-1903) Wer sein holdes Lieb verloren
1:36 Hugo Wolf (1860-1903) Ich fuhr über Meer
0:58 Hugo Wolf (1860-1903) Blindes Schauen, dunkle Leuchte
Dietrich Fischer-Dieskau, baritone
Gerald Moore, piano
Tres lieder de Hugo Wolf de su Cancionero español fueron interpretados por el barítono Dietrich Fischer-Dieskau acompañado de Gerald Moore al piano.
Three lieder by Hugo Wolf from his Spanish Songbook were performed by baritone Dietrich Fischer-Dieskau accompanied by Gerald Moore at the piano.
======================================================================
El compositor español Federico Moreno Torroba solía centrarse en las tradiciones refinadas de su Castilla de origen. En esta obra, “Aires de la Mancha,” publicada en 1920, hace adaptaciones originales de cinco canciones populares de la región. Escucharemos a Pepe Romero en la guitarra.
The Spanish composer Federico Moreno Torroba tended to focus on the refined traditions of his native Castile. In this work, “Airs of la Mancha,” published in 1920, he makes original adaptations of five popular tunes of the region. We’ll hear Pepe Romero on the guitar.
21:15 8:11 Federico Moreno Torroba (1891-1982) Aires de la Mancha
Pepe Romero, guitar
Aires de la Mancha de Federico Moreno Torroba fueron interpretadas por Pepe Romero en la guitarra. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
“Airs of la Mancha” by Federico Moreno Torroba were performed by Pepe Romero on the guitar. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
====================================================================
La última semana escuchamos la primera parte de “Ainadamar”, una ópera del compositor argentino Osvaldo Golijov que se trata del asesinato del poeta Federico García Lorca por las fuerzas fascistas falangistas durante el comienzo de la guerra civil española. La parte dos comienza con la balada de “Mariana Pineda,” la obra de teatro de García Lorca sobre una mártir de otro siglo. Termina con los tiros del pelotón de fusilamiento.
En esta grabación, la famosa soprano americana Dawn Upsahw interpreta el papel de Margarita Xirgu acompañada de las “Mujeres del Coro de la Orquesta Sinfónica de Atlanta” dirigidas por Norman Mackenzie y la Orquesta Sinfónica de Atlanta bajo la batuta de Robert Spano.
Last week we played the first part of “Ainadamar”, an opera by the Argentine composer Osvaldo Golijov about the murder of the poet Federico García Lorca by Fascist Falangist forces during the early stages of the Spanish civil war. Part two begins with the ballad of “Mariana Pineda”, García Lorca’s play about a revolutionary martyr from another century. It ends with the shots of the firing squad.
In this recording, the famous American soprano Dawn Upshaw sings the part of Margarita Xirgu accompanied by the Women of the Atlanta Symphony Orchestra Chorus directed by Norman Mackenzie and the Atlanta Symphony Orchestra under the baton of Robert Spano.
21:25 31:02 Osvaldo Golijov (1960-) Ainadamar: Second Image
Dawn Upshaw, soprano (Margarita Xirgu)
Women of the Atlanta Symphony Orchestra Chorus, Norman Mackenzie
Atlanta Symphony Orchestra, Robert Spano
Acabamos de escuchar la segunda parte de “Ainadamar” de Osvaldo Golijov interpretada por la soprano Dawn Upshaw con las “Mujeres del Coro de la Orquesta Sinfónica de Atlanta” dirigidas por Norman Mackenzie y la Orquesta Sinfónica de Atlanta bajo la batuta de Robert Spano. Esucharemos la parte final la semana que viene.
We just heard the second part of “Ainadamar” by Osvaldo Golijov performed by Soprano Dawn Upshaw with the Women of the Atlanta Symphony Orchestra Chorus directed by Norman Mackenzie and the Atlanta Symphony Orchestra under the baton of Robert Spano. We’ll hear the final part next week.
=======================================================================
21:57 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
El compositor y pianista cubano Ernesto Lecuona representa el vínculo entre la tradición de virtuosismo pianístico de finales del siglo 19 y la expresión musical más amplia de la era moderna que incorporó estilos abarcando desde el jazz hasta los ritmos populares de danza latinoamericana. Escucharemos dos ejemplos llamados “Amorosa” y “Ahí viene el chino”. Es una interpretación del mismo Ernesto Lecuona en una grabación clásica del año 1954.
The Cuban composer and pianist Ernesto Lecuona stands as a link between the virtuoso pianistic tradition of the late 19h century and the widened musical expression of the modern era that incorporated idioms ranging from jazz to popular Latin American dance rhythms. We’ll hear two examples called “Amorosa” (Lovely lady) and “Ahí viene el chino” (There goes the Chinese man). This is a performance by Ernesto Lecuona himself in a classic recording from 1954.
22:01 1:08 Ernesto Lecuona (1896-1963) Amorosa
2:36 Ernesto Lecuona (1896-1963) Ahí viene el chino
Ernesto Lecuona
Dos piezas de Ernesto Lecuona llamadas “Amorosa” y “Ahí viene el chino” fueron interpretadas por el mismo compositor.
Two pieces by Ernesto Lecuona called “Amorosa” and “Ahí viene el chino” were performed by the composer himself.
======================================================================
El próximo punto en la agenda es una sonata corta para clavicémbalo del Padre Antonio Soler, un compositor español que vivió en la segunda mitad del siglo 18. La Sonata no. 37 en re mayor es interpretada por Gilbert Rowland.
Next on the agenda is a short sonata for harpsichord by the late 18th-century Spanish composer Padre Antonio Soler. The Sonata number 37 in D major is played by Gilbert Rowland.
22:06 3:04 Padre Antonio Soler (1729-1783) Sonata No. 37 in D major
Gilbert Rowland, Harpsichord
Acabamos de esuchar la Sonata no. 37 en re mayor de Padre Antonio Soler interpretada por Gilbert Rowland al clavicémbalo.
We just heard the Sonata No. 37 in D major by Padre Antonio Soler performed by Gilbert Rowland at the harpsichord.
======================================================================
El compositor francés Robert de Visée era cantante y laudista en las cortes de Luis catorce y quince. También tocaba la guitarra e inició la moda pasajera de ese instrumento en la corte. Escucharemos una de sus piezas para guitarra llamada “Pasacaille” interpretada por Andrés Segovia.
The French composer Robert de Visée was a singer and lutenist in the courts of King Louis XIV and XV. He also played the guitar and began a fad for that instrument at court. We’ll hear one of his guitar pieces called “Pasacaille” played by Andrés Segovia.
22:10 3:15 Robert de Visée (c.1650-c.1725) Pasacaille
Andrés Segovia, guitar
Esa fue una Pasacaille de Robert de Visée interpretada por Andrés Segovia en la guitarra.
That was a pasacaille by Robert de Visée performed by Andrés Segovia on the guitar
=========================================================================
En programas recientes escuchamos las primeras partes de un disco interesante que es una colaboración entre varios coros, el Conjunto Elyma, el Ars Longa de la Habana, and el Coro Vivaldi. Lo que han intentado es reconstruir en términos sónicos una fiesta, la de Nuestra Señora de Guadalupe en la ciudad de La Plata, hoy Sucre, Bolivia. Han reunido algunas piezas de varios compositores de la época y las arreglaron en el orden en el que las escucharías si asistieras el día de la fiesta en 1718. Ahora estamos en las secciones llamadas “La adoración de la virgen” y “Tercer Saludo: Los pájaros cantan a María.” Los compositores incluyen a Roque Jacinto de Chavarría, y Blas Tardio de Guzmán.
On recent shows we heard the first parts of an interesting disc that is a collaboration between several choral groups, the Ensemble Elyma, Ars Longa of Havana, and Cor Vivaldi. What they have attempted to do is to reconstruct in sonic terms a fiesta, the Feast of Our Lady of Guadalupe, in the city of La Plata, now known as Sucre, in Bolivia. They have brought together a number of pieces by various composers of the period and placed them in the order in which you would have heard them if you had been there on feast day of 1718. We’re now up to the sections called “The Adoration of the Virgin” and “Third Salutation: The Birds Sing to Mary.” The composers include Roque Jacinto de Chavarría and Blas Tardio de Guzmán.
22:15 15:53 Fiesta Criolla tracks 11-14
Ensemble Elyma
Ars Longa de La Havane
Chor Vivaldi, Els Petits Cantors de Catalunya
Gabriel Garrido, Director
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de esucuchar música de Bolivia como se fuera escuchada en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe en el siglo 18, interpretada por el Conjunto Elyma, el Ars Longa de la Habana, and el Coro Vivaldi.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard music of Bolivia as it would have been heard in the Feast of Our Lady of Guadalupe in the 18th century, performed by the Ensemble Elyma, Ars Longa of Havana, and Cor Vivaldi.
======================================================================
El compositor checo Antonin Dvořák fue muy conocido por inspirarse en la música folklórica de su país. Un buen ejemplo es su “Suite Checa” en re mayor, opus 39, que escribió en 1879. Su estreno fue dirigido por Adolf Cech con la orquesta del Teatro Provisional, donde Dvořák también había trabajado por muchos años. Es un tipo de serenata con cinco movimientos cortos, cada uno con una orquestación un poco distinta. En esta grabación, José Serebrier dirige la Orquesta Sinfónica de Bournemouth.
The Czech composer Antonin Dvořák was well-known for being inspired by the folk music of his native land. An excellent example is his “Czech Suite” in D major Op. 39, which he wrote in 1879. It premiered under Adolf Cech with the orchestra of the Provisional Theater, where Dvořák himself had worked for many years. It is a sort of serenade in five short movements, each one with a slightly different orchestration. On this recording, José Serebrier leads the Bournemouth Symphony Orchestra.
22:33 23:07 Antonin Dvořák (1841-1904) Czech Suite, Op. 39
Bournemouth Symphony Orchestra, José Serebrier
Esa fue la “Suite Checa” de Antonin Dvořák interpretada por la Orquesta Sinfónica de Bournemouth dirigida por José Serebrier.
That was the Czech Suite by Antonin Dvořák performed by the Bournemouth Symphony Orchestra conducted by José Serebrier.
=======================================================================
22:56 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>