9/6/2023

September 6, 2023

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Ariel Ramírez fue compositor, pianista y director argentino que falleció en 2010. Es considerado un gran difusor de la música folklórica argentina y es destacado por sus composiciones icónicas. Quizás es más conocido por su “Misa Criolla” que escuchamos en este programa hace unos dos meses. Hoy escucharemos una famosa canción suya llamada “Alfonsina y el mar.” Es un homenaje a la poeta Alfonsina Storni que evoca su trágico suicidio en 1938 cuando caminó al mar en Mar del Plata. Esta es una versión sin palabras interpretada por Elías Barreiro en la guitarra.

Ariel Ramírez was an Argentine composer, pianist and music director who passed away in 2010. He is considered a chief exponent of Argentine folk music and is noted for his iconic musical compositions. He is perhaps best known for his “Misa Criolla” (Creole Mass), which we heard on this program a couple months ago. Today we’ll hear a famous song of his called “Alfonsina y el mar” (Alfonsina and the Sea). It is an homage to the poet Alfonsina Storni, evoking her tragic suicide in 1938 when she walked into the sea at Mar del Plata. This is a version without words played for us by Elías Barreiro on the guitar.

21:02 3:59 Ariel Ramírez (1921-2010) Alfonsina y el mar

Elías Barreiro, guitar

Esa fue una pieza llamada “Alfonsina y el mar” de Ariel Ramírez interpretada por Elías Barreiro en la guitarra.

That was a piece called “Alfonsina and the Sea” by Ariel Ramírez performed by Elías Barreiro on guitar.

=========================================================================

La próxima obra del programa viene de un libro de música para viola da gamba publicado en 1553 llamado “Tratado de glosas” del compositor y musicólogo español Diego Ortiz. Escucharemos tres “Recercadas sobre tenores” números 4, 5 y 6 interpretadas por Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

The next work on the program comes from a book of music for the viola da gamba published in 1553 called “Tratado de glosas” by the Spanish composer and musicologist Diego Ortiz. We’ll hear three “Recercadas sobre tenores” numbers 4, 5 and 6 played for us by Hespèrion XX directed by Jordi Savall.

21:07 5:15 Diego Ortiz (c.1510-c.1570) 3 Recercadas sobre tenores, 4, 5, 6

Hespèrion XX, Jordi Savall

Tres “Recercadas sobre tenores” de Diego Ortiz fueron interpretadas por Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

Three “Recercadas sobre tenores” by Diego Ortiz were performed by Hespèrion XX directed by Jordi Savall.

=========================================================================

El compositor mexicano Felipe Villanueva nació el 5 de febrero de 1862 y falleció a la edad de tan sólo 31 años en 1893. Fue miembro del famoso “Grupo de los seis” que reunió a los músicos más destacados de la época, es decir, Juan Hernández Acevedo, Gustavo Campa, Ricardo Castro, Carlos Meneses, Ignacio Quezada y el mismo Villanueva. Escucharemos su obra más famosa, el encantador “Vals Poético” interpretado con dos harpas por Mercedes Gómez y Janet Paulus.

The Mexican composer Felipe Villanueva was born on February 5, 1862 and died at the young age of 31 in 1893. He was a member of the famous “Group of Six” that brought together the best-known musicians of the time, that is, Juan Hernandez Acevedo, Gustavo Campa, Ricardo Castro, Carlos Meneses, Ignacio Quezada and Villanueva himself. We’ll hear his best-known work, the charming “Vals Poético” (poetic waltz) performed on two harps by Mercedes Gómez and Janet Paulus.

21:14 3:15 Felipe Villanueva (1862-1893) Vals Poético

Mercedes Gómez, Janet Paulus, harps

El “Vals Poético” de Felipe Villanueva fue interpretado por Mercedes Gómez y Janet Paulus en las harpas.

The “Poetic Waltz” by Felipe Villanueva was performed by Mercedes Gómez y Janet Paulus on the harps.

============================================================================

La pianista cubana Juana Zayas fue una niña prodigio. Comenzó a tocar de oído canciones folklóricas en el teclado cuando sólo tenía dos años. A la edad de 7 años hizo su primer recital como solista, interpretando obras de Beethoven, Handel y Chopin. A sus 11 años había ganado la medalla de oro del Conservatorio Peyrellade en la Habana, con el concierto de Schumann. Cuando se graduó del “Conservatoire National Supérieur de Musique” en Paris emprendió una muy exitosa carrera como pianista. Sin embargo, la rápida llegada de tres niños le hizo dejar a un lado su carrera por unos 15 años mientras se concentraba en su otra carrera de madre. En 1977 reapareció recibiendo reseñas muy elogiosas y muy buena acogida por todo el mundo. Aquí interpreta el Nocturno en do menor, opus 48 número 1 de Frédéric Chopin.

The Cuban pianist Juana Zayas was a child prodigy. She began to pick out folk tunes on the keyboard by ear when she was only two years old. At age 7 she gave her first solo recital, playing works by Beethoven, Handel and Chopin. By age 11 she had earned a gold medal at the Peyrellade Conservatory in Havana, performing the Schumann concerto. Upon graduation from the Conservatoire National Supérieur de Musique in Paris she embarked on a successful performing career. However the arrival of three children in quick succession caused her to put her career on the back burner for about 15 years while she concentrated on her other career as a mother. In 1977 she re-emerged to glowing reviews and welcoming audiences all over the world. Here she is playing the Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1 by Frédéric Chopin.

21:20 5:46 Frédéric Chopin ( 1810-1849) Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1

Juana Zayas, piano

Eso fue el Nocturno en do menor, opus 48 número 1 de Frédéric Chopin interpretado por Juna Zayas al piano. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

That was the Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1 by Frédéric Chopin performed by Juana Zayas at the piano. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

============================================================================

Jesús María Sanromá fue un pianista puertorriqueño que vivió desde 1902 hasta 1984. Se considera como uno de los pianistas más importantes del siglo 20. Fue amigo de la mayoría de los más destacados músicos de su tiempo, incluso el compositor americano George Gershwin y Arthur Fiedler, el muy querido director de la Orquesta “Boston Pops”. Hemos podido conseguir un CD con una copia regrabada digitalmente de su grabación de los años 30 del Concierto para Piano en Fa Mayor de Gershwin. La calidad del audio no alcanza el estándar moderno pero creo que aún se puede oír el entusiasmo de la interpretación de Sanromá.

Jesús María Sanromá was a Puerto Rican pianist who lived from 1902 to 1984. He is generally considered to be one of the most important pianists of the 20th century. He was friends with many of the leading musicians of his time, including the American composer George Gershwin and Arthur Fiedler, the well-loved conductor of the Boston Pops Orchestra. We were able to find a CD with a digitally-remastered copy of their 1930’s-era recording of Gershwin’s Piano Concerto in F. The audio quality is not up to modern standards, but I think you can still hear the excitement of Sanromá’s interpretation.

21:27 28:20 George Gershwin (1898-1937) Concerto in F

Jesús María Sanromá, piano

Boston Pops Orchestra, Arthur Fiedler

Así terminamos esta hora con el Concierto en Fa Mayor de George Gershwin interpretado por Jesús María Sanromá al piano acompañado de la Orquesta Boston Pops dirigida por Arthur Fiedler.

And so we end this hour with the Concerto in F by George Gershwin performed by Jesús María Sanromá at the piano accompanied by the Boston Pops Orchestra conducted by Arthur Fiedler.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

El guitarrista español Andrés Segovia hizo para su instrumento lo que Pablo Casals hizo para el chelo – convencer a audiencias modernas de que aceptasen la guitarra como instrumento de concierto solo. Muchos compositores del siglo 20 le escribieron piezas, incluso el francés Albert Roussel. Llamó esta pieza simplemente “Segovia” y la escucharemos interpretada por el mismo Segovia.

The Spanish guitarist Andrés Segovia did for his instrument what Pablo Casals did for the cello – persuade modern audiences to take it seriously as a solo concert instrument. Many 20th-century composers wrote pieces for him, including the Frenchman Albert Roussel. He called this piece simply “Segovia” and we’ll hear it played by the man himself.

22:01 3:01 Albert Roussel (1869-1937) Segovia

Andrés Segovia

Esa fue una pieza llamada simplements “Segovia” de Albert Roussel interpretada por Andrés Segovia.

That was a piece called simply “Segovia” by Albert Roussel performed by Andrés Segovia.

======================================================================

Luis de Milán fue un escritor y compositor del siglo 16. Su obra más importante, “El maestro,” escrita en 1536, fue la primera colección de música para vihuela nunca publicada. Entre las piezas de que consta hay 40 fantasías y 6 pavanas diseñadas para mostrar los recursos del instrumento. Escucharemos un ejemplo de cada forma, interpretada por un músico del grupo Hespèrion XX.

Luis de Milán was a writer and composer of the 16th century. His most important work, “El maestro,” written in 1536, was the first collection of vihuela music ever published. Among the pieces in it are 40 “fantasies” and 6 “pavanes” designed to show off the resources of the instrument. We’ll hear an example of each form, performed by a musician of the group Hespèrion XX.

21:05 2:15 Luis de Milán (c1500-c1561) Fantasía

1:52 Luis de Milán (c1500-c1561) Pavana

Hespèrion XX

Una fantasía y una pavana de Luis de Milán fueron interpretadas por un músico de Hespèrion XX.

A fantasy and a pavane by Luis de Milán were performed by a musician of Hespèrion XX.

=========================================================================

Asturias es una provincia en el norte de España. También es el nombre de una obra musical del célebre compositor catalán Isaac Albéniz. En el primer movimiento se puede oír el eco de la guitarra, aunque en realidad la pieza fue escrita para piano. Desde entonces ha sido transcrita para muchos instrumentos distintos. Escucharemos una transcripción para solo de violín de Rachel Barton Pine que también es la intérprete en esta grabación.

Asturias is a province in the north of Spain. It is also the name of a musical work by the celebrated Spanish Catalan composer Isaac Albéniz. In the first movement you can hear echoes of the Spanish guitar, even though the piece was actually written for the piano. It has since been transcribed for many different instruments. We’ll hear a transcription for solo violin by Rachel Barton Pine who is also the performer on this recording.

21:10 6:02 Isaac Albéniz (1860-1909) Asturias (Leyenda)

Rachel Barton Pine, violin

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuhar “Asturias” de Isaac Albéniz interpretada por Rachel Barton Pine en el violín.

You are listeniing to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Asturias” by Isaac Albéniz performed by Rachel Barton Pine on the violin.

============================================================================

Durante años, el compositor checo Antonín Dvořák se negó a escribir un concierto para chelo. Creyó que era un buen instrumento orquestal pero totalmente insuficiente para un concierto de solista. En una carta a un amigo, Dvořák escribió que él mismo fue sin duda lo más sorprendido por su decisión de escribir un concierto para chelo a pesar de sus mantenidas reservas. Cuando su amigo y mentor Johannes Brahms escuchó la pieza por primera vez dijo, “Si hubiera sabido que era posible componer semejante concierto para chelo, ¡lo habría intentado yo mismo!” En esta grabación clásica del año 1951, el legendario chelista español-catalán Pablo Casals es acompañado de la Orquesta Filarmónica Checa bajo la batuta de George Szell.

For years the Czech composer Antonín Dvořák refused to write a concerto for cello. He felt that it was a fine orchestral instrument but totally insufficient for a solo concerto. In a letter to a friend, Dvořák wrote that he himself was probably most surprised by his decision to write a cello concerto despite those long-held reservations. When his friend and mentor Johannes Brahms first hear the piece he said, “If I had known that it was possible to compose such a concerto for cello , I would have tried it myself!” In this classic recording from 1951, the legendary Spanish-Catalan cellist Pablo Casals is backed up by the Czech Philharmonic Orchestra under the baton of George Szell.

22:18 35:55 Antonín Dvořák (1841-1904) Cello Concerto in B minor Op. 104

Pablo Casals, cello

Czech Philharmonic Orchestra, George Szell

El concierto para chelo en si menor, Opus 104, de Antonín Dvořák fue interpretado por Pablo Casals en el chelo acompañado de la Orquesta Filarmónica Checa dirigida por George Szell.

The Cello Concerto in B minor Op. 104 by Antonín Dvořák was performed by Pablo Casals on the cello accompanied by the Czech Philharmonic Orchestra conducted by George Szell.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>