9/17/2025

September 17, 2025

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos con un caramelito del compositor español Francisco Tárrega llamado “La Mariposa”. Escucharemos a Narciso Yepes en la guitarra.

Let’s start off with a little bonbon by the Spanish composer Francisco Tárrega called “La Mariposa” (The Butterfly). We’ll hear Narciso Yepes on guitar.

21:01 0:58 Francisco Tárrega (1852-1909) La Mariposa

Narciso Yepes, guitar

“La Mariposa” de Francisco Tárrega fue interpretada por Narciso Yepes en la guitarra.

“The Butterfly” by Francisco Tárrega was performed by Narciso Yepes on guitar.

=======================================================================

La próxima canción tiene una historia interesante. “La Marcha Sorella” comenzó como un tanguito brasileño del compositor francés Charles Borel-Clerc. En 1912, una mujer llamada Edith Rosenbaum sobrevivió al hundimiento del Titanic llevando una cajita de música hecha de cartón piedra en forma de cerdo. La melodía sonaba cada vez que se giraba la cola, y Edith la utilizó para calmar a los niños aterrorizados en el bote salvavidas en el que escaparon. Escucharemos una versión orquestal de “La Marcha Sorella” interpretada por la Orquesta Boston Pops dirigida por Arthur Fiedler.

This next song has an interesting history. “La Sorella March” started out as a Brazilian tango ditty by the French composer Charles Borel-Clerc. In 1912, a woman named Edith Rosenbaum survived the sinking of the Titanic with a little papier maché music box in the shape of a pig. It would play the tune whenever its tail was twisted and Edith used it to calm frightened children in the lifeboat that they escaped in. We’ll hear an instrumental version of “La Sorella March” performed by the Boston Pops Orchestra conducted by Arthur Fiedler.

21:04 2:50 Charles Borel-Clerc (1879-1959) La Sorella

Boston Pops Orchestra, Arthur Fiedler

La Marcha Sorella de Charles Borel-Clerc fue interpretada por la Orquesta Boston Pops bajo la batuta de Arthur Fiedler.

The Sorella March by Charles Borel-Clerc was performed by the Boston Pops Orchestra under the baton of Arthur Fiedler.

===================================================================

Pedro Ruimonte fue un compositor español de la época de Don Quijote, nacido en Zaragoza en 1535. En 1614 publicó una colección de villancicos y madrigales llamada “Parnaso Español.” Escucharemos un madrigal para 5 voces llamado, “Penando sta’l cor mio” seguido por un villancico para 6 voces llamado “Quiero dormir y no puedo.” El conjunto es Musica Ficta, dirigida por Raúl Mallavibarrena.

Pedro Ruimonte was a Spanish composer of the age of Don Quixote, born in Zaragoza in 1565. In 1614 he published a collection of villancicos and madrigals called “Parnaso español”, the Spanish Parnassus. We’ll hear a madrigal for 5 voices called “Penando sta’l cor mio” followed by a villancico for 6 voices called “Quiero dormir y no puedo.” It is performed by Musica Ficta, directed by Raúl Mallavibarrena.

21:08 6:00 Pedro Ruimonte (1565-1627) Penando sta’l cor mio

5:36 Pedro Ruimonte (1565-1627) Quiero dormir y no puedo

Musica Ficta, Raúl Mallavibarrena

Dos piezas de Pedro Ruimonte fueron interpretadas por Musica Ficta dirigida por Raúl Mallavibarrena.

Two pieces by Pedro Ruimonte were performed by Musica Ficta conducted by Raúl Mallavibarrena.

=====================================================================

“Amapola” es una canción de 1920 del compositor hispanoamericano José María Lacalle García, quien también escribió la letra original. Escucharemos una versión con letra alternativa escrita por el argentino Luis Roldán en 1924. Está interpretada por la Tuna Universitaria de Granada.

“Amapola” is a 1920 song by Spanish American composer José María Lacalle García, who also wrote the original lyrics. We’ll hear a version with alternative lyrics written by the Argentine Luis Roldán in 1924. It is perfomed by the Tuna Universitaria de Granada.

21:21 3:08 José María Lacalle (1859-1937) Amapola

Tuna Universitaria de Granada

Acabamos de escuchar “Amapola” de José María Lacalle interpretada por la Tuna Universitaria de Granada. Y la escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos, con toda música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

We just heard “Amapola” by José María Lacalle performed by the Tuna Universitaria de Granada. And we heard it here on Classical Tones, all classical music “with a Latin connection”, from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

======================================================================

El arpista y compositor belga François-Joseph Dizi se interesó en la harpa desde muy pequeño. Aunque su padre fue profesor de violín, no había nadie para enseñarle la arpa en su pueblo natal, así que a la edad de 16 años partió rumbo a Inglaterra. Hay una historia increíble sobre como salvó la vida de un marinero que se cayó en el agua a pesar de que no sabía nadar, y con ello perdió su equipaje, su arpa y sus cartas de recomendación. Llegado en Inglaterra sin una sola palabra de inglés, encontró por casualidad la casa de Sébastien Erard, fabricante de pianos y arpas que había inmigrado de Francia después de la revolución. Ese conocido le permitió comenzar su carrera brillante, que duró tres décadas. También escribió un libro muy influyente sobre el método de arpa llamado “Ecole de harpe”. Escucharemos dos estudios suyos interpretados por el arpista español Nicanor Zabaleta.

The Belgian harpist and composer François-Joseph Dizi was interested in the harp from an early age. Although his father was a professor of violin, there was no one to teach him harp in his hometown, so at age 16 he set off for England. There is an incredible story about how he saved a sailor who fell into the water even though he didn’t know how to swim, and in the process lost his luggage, his harp and his letters of recommendation. Arriving in England without speaking a word of English, he chanced upon the house of Sébastien Erard, a manufacturer of pianos and harps who had immigrated from France after the revolution. That acquaintance allowed him to commence his brilliant career, which lasted three decades. He also wrote an influential book on harp method called “Ecole de harpe”. We’ll hear two etudes of his performed by the Spanish harpist Nicanor Zabaleta.

21:26 3:11 François-Joseph Dizi (1780-1840) Two Etudes

Nicanor Zabaleta, harp

Esos fueron dos estudios para harpa de François-Joseph Dizi interpretados por Nicanor Zabaleta.

Those were two studies for harp by François-Joseph Dizi performed by Nicanor Zabaleta.

========================================================================

El compositor francés Camille Saint Saëns fue un compositor serio y estaba empeñado en que nadie tuviera ninguna duda sobre eso. Compuso su “Carnaval de los animales” en 1886 como una pieza humorística para tocar en casa con amigos y familiares, pero nunca permitió que se publicara durante su vida. Tiene 14 secciones, cada una describiendo un animal diferente utilizando distintas combinaciones de instrumentos. Incluye el xilofón y el carillón además de otros instrumentos más convencionales. Los dos pianistas en esta grabación son la argentina Martha Argerich y el brasileño Nelson Freire.

The French composer Camille Saint Saëns was a serious composer and was determined that no one would have any doubts about that. He composed his “Carnival of the Animals” in 1886 as a humorous piece to be played at home among friends and family, but he never allowed it to be published during his lifetime. It is in 14 sections, each describing a different animal using different combinations of instruments including the xylophone and glockenspiel in addition to more conventional instruments. The two pianists on this recording are the Argentinian Martha Argerich and the Brazilian Nelson Freire.

21:31 23:56 Camille Saint Saëns (1835-1921) La carnaval des animaux

Martha Argerich, Nelson Freire, pianos

Gidon Kremer, Isabelle van Keulen, violins

Tabea Zimmermann, viola

Mischa Maisky, cello

Georg Hörtnagel, double-bass

Irena Grafenauer, flute

Eduard Brunner, clarinet

Markus Steckeler, xylophone

Edith Salmen-Weber, glockenspiel

Acabamos de escuchar “Carnaval de los animales” de Camille Saint Saëns interpretada por Martha Argerich y Nelson Freire a los dos pianos y un conjunto incluyendo al violinista Gidon Kremer y el chelista Mischa Maisky, entre otros.

We just heard “Carnival of the Animals” by Camille Saint Saëns performed by Martha Argerich and Nelson Freire at the pianos and an ensemble including violinist Gidon Kremer and cellist Mischa Maisky, among others.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Al comenzar esta hora tenemos una pieza de “El Mozart español”. Juan Crisóstomo de Arriaga, nació el 27 de enero de 1806, fecha del cincuenta aniversario del nacimiento de Wolfgang Mozart. Como Mozart, Arriaga fue un niño prodigio – comenzó a escribir música cuando tenía 12 años, y completó una opera a la edad de 14 años. Ambos compositores murieron jóvenes, en el caso de Arriaga 10 días antes de cumplir los 20 años. Sus obras cayeron en el olvido por varias generaciones hasta ser redescubiertas a fines del siglo 19. Se debe al gradual desarrollo en España de una nueva concientización nacional de la música del país.

A los 16 años, Arriaga escribió tres cuartetos de cuerdas. Fueron las únicas obras que se publicaron durante su vida, dos años más tarde en 1824. Escucharemos el Cuarteto de cuerdas número 3 en mi bemol mayor, interpretado por el cuarteto “Voces” de Rumania.

To start this hour we have a work by “The Spanish Mozart”. Juan Crisóstomo de Arriaga was born on January 27, 1806, the 50th anniversary of the birth of Wolfgang Mozart. Like Mozart, Arriaga was a child prodigy – he started writing music when he was 12 and completed an opera at age 14. Both composers died young, in Arriaga’s case just 10 days before his 20th birthday. His works were forgotten for several generations until being rediscovered at the end of the 19th century in the course of the gradual development of a new national musical consciousness in Spain.

At age 16, he wrote three string quartets, which were the only works that were published during his lifetime, two years later in 1824. We’ll hear the String Quartet No. 3 in E flat major, performed by the Voces String Quartet of Romania.

22:02 23:00 Juan Crisóstomo de Arriaga (1806-1826) String Quartet No. 3 in E flat major

Voces String Quartet

Eso fue el Cuarteto de cuerdas número 3 en mi bemol mayor de Juan Crisóstomo de Arriaga , interpretado por el cuarteto “Voces” de Rumania. Y lo escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

That was the String Quartet No. 3 in E flat major by Juan Crisóstomo de Arriaga, performed by the Voces String Quartet of Romania. And we heard it here on the Classical Tones program, where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

============================================================================

Cesar Vivanco nació en 1863 in Lima, Perú. Desde muy niño tuvo inclinación por la música pero no se le permitió seguir estudios profesionales. Debido a ello, desde los 10 años estudió flauta en forma autodidáctica y a escondidas llegó a dominar la “quena”, la “zampoña” y el “charango”, todas flautas tradicionales del Perú. Una anécdota interesante trata del inicio de su carrera militar en la escuela de oficiales. Le ordenaron que diera un concierto de vientos en un teatro en la capital para el día siguiente y como no tenía su instrumento a mano, hizo por la noche una quena y una zampoña de plástico, hechas de tubos de albañilería que tomó de una construcción en la escuela. Es así como cumplió con la orden y dio el concierto. Escucharemos una de sus composiciones llamada “Fantasía Andina” interpretada por Martha Councell-Vargas con una flauta travesera normal.

Cesar Vivanco was born in 1863 in Lima, Peru. From an early age he showed aptitude for music but he wasn’t permitted to pursue professional studies. Because of that, from the age of 10 he studied the flute on his own and secretly managed to master the “quena”, the “zampoña” and the “charango”, all traditional flutes of Peru. An interesting anecdote concerns his initiation in his military career at the officers’ school. They ordered him to give a wind concert in a theater in the capital the following day and since he didn’t have his instrument at hand, overnight he constructed a quena and a zampoña out of plastic, made from some bricklayers’ pipes that he took from a construction site in the school. So he complied with his orders and gave the concert. We’ll now hear one of his compositions called “Andean Fantasy” played by Martha Councell-Vargas on a normal transverse flute.

22:28 6:02 Cesar Vivanco Ibáñez (1863-) Fantasía Andina

Martha Councell-Vargas, flute

Acabamos de escuchar “Fantasía Andina” de Cesar Vivanco Ibáñez interpretada por Martha Councell-Vargas en la flauta.

We just heard “Andean Fantasy” by Cesar Vivanco Ibáñez performed by Martha Councell-Vargas on the flute.

======================================================================

La música vistosamente rítmica del compositor contemporáneo puertorriqueño Roberto Sierra está atrayendo una audiencia más y más amplia por toda las Américas y Europa. Como Compositor en Residencia de la Orquesta Sinfónica de Milwaukee, in 1991 escribió una pieza llamada “Una Obertura de Júbilo” como prólogo de una de las interpretaciones de la orquesta de la Novena Sinfonía de Beethoven. Este aperitivo musical, brillante y cinético, alude a la sinfonía de Beethoven por el uso de las primeras dos notas declamatorias (una cuarta bajando) y las primeras cuatro notas del movimiento final “Oda a la Alegría”. Escucharemos a la Sinfónica de Milwaukee interpretando la pieza bajo la batuta de su Director de Musica, Zdenek Macal.

The contemporary Puerto Rican composer Roberto Sierra’s colorfully rhythmic music is attracting an ever-widening audience throughout the Americas and Europe. As Composer in Residence of the Milwaukee Symphony Orchestra, in 1991 he wrote a piece called “A Joyous Overture” as a preface to one of the MSO’s performances of Beethoven’s Ninth Symphony. This bright and kinetic curtain-raiser alludes to the Beethoven symphony through the use of the first two declamatory notes (a descending perfect fourth) and the first four notes of the final movement’s “Ode to Joy”. We’ll hear the Milwaukee Symphony perform the piece under the baton of its Music Director, Zdenek Macal.

22:36 4:23 Roberto Sierra (1953-) A Joyous Overture

Milwaukee Symphony Orchestra, Zdenek Macal

“Una Obertura de Júbilo” de Roberto Sierra fue interpretada por la Sinfónica de Milwaukee dirigida por Zdenek Macal.

“A Joyous Overture” by Roberto Sierra was performed by the Milwaukee Symphony conducted by Zdenek Macal.

==================================================================

Una canción de cuna se intenta para cantar a bebes, usualmente para ayudarles dormirse. Si usted está familiarizado con ejemplos como el de Brahms, sin duda encontrará este de Mario Lavista muy diferente. Utiliza una escala microtonal, es decir, los intervalos de los tonos son menores de un semitono estándar. Los microtonos son generados por un “piano preparado” en el cual ponen varios dispositivos sobre las cuerdas del piano, que cambia tanto el timbre como el tono. La cantante también tuvo que experimentar con distintas formas de emisión con un sonido muy nasal. El nombre de esta canción de cuna es “Pañales y Sonajas” y es interpretada por la soprano Encarnación Vásquez acompañada de Alberto Cruzprieto al piano preparado.

A lullaby is a song to be sung to babies, usually to help them fall asleep. If you’re familiar with traditional lullabies like the one by Brahms, you will likely find this one by Mario Lavista to be very different. It uses a microtonal scale, in which the pitches of the notes are spaced less than the standard semitone apart. The microtones are generated by a “prepared piano” in which various devices are placed on the piano strings, which changes both the tone and the pitch. The singer also had to experiment with different vocal techniques to obtain the desired nasal sound. The name of this lullaby is “Diapers and Rattles” and it is performed by soprano Encarnación Vásquez accompanied by Alberto Cruzprieto on the prepared piano.

22:42 8:07 Mario Lavista (1943-) Pañales y Sonajas

Encarnación Vásquez, soprano

Alberto Cruzprieto, prepared piano

Esa fue una canción de cuna de Mario Lavista llamada “Pañales y Sonajas” interpretada por la soprano Encarnación Vásquez acompañada de Alberto Cruzprieto al piano preparado.

That was a lullaby by Mario Lavista called “Diapers and Rattles” performed by soprano Encarnación Vásquez accompanied by Alberto Cruzprieto on a prepared piano.

===================================================================

La argentina Sonia Possetti es una pianista y compositora del tango. Sus obras han sido interpretadas por orquestas en Europa, EEUU y Australia además de en Argentina y su música ha aparecido en algunas películas documentales. Sigue una pieza llamada “Mano de obra” interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.

Sonia Possetti is an Argentinian pianist and composer of tango. Her works have been performed by orchestras in Europe, the United States and Australia as well as Argentina and her music has appeared in several documentary films. Here’s a piece called “Mano de Obra” (Workforce) performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.

22:51 3:55 Sonia Possetti (1973-) Mano de Obra

Sonia Possetti Quinteto

Una pieza llamada “Mano de Obra” de Sonia Possetti fue interpretada por el Sonia Possetti Quinteto.

A piece called “Mano de Obra” by Sonia Possetti was performed by the Sonia Possetti Quinteto.

======================================================================

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>