8/14/2024

August14, 2024

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

“Guantanamera” es una canción patriótica cubana, que utiliza un poema del poeta cubano José Martí para la letra. Los créditos oficiales de composición se le han otorgado a Joseíto Fernández, quien fue el primero en popularizar la canción en la radio en 1929. Ha habido muchas versiones de la canción a lo largo de los años. Escucharemos la de Pete Seeger, que se basó en una interpretación que escuchó de Héctor Angulo. La interpretación en esta grabación es de la Tuna Universitaria de Granada.

“Guantanamera” (The woman from Guantánamo) is a Cuban patriotic song, which uses a poem by the Cuban poet José Martí for the lyrics. The official composing credits have been given to Joseíto Fernández, who first popularized the song on radio as early as 1929. There have been many versions of the song over the years. We’ll hear the one by Pete Seeger, which he based on a performance he heard by Héctor Angulo. The performance on this recording is by the Tuna Universitaria de Granada.

21:02 3:21 Joseíto Fernández (1908-1979) Guantanamera

Tuna Universitaria de Granada

La famosa canción Guantanamera de Joseíto Fernández fue interpretada por la Tuna Universitaria de Granada.

The famous song Guantanamera by Joseíto Fernández was performed by the Tuna Universitaria de Granada.

======================================================================

Ahora regresaremos unos 400 años. Es una obra que viene de un libro de música para viola da gamba publicado en 1553 llamado “Tratado de glosas” del compositor y musicólogo español Diego Ortiz. Escucharemos tres “Recercadas sobre tenores” números 4, 5 y 6 interpretadas por Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

Now let’s go back about 400 years. Its a work that comes from a book of music for the viola da gamba published in 1553 called “Tratado de glosas” by the Spanish composer and musicologist Diego Ortiz. We’ll hear three “Recercadas sobre tenores” numbers 4, 5 and 6 played for us by Hespèrion XX directed by Jordi Savall.

21:07 5:15 Diego Ortiz (c.1510-c.1570) 3 Recercadas sobre tenores, 4, 5, 6

Hespèrion XX, Jordi Savall

Acabamos de escuchar tres Recerdadas de Diego Ortiz interpretadas por Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

We just heard three Recercadas by Diego Ortiz performed by Hespèrion XX conducted by Jordi Savall.

=========================================================================

Del siglo 16 regresaremos unos 1000 años más a la música antigua de la iglesia católica conocida como “Canto Gregoriano”. Es una de las músicas más antiguas que existen. Durante más de 1500 años, los monjes benedictinos del monasterio de Santo Domingo de Silos en España han estado cantando esta música sencilla pero profunda. En esta grabación les escucharemos cantar: “Verbum caro factum est”, “Genuit puerpera regem” y “Occuli omnium”.

From the 16th century, we now go back another 1000 years to the ancient music of the Roman Catholic church known as “Gregorian Chant”. It’s some of the oldest music we have. For over 1500 years, the Benedictine monks of the monastery of Santo Domingo de Silos in Spain have been singing this simple yet profound music. In this recording we will hear them sing: “Verbum caro factum est”, “Genuit puerpera regem” and “Occuli omnium”.

21:13 10:32 Gregorian chant (13-15) Verbum caro, Genuit, Occulii

Benedictine Monks of Santo Domingo de Silos

Ismael Fernández de la Cuesta & Francisco Lara

Tres piezas del Canto Gregoriano fueron interpretados por los monjes benedictinos del monasterio de Santo Domingo de Silos, dirigidos por Ismael Fernández de la Cuesta y Francisco Lara.

Three pieces of Gregorian Chant were performed by the Benedictine monks of the monastery of Santo Domingo de Silos, directed by Ismael Fernández de la Cuesta and Francisco Lara.

====================================================================

El concierto con instrumento de solista fue producto de la era barroca, pero no se desarrolló hasta las últimas décadas del siglo 18, principalmente gracias a las esfuerzas de Wolfgang Amadeus Mozart. En sus manos, se convirtió en la forma que conocemos hoy, normalmente con tres movimientos (en una secuencia rápido-lento-rápido) y mezclando contenido serio con exposición de virtuosismo. Su Concierto para piano número 21 en do, terminado en febrero de 1785, es entre las más elegantes e imaginativas de estas composiciones. Escucharemos una interpretación de la pianista española Alicia de Larrocha acompañada de la Orquesta de Cámara Inglesa bajo la batuta de Sir Colin Davis.

The solo concerto was a child of the Baroque era, but it did not come of age until the last decades of the 18th century, largely as a result of the efforts of Wolfgang Amadeus Mozart. In his hands, it became the form we know today, usually consisting of three movements (in a fast-slow-fast sequence) and combining serious content with virtuosic display. His Piano Concerto number 21 in C, completed in February 1785, is among the most elegant and imaginative of these compositions. We’ll hear an interpretation by the Spanish pianist Alicia de Larrocha backed up by the English Chamber Orchestra under the baton of Sir Colin Davis.

22:25 29:23 Wolfgang Mozart (1756-1791) Concerto No. 21 in C, K 467

Alicia de Larrocha, piano

English Chamber Orchestra, Sir Colin Davis

Acabamos de escuchar el Concierto para piano No. 21 en Do de Mozart interpretada por Alicia de Larrocha acompañada de la Orquesta de Cámara Inglesa dirigida por Sir Colin Davis.

We just heard Mozart’s Concerto No. 21 in C performed by Alicia de Larrocha accompanied by the English Chamber Orchestra conducted by Sir Colin Davis.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos esta hora con una pieza de “Youth Without Youth” (Juventud sin juventud), una película de fantasía escrita y dirigida por Francis Ford Coppola en 2007. El argumento tiene lugar en Bucarest, Rumania poco antes y después de la invasión de los alemanes en la segunda guerra mundial. La música fue escrita por el compositor argentino Osvaldo Golijov. Escucharemos la sección llamada “El suicidio del Dr. Rudolf” interpretada por la Orquesta Metropolitana de Bucarest bajo la batuta de Radu Popa.

We’ll start off this hour with a piece from “Youth Without Youth”, a 2007 fantasy drama film written and directed by Francis Ford Coppola. The plot takes place in Bucharest, Romania just before and after the German invasion in World War II. The music was written by the Argentinian composer Osvaldo Golijov . We’ll hear the section called “Dr. Rudolf’s Suicide.” It’s the Bucharest Metropolitan Orchestra under the baton of Radu Popa.

22:01 3:42 Osvaldo Golijov (1960-) Dr. Rudolf’s Suicide from Youth w/o Youth

Bucharest Metropolitan Orchestra, Radu Popa

Eso fue “El suicidio del Dr. Rudolf” de Osvaldo Golijov, de la película “Juventud sin juventud” interpretado por la Orquesta Metropolitana de Bucarest dirigida por Radu Popa.

That was “Dr. Rudolf’s Suicide” by Osvaldo Golijov, from the film “Youth Without Youth” performed by the Bucharest Metropolitan Orchestra conducted by Radu Popa.

======================================================================

El compositor español Oscar Esplá compuso esta pieza, llamada “Romanza antigua,” en 1907 cuando tenía tan solo 21 años. Escucharemos a Pedro Carboné al piano.

The Spanish composer Oscar Esplá wrote this piece, called “Romanza Antigua,” in 1907, when he was just 21 years old. We’ll hear Pedro Carboné at the piano.

22:06 2:47 Oscar Esplá (1886-1976) Romanza Antigua (1907)

Pedro Carboné, piano

Esa fue la Romanza Antigua de Oscar Esplá interpretada por Pedro Carboné al piano.

That was the “Antique Romance” by Oscar Esplá performed by Pedro Carboné at the piano.

========================================================================

Continuamos con una pieza de Tomás León, que fue un famoso pianista y compositor mexicano durante la segunda mitad del siglo 19. También fue considerado como uno de los fundadores del nacionalismo en la música mexicana. Este vals encantador se llama “Laura” y es interpretado por el dúo de arpas Mercedes Gómez y Janet Paulus.

Next we have a piece by Tomás León, who was a famous Mexican pianist and composer during the second half of the 19th century. He was also considered one of the founders of nationalism in Mexican music. This charming waltz is called “Laura” and is played by the harp duo of Mercedes Gómez and Janet Paulus.

22:10 5:18 Tomás León (1826-1893) Laura

Mercedes Gómez, Janet Paulus, harps

Eso fue un vals llamado “Laura” de Tomás León interpretado por Mercedes Gómez y Janet Paulus en las arpas.

That was a waltz called “Laura” by Tomás León performed by Mercedes Gómez and Janet Paulus on the harps.

======================================================================

Ahora tenemos una pieza llamada “Las imbaburas” del compositor ecuatoriano Manuel Maya. Es interpretada por las Guitarras del Ecuador.

Here’s a piece called “Las imbaburas” by the Ecuadorian composer Manuel Maya. It is performed by the Guitars of Ecuador.

22:15 2:15 Manuel Maya Las imbaburas

Guitarras del Ecuador

Acabamos de escuchar una pieza llamada “Las imbaburas” de Manuel Maya, interpretada por las Guitarras del Ecuador.

We just heard “Las imbaburas” by Manuel Maya, performed by the Guitars of Ecuador.

=====================================================================

El Cuarteto San Francisco tiene fama por interpretar una amplia variedad de géneros de música, incluso jazz, blues, tango, swing, funk y pop, cuestionando la base tradicional de música clásica del cuarteto de cuerdas. Un buen ejemplo es “Melodía en la menor” del compositor de tango argentino Astor Piazzolla.

The Quartet San Francisco is famous for playing a wide variety of musical genres from jazz to blues, tango to swing, and funk to pop, challenging the traditional classical music foundation of the string quartet. A good example is “Melody in A minor” by the Argentine tango composer Astor Piazzolla.

22:19 4:41 Astor Piazzolla (1921-1992) Melodía en la menor

Quartet San Francisco

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. La “Melodía en la menor” de Astor Piazzolla fue interpretada por el Cuarteto San Francisco.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. The “Melody in A Minor” by Astor Piazzolla was performed by the Quartet San Francisco.

======================================================================

Terminamos el programa con una de las pianistas más destacadas del siglo 20 interpretando uno de los conciertos para piano más destacados de la era Romántica. La pianista brasileña Guiomar Novaes tuvo fama por su individualidad de tono y fraseo, su estilo como cantar, y su espontaneidad, como si estuviera improvisando la pieza de nuevo cada vez. Nunca interpretó una pieza otra vez de la misma manera. Cada vez trajo un punto de vista diferente, y cada vez la nueva perspectiva pareció perfectamente natural, casi inevitable. Un buen ejemplo es su interpretación del concierto para piano de Grieg, un viejo caballo de batalla que suena fresco y nuevo en esta grabación con la Sinfonía Pro Música dirigida por Hans Swarowski.

We end the program with one of the greatest pianists of the 20th century playing one of the greatest piano concertos of the Romantic era. The Brazilian pianist Guiomar Novaes was famous for her individuality of tone and phrasing, a singing line, and spontaneity, as though she were improvising a brand-new piece every time. She never played a piece quite the same way twice. Each time she brought to it a different point of view, and each time the new approach seemed perfectly natural, almost inevitable. A good example is her performance of the Grieg piano concerto, an old war-horse that seems fresh and new in this recording with the Pro Musica Symphony led by Hans Swarowski.

22:25 29:59 Edvard Grieg (1843-1907) Piano Concerto in A minor, Op. 16

Guiomar Novaes, piano

Pro Musica Symphony, Vienna. Hans Swarowsky

Acabamos de escuchar el Concierto para Piano en La menor, opus 16 de Edvard Grieg interpretado por Guiomar Novaes al piano y la Sinfonía Pro Música de Viena dirigida por Hans Swarowsky.

We just heard the Piano Concerto in A minor, opus 16 by Edvard Grieg performed by Guiomar Novaes at the piano and the Pro Musica Symphony of Vienna conducted by Hans Swarowsky.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>