7/20/2022

July 20, 2022

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos el programa con música de España. Los judíos fueron expulsados de España en 1492 y de Portugal en 1506. Sin embargo, la canción sefardita experimentó un auge extraordinario antes de su expulsión. El Romancero, que reúne romanzas españolas, contiene numerosos textos cuyas melodías son ricas y variadas. Aquí tenemos dos ejemplos llamados “Paxarico tu te llamas” y “La Reina xerifa mora”. La soprano es Montserrat Figueras con Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

Let’s start off the program with music from Spain. The Jews were expelled from Spain in 1492 and from Portugal in 1506. Nevertheless, Sephardic song saw an extraordinary expansion before their expulsion. The Romancero, which gathers together Spanish romances, contains numerous archaic texts whose melodies are rich and varied. Here are two examples called “Paxarico tu te llamas” and “La Reina xerifa mora”. The soprano is Montserrat Figueras with Hespèrion XX directed by Jordi Savall.

21:02 7:44 Anonymous, Sephardic Spain Sephardic Romances 10-11

Montserrat Figueras, soprano

Hespèrion XX, Jordi Savall

Dos romanzas sefarditas anónimas del siglo 15 fueron interpretadas por la soprano Montserrat Figueras y Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

Two anonymous 15th-century Sephardic Romances were preformed by soprano Montserrat Figueras and Hespèrion XX directed by Jordi Savall.

==========================================================================

El director de orquesta español Rafael Frühbeck de Burgos nació con apellido “Frühbeck”, pero para enfatizar su identidad española, más tarde cambió su nombre profesional añadiendo “de Burgos” en honor de su ciudad de nacimiento, Burgos en Castilla. Como él, el compositor español Isaac Albéniz tuvo una fuerte conexión con su patria y la mayor parte de su música tiene un carácter nacionalista. Un ejemplo es su “Rapsodia española” escrita primero para piano pero, después de la muerte de Albéniz, fue orquestada por Cristóbal Halffter, y esa es la versión que vamos a escuchar ahora con la pianista Alicia de Larrocha y la Orquesta Filarmónica de Londres, dirigida por Rafael Frühbeck de Burgos.

The Spanish conductor Rafael Frühbeck de Burgos was born with the last name of “Frühbeck”, but to emphasize his Spanish identity, he later changed his professional name by adding “de Burgos”, from his hometown, Burgos in Castile. Like him, the Spanish composer Isaac Albéniz felt a strong connection to his country and much of his music has a nationalist character. One example was his “Spanish Rhapsody,” which was originally written for piano but after Albeniz’ death it was orchestrated by Cristóbal Halffter, and that’s the version we’ll hear now, with pianist Alicia de Larrocha and the London Philharmonic Orchestra conducted by Rafael Frühbeck de Burgos.

21:12 17:53 Isaac Albéniz (1860-1909) Rapsodia española

Alicia de Larrocha, piano

London Philharmonic Orchestra, Rafael Frühbeck de Burgos

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Acabamos de escuchar la Rapsodia Española de Isaac Albéniz interpretada por Alicia de Larrocha al piano acompañada de la Orquesta Filarmónica de Londres, dirigida por Rafael Frühbeck de Burgos.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard the Spanish Rhapsody by Isaac Albéniz performed by Alicia de Larrocha at the piano accompanied by the London Philharmonic Orchestra conducted by Rafael Frühbeck de Burgos.

=======================================================================

“El Mozart español”, Juan Crisóstomo de Arriaga, nació el 27 de enero de 1806, fecha del cincuenta aniversario del nacimiento de Johannes Chrysostomum Wolfgangus Theophilus Mozart. No sólo compartieron su fecha de nacimiento, sino también compartieron los dos primeros nombres (Juan Crisóstomo y Johannes Crysostomum). Como Mozart, Arriaga fue un niño prodigio – comenzó a escribir música cuando tenía 12 años, y completó una opera a la edad de 14 años. Ambos compositores murieron jóvenes, en el caso de Arriaga 10 días antes de cumplir los 20 años. Sus obras cayeron en el olvido durante algunas generaciones hasta que se redescubrieron a finales del siglo 19 con el gradual desarrollo de la nueva concientización nacional de la música española. Su única sinfonía no se interpretó hasta 62 años después de su fallecimiento y no se publicó hasta 1933. Así que escucharemos la “Sinfonía en re” de Juan Crisóstomo Arriaga. La Orquesta Algarve es dirigida por Álvaro Cassuto.

“The Spanish Mozart”, Juan Crisóstomo de Arriaga, shares several similarities with the real Mozart. For example, he was born on January 27, 1806, the 50th anniversary of the birth of Johannes Chrysostomum Wolfgangus Theophilus Mozart. Not only did they share a birthday, they also shared the first two given names (Juan Crisóstomo and Johannes Crysostomum). Like Mozart, Arriaga was a child prodigy – he started writing music when he was 12 and completed an opera at age 14. Both composers died young, in Arriaga’s case 10 days before his 20th birthday. His works were forgotten for several generations until being rediscovered at the end of the 19th century in the course of the gradual development of a national musical consciousness in Spain. His only symphony was not performed until 62 years after his death and was not published until 1933. So let’s hear the “Symphony in D” by Juan Crisóstomo Arriaga. The Algarve Orchestra is conducted by Álvaro Cassuto.

22:33 23:19 Juan Crisóstomo Arriaga(1806-1826) Symphony in D

Algarve Orchestra, Álvaro Cassuto

Esa fue la Sinfonía en Re Mayor de Juan Crisóstomo de Arriaga interpretada por la Orquesta Algarve dirigida por Álvaro Cassuto.

That was the Symphony in D Major by Juan Crisóstomo de Arriaga performed by the Algarve Orchestra conducted by Álvaro Cassuto.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Sin duda, Manuel de Falla fue el compositor español más famoso del siglo 20. Aunque hoy día es reconocido como el compositor con el estilo más español, vivió en Francia durante siete años, donde fue influenciado por Claude Debussy, Paul Dukas y Maurice Ravel. Sus “Siete Canciones Populares Españolas” para voz y piano fueron escritas en 1914 durante su estadía en Paris. Ellas están basadas en la música folklórica de Murcia, Asturias, Aragón y Andalucía. Escucharemos a la gran soprano española Victoria de los Ángeles.

Manuel de Falla was probably the greatest Spanish composer of the 20th century. Although today he is recognized as the most Spanish of Spanish composers, he lived in France for seven years, where he was influenced by Claude Debussy, Paul Dukas and Maurice Ravel. His “Seven Popular Spanish Songs” for voice and piano were written in 1914 during his stay in Paris. They are based on folk music from Murcia, Asturias, Aragón and Andalusia. We’ll hear the great Spanish soprano Victoria de los Angeles.

21:02 12:17 Manuel de Falla (1876-1946) Siete Canciones Populares Españolas

Victoria de los Ángeles, soprano

Gonzalo Soriano, piano

Siete Canciones Populares Españolas de Manuel de Falla fueron interpretadas por la soprano Victoria de los Ángeles acompañada de Gonzalo Soriano al piano. Y las escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos, donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

Seven Popular Spanish Songs by Manuel de Falla were performed by soprano Victoria de los Ángeles accompanied by Gonzalo Soriano at the piano. And we heard them here on the Classical Tones program, where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

=====================================================================

En 1975, el pianista venezolano José Antonio Abreu concibió la idea de utilizar la música para rescatar a jóvenes en riesgo de caer en las drogas, las pandillas y el crimen, que son demasiado frecuentes en las calles de los barrios pobres en Venezuela. En aquel entonces sólo había 2 orquestas sinfónicas en todo Venezuela, con músicos europeos. Como resultado de sus esfuerzos, hoy día hay 125 orquestas juveniles, 57 orquestas infantiles, y 30 orquestas de adultos con músicos profesionales. Todo eso en un país con sólo 22 millones de personas.

El director de la obra siguiente, Gustavo Dudamel, ascendió por este sistema de capacitación e interpretación musical, que es muy conocido por todos lados simplemente como “el sistema”. Actualmente es el Director Musical de la Filarmónica de Los Ángeles además de continuar como Director Artístico de la Orquesta Simón Bolívar de Venezuela. Ahora le escucharemos dirigir los venezolanos con la Sinfonía No. 7 en La mayor de Ludwig van Beethoven.

In 1975, the Venezuelan pianist José Antonio Abreu conceived the idea of using music to rescue at-risk youth from the temptations of drugs, gangs and crime, that are all too available on the streets of poor neighborhoods in Venezuela. At that time there were just two symphony orchestras in all of Venezuela, using mostly European musicians. As a result of Abreu’s efforts, today there are 125 youth orchestras, 57 children’s orchestras and 30 adult professional symphony orchestras. All this in a country with a population of only 22 million.

The Conductor of the following work, Gustavo Dudamel, rose up through the ranks of this system of musical training and performance, that everyone calls simply “el sistema”. Today he is the Music Director of the Los Angeles Philharmonic as well as continuing as the Artistic Director of the Simón Bolívar Orchestra of Venezuela. We will now hear him conducting the Venezuelans in Ludwig van Beethoven’s Symphony number 7 in A major.

21:17 36:10 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Symphony No. 7 in A major, Op 92

Orquesta Juvenil Simón Bolívar de Venezuela, Gustavo Dudamel

La Sinfonía No. 7 en La mayor de Ludwig van Beethoven fue interpretada por La Orquesta Juvenil Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Gustavo Dudamel.

The Symphony No. 7 in A major by Ludwig van Beethoven was performed by the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.

=======================================================================

22:53 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>