7/10/2019

July 10, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

La película del año 1980 “Somewhere in Time” (En algún lugar del tiempo) fue una fantasía romántica con música del compositor inglés John Barry, quizás más conocido como el compositor de alguna de la música de la serie de películas “James Bond”. Sigue el tema de “Somewhere in Time” transcrito para guitarra e interpretada por Ángel Romero.

The 1980 film “Somewhere in Time” was a romantic fantasy with music by the English composer John Barry, perhaps best known as the composer of much of the music for the James Bond film series. Here’s the theme from “Somewhere in Time” transcribed for guitar and performed by Angel Romero.

21:02 3:12 John Barry (1933-2011) Theme from “Somewhere in Time”

Angel Romero, guitar

El tema de la película “Somewhere in Time” de John Barry fue interpretado por Ángel Romero en la guitarra.

The theme from the film “Somewhere in Time” by John Barry was performed by guitarist Angel Romero.

==========================================================================

La reputación de Ludwig van Beethoven como un magnífico pianista minimiza el hecho de que también fue un violinista muy capaz. A veces su Romanza para Violín y Orquesta No. 1 en Sol Mayor, escrita en 1802, se ve como una “preparación” para su gran Concierto para Violín, del año 1806. Escucharemos una interpretación del violinista polaco-mexicano Henryk Szeryng con la Orquesta Real Concertgebouw dirigida por Bernard Haitink.

Ludwig van Beethoven’s reputation as a superb pianist often obscures the fact that he was also a very capable violinist. His Romance for Violin and Orchestra No. 1 in G major written in 1802 is sometimes seen as a “preparation” for his great Violin Concerto, written in 1806. We’ll hear a performance by the Polish-Mexican violinist Henryk Szeryng with the Royal Concertgebouw Orchestra conducted by Bernard Haitink.

21:06 8:01 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Romance for Violin & Orchestra No. 1 Op.40

Henryk Szeryng, violin

Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink

Acabamos de escuchar la Romanza para Violín y Orquesta No. 1 en Sol Mayor de Ludwig van Beethoven interpretada por Henryk Szeryng en el violín y la Orquesta Real Concertgebouw dirigida por Bernard Haitink.

We just heard the Romance for Violin & Orchestra No. 1 in G by Ludwig van Beethoven performed by Henryk Szeryng and the Royal Concertgebouw Orchestra conducted by Bernard Haitink.

==========================================================================

La soprano catalana Victoria de los Ángeles poseía una de las mejores voces del siglo 20. Su repertorio era diverso, extendiéndose desde “Dido y Aeneas” de Purcell hasta “Pelléas et Mélisande” de Debussy e incluso “Don Giovanni” de Mozart, “Il Barbiere de Siviglia” de Rossini, y operas de Verdi, Massenet, Wagner y Puccini. Tenemos a continuación unas selecciones de “Madama Butterfly” de Giacomo Puccini, comenzando con la famosa aria “Un bel di,” en la cual Butterfly expresa la esperanza desesperada de que en “un bello día” su esposo partido, el oficial de marina americana Pinkerton, le regresará. La Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma es dirigida por Gianandrea Gavazzeni.

The Spanish-Catalan soprano Victoria de los Ángeles had one of the greatest voices of the 20th century. Her choice of repertoire was wide-ranging, from “Dido and Aeneas” by Purcell to “Pelléas et Mélisande” by Debussy and including “Don Giovanni” by Mozart, “Il Barbiere de Siviglia” by Rossini, and operas by Verdi, Massenet, Wagner and Puccini. Here are some selections from “Madama Butterfly” by Giacomo Puccini, starting off with the famous Aria “Un bel dì,” in which Butterfly expresses the desperate hope that “one beautiful day” her absent husband, the American naval officer Pinkerton, will return to her. The Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma is led by Gianandrea Gavazzeni.

21:16 16:34 Giacomo Puccini (1858-1924) Madama Butterfly: Un del di, Che vuol

Victoria de los Ángeles, soprano

Orchestra e Coro del Teatro dell’Opera di Roma, Gianandrea Gavazzeni

Arias de la ópera Madama Butterfly de Giacomo Puccini fueron interpretadas por la soprano Victoria de los Ángeles y la Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma dirigida por Gianandrea Gavazzeni. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

Arias from the opera Madama Butterfly by Giacomo Puccini were performed by soprano Victoria de los Angeles and the Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma conducted by Gianandrea Gavazzeni. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

=======================================================================

Es un dato interesante que el padre del famoso científico y astrónomo, Galileo Galilei, fue un famoso músico y compositor que unió la transición entre el Renacimiento y la era Barroca. Vincenzo Galilei transcribió y adaptó varias de sus obras polifónicas favoritas para voz para su propio instrumento, el laúd. Escuchemos ahora su Suite de 6 Danzas, interpretadas por el cuarteto de guitarra, Los Romero, dirigido por su creador, Celedonio Romero.

It’s an interesting fact that the father of the famous scientist and astronomer, Galileo Galilei, was a famous lutenist and composer who bridged the transition between the Renaissance and the Baroque era. Vincenzo Galilei transcribed and adapted a number of his favorite polyphonic vocal works for the lute. Let’s listen now to his Suite of Six Dances, played by the guitar quartet Los Romeros, led by their patriarch Celedonio Romero.

21:35 12:26 Vincenzo Galilei (1520-1591) Suite of six dances

The Romeros (Celedonio, Celin, Pepe, Angel)

===========================================================================

Al mencionar la canción “Sobre las olas” se piensa automáticamente en el mar y su capacidad inspiradora. Pero resulta que el compositor mexicano Juventino Rosas escribió esa obra maestra después de escuchar el murmullo de los manantiales de Contreras, que en su época era un pequeño pueblo y hoy es un suburbio de la ciudad de México. En esta grabación La Orquesta Festival de México es dirigida por Enrique Bátiz.

The mention of the tune “Over the Waves” automatically brings to mind the sea and its capacity to inspire. However this masterwork of the Mexican composer Juventino Rosas was inspired by the murmur of a spring in Contreras, which was then a small town and is now a suburb of Mexico City. This recording is by the Festival Orchestra of Mexico conducted by Enrique Bátiz.

21:49 6:11 Juventino Rosas (1868-1894) Sobre las olas

Festival Orchestra of Mexico, Enrique Bátiz

Acabamos de escuchar de Juventino Rosas la pieza musical Sobre las Olas con la Orquesta Festival de México dirigida por Enrique Bátiz.

We just heard from Juventino Rosas the musical piece Over the Waves with the Festival Orchestra of Mexico conducted by Enrique Bátiz.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Vamos a dedicar esta hora a música contemporánea. Comenzamos con música de Carlos Escalante Macaya, un director de orquesta y compositor de Costa Rica. Su “Concierto para Clarinete y Cuerdas” fue compuesto para la joven clarinetista costarriqueña Ana Catalina Ramírez, que estrenó la obra en 2012 con la Orquesta Sinfónica Nacional de Costa Rica. Escalante compone tanto para compañías de danza y teatro como para la sala de conciertos. Le gusta fusionar las tradiciones populares y clásicas en sus composiciones. El “Concierto para Clarinete” tiene las formas de un concierto clásico: la forma Sonata y Rondo conviven con los géneros bailables como el danzón, en el segundo movimiento. Como dice Escalante, “el contenido de esta obra se vuelve más importante que su forma o lenguaje utilizado. Quiero tocar la sensibilidad del público y que las ideas lleguen al corazón de las personas.” Escucharemos a Ana Catalina Ramírez en el clarinete con la Orquesta Sinfónica Nacional de Costa Rica dirigida por Eddie Mora.

Let’s dedicate this hour to contemporary music. We’ll start off with music by Carlos Escalante Macaya, a conductor and composer from Costa Rica. His “Concerto for Clarinet and Strings” was composed for the young Costa Rican clarinetist Ana Catalina Ramírez, who premiered the work in 2012 with the National Symphony Orchestra of Costa Rica. Escalante composes for dance companies and for the theater, as well as for the concert hall. He likes to merge popular and classical traditions in his compositions. The “Clarinet Concerto” has the forms of a traditional concerto: the Sonata form and Rondo coexist with danceable forms such the danzón, in the second movement. According to Escalante, “The content of this work is more important than the format or language used. I want to touch the emotion of the audience so that the ideas enter the hearts of the listeners.” We’ll hear Ana Catalina Ramírez on the clarinet with the National Symphony Orchestra of Costa Rica, conducted by Eddie Mora.

22:03 22:59 Carlos Escalante Macaya (1968-) Concierto para Clarinete y Cuerdas

Ana Catalina Ramírez, clarinet

National Symphony Orchestra of Costa Rica, Eddie Mora

El Concierto para Clainete y Cuerdas de Carlos Escalanate Macaya fue interpretado por Ana Catalina Ramírez en el clarinete acompañada por la Orquesta Sinfónica Nacional de Costa Rica dirigida por Eddie Mora. Y lo escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos, donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

The Concerto for Clarinet and Strings by Carlos Escalante Macaya was performed by Ana Catalina Ramírez on clarinet accompanied by the National Symphony Orchestra of Costa Rica, conducted by Eddie Mora. And you heard it here in the Classical Tones program, where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

========================================================================

A continuación tenemos música de la película del año 2007 “Youth Without Youth” (Juventud sin juventud) de Francis Ford Coppola compuesta por el argentino Osvaldo Golijov. Las selecciones se llaman “Love Lost: Veronica,” “Death of the Double” y “Farewell.” La Orquesta Metropolitana de Bucarest es dirigida por Radu Popa.

Next we have music from the 2007 Francis Ford Coppola film “Youth Without Youth” composed by the Argentinian Osvaldo Golijov. The selections are called “Love Lost: Veronica,” “Death of the Double” and “Farewell.” The Bucharest Metropolitan Orchestra is directed by Radu Popa.

22:27 2:41 Osvaldo Golijov (1960-) Love Lost: Veronica

2:07 Osvaldo Golijov (1960-) Death of the Double

3:04 Osvaldo Golijov (1960-) Farewell

Bucharest Metropolitan Orchestra, Radu Popa

Selecciones de la película “Youth Without Youth” de Osvaldo Golijov fueron interpretadas por la Orquesta Metropolitana de Bucarest dirigida por Radu Popa.

Selections from the film “Youth Without Youth” by Osvaldo Golijov were performed by the Bucharest Metropolitan Orchestra directed by Radu Popa.

========================================================================

Ahora escuchemos un poco de música de Brasil del siglo 20. Guido Santórsola nació en Canosa di Puglia, Italia en 1904 pero viajó a Brasil a la edad de 5 años y se hizo ciudadano en 1936. Fue compositor, violista, violinista, director de orquesta, escritor de música, y director de ópera. Su Concierto para Dos Guitarras y Orquesta, escrito en 1966, fue dedicado a dos hermanos brasileños, los guitarristas Sergio y Eduardo Abreu. Cada uno de sus cuatro movimientos se construyó en uno o más ordenes de tonos de clústeres tonales. La introducción al primer movimiento del clarinete introduce el orden de tonos, muy silenciosamente y con intervalos anchos. Escucharemos los hermanos Abreu acompañados por la Orquesta de Cámara Inglesa dirigida por Enrique Garcia Asensio.

Next let’s listen to some 20th-century music from Brazil. Guido Santórsola was born in Canosa di Puglia, Italy in 1904 but went to Brazil at the age of 5 and became a citizen in 1936. He was a composer, violist, violinist, conductor, musical writer, and opera director. His Concerto for Two Guitars and Orchestra, written in 1966, was dedicated to two Brazilian brothers, the guitarists Sergio and Eduardo Abreu. Each of its four movements is built on a tone-row, or rows, of chord clusters. The clarinet introduction to the first movement introduces the tone-row, very quietly and with widespread intervals. We’ll hear the Abreu brothers accompanied by the English Chamber Orchestra conducted by Enrique Garcia Asensio.

22:37 19:08 Guido Santórsola (1904-1994) Concerto for Two Guitars and Orchestra

Sergio and Eduardo Abreu, guitars

English Chamber Orchestra, Enrique Garcia Asensio

Acabamos de escuchar el Concierto para Dos Guitarras y Orquesta de Guido Santórsola con una interpretación de Sergio y Eduardo Abreu en las guitarras acompañados por la Orquesta de Cámara Inglesa dirigida por Enrique Garcia Asensio.

We just heard the Concerto for Two Guitars and Orchestra by Guido Santórsola in an interpretation by Sergio and Eduardo Abreu on the guitars accompanied by the English Chamber Orchestra conducted by Enrique Garcia Asensio.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>