6/18/2025

June 18, 2025

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

A finales del siglo 18, los instrumentos musicales estaban evolucionando y adquiriendo las características que conocemos hoy día. La guitarra se vió transformada por tres innovaciones importantes. Primero, las cinco cuerdas dobles de la guitarra barroca fueron desechadas en favor de cuerdas simples. Segundo, se añadió otra cuerda al registro bajo. Finalmente, el sistema de notación de tablatura que la guitarra había heredado durante unos 300 años fue reemplazado por la notación de un solo pentagrama, lo cual integró aún más al instrumento con las formas tradicionales de interpretación. Solo faltaba ver qué compositor o intérprete aparecería en el horizonte para demostrar en pleno la expresividad potencial de la guitarra en su nuevo estado evolutivo. El español Fernando Sor, nacido en Barcelona en 1778, fue tanto virtuoso como compositor célebre del instrumento. Escucharemos su “Fantasía” opus 7 interpretada por Julian Bream.

Toward the end of the 18th century, musical instruments were evolving toward those characteristics we know today. The guitar was transformed by three important innovations. First, the five double strings of the baroque guitar were discarded in favor of single strings. Second, another string was added to the bass register. Finally, the system of tablature notation the guitar had inherited for some 300 years was dispensed with and single-staff notation adopted, which further integrated the instrument into conventional performing practices. It merely remained to be seen what composer or performer would appear on the horizon to demonstrate in full the potential expressiveness of the guitar in its newly evolved state. The Spaniard Fernando Sor, born in Barcelona in 1778, was both a virtuoso and celebrated composer for the instrument. We’ll hear his “Fantasy” opus 7 performed by Julian Bream.

21:03 19:59 Fernando Sor (1778-1839) Fantasie, Op. 7

Julian Bream, guitar

Esa fue la Fantasía de Fernando Sor, interpretada por el guitarrista Julian Bream.

That was the Fantasy by Fernando Sor, performed by guitarrist Julian Bream.

======================================================================

Manuel Infante nació en 1883 en Osuna, cerca de Sevilla, en España. Fue un pianista y compositor que estudió con el compositor catalán Enric Morera. Más tarde, se trasladó a Paris, donde presentó muchos conciertos con música de España. Sus obras se hicieron populares a través de las interpretaciones del pianista español José Iturbi, a quien fueron dedicadas muchas de ellas. Se pueden oír elementos del nacionalismo español en muchas de sus obras. Esta se llama “Danse Andalouse” (Danza Andaluza) y es interpretada por Eugenia Gabrieluk.

Manuel Infante was born in Osuna, near Seville Spain, in 1883. He was a pianist and composer who studied with the Spanish Catalan composer Enric Morera and later moved to Paris, where he presented many concerts of Spanish music. His works became popular through performances by the Spanish pianist José Iturbi, to whom many of them were dedicated. You can hear a Spanish nationalist element in many of his works. This one is called “Danse Andalouse” (Andalusian Dance) and is performed by pianist Eugenia Gabrieluk.

21:25 2:13 Manuel Infante (1883-1958) Danse Andalouse

Eugenia Gabrieluk, piano

“Danse Andalouse” de Manuel Infante fue interpretada por Eugenia Gabrieluk al piano. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

“Danse Andalouse” by Manuel Infante was performed by Eugenia Gabrieluk at the piano. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

=====================================================================

En 1987, el compositor español Leonardo Balada escribió una pieza llamada “Fantasías Sonoras” para conmemorar la inauguración del Centro Benedum para las Artes Interpretativas de Pittsburgh, que es el resultado de la reconversión de un enorme cine en un coliseo para ópera, ballet y danza. La obra tiene un aire festivo y a veces hace alusión a las películas del viejo Hollywood a pesar de las sonoridades vanguardistas y al virtuosismo interpretativo similar a un concierto para orquesta. Su estreno tuvo lugar en el Centro Benedum en octubre de 1987 por la Orquesta Sinfónica de Pittsburgh. Ahora escucharemos una interpretación de la Orquesta Sinfónica de Barcelona dirigida por Matthias Aeschbacher.

In 1987, the Spanish composer Leonardo Balada wrote a piece called “Fantasías Sonoras” (Fantasies in Sound) to commemorate the opening of the Benedum Center for the Performing Arts in Pittsburgh, the result of the transformation of a large cinema into a building for opera, ballet and dance. The work has a festive mood of celebration that suggests enthusiasm for old Hollywood films, despite its far-out sounds, textures and harmonies and a virtuoso level of performance that recalls a concerto for orchestra. The work was first performed at the Benedum Center in October 1987 by the Pittsburgh Symphony Orchestra. Now we’ll hear a performance by the Barcelona Symphony Orchestra directed by Matthias Aeschbacher.

22:29 12:40 Leonardo Balada (1933-) Fantasías Sonoras (1987)

Barcelona Symphony Orchestra, Matthias Aeschbacher

Acabamos de escuchar “Fantasías Sonoras” de Leonardo Balada interpretadas por la Orquesta Sinfónica de Barcelona bajo la batuta de Matthias Aeschbacher.

We just heard “Fantasies in Sound” by Leonardo Balada performed by the Barcelona Symphony Orchestra under the baton of Matthias Aeschbacher.

===================================================================

A continuación tenemos una pieza de Johann Sebastian Bach, transcrita para guitarra. Es el Minué del segundo Pequeño Libro de Anna Magdalena. El guitarrista es Celedonio Romero.

Next we’ll hear a piece by Johann Sebastian Bach, transcribed for guitar. It’s the Minuet from the second Anna Magdalena Notebook,. The guitarist is Celedonio Romero.

21:42 2:13 Johann Sebastian Bach (1685-1750) Minuet from Anna Magdalena Notebook

Celedonio Romero, guitar

El Minué del segundo Pequeño Libro de Anna Magdalena de Johann Sebastian Bach fue transcrito para guitarra e interpretado por Celedonio Romero.

The Minuet from the second Anna Magdalena Notebook by Johann Sebastian Bach was transcribed for guitar and performed by Celedonio Romero.

=====================================================================

“La Belle Époque” se refiere a varias décadas en Francia antes de la primera guerra mundial, que experimentaron un florecimiento de la literatura y las artes. El compositor venezolano Raynaldo Hahn llegó a Paris con su familia a la edad de 3 años en 1878. Aunque de joven mostró interés por la música de sus orígenes en Caracas, fue la música de la Belle Époque en Francia la que definió su identidad musical. Escucharemos dos de sus canciones de “Études latines” llamadas “Lydé” y “Phyllis.” La soprano es Susan Graham con Roger Vignoles al piano.

“La Belle Époque” refers to the several decades in France before World War I that saw a flowering of literature and the arts. The Venezuelan composer Reynaldo Hahn moved to Paris with his family when he was three years old, in 1878. Although as a youth he showed interest in the music of his native Caracas, it was the Belle Époque music of France that defined his musical identity. We’ll hear two of his songs from “Études latines”, called “Lydé” and “Phyllis.” The soprano is Susan Graham with Roger Vignoles at the piano.

21:46 2:56 Reynaldo Hahn (1875-1947) Lydé from Études latines

3:10 Reynaldo Hahn (1875-1947) Phyllis from Études latines

Susan Graham, soprano

Roger Vignoles, piano

Acabamos de escuchar dos canciones de “Études latines” de Reynaldo Hahn llamadas “Lydé” y “Phyllis”, interpretadas por la soprano Susan Graham con Roger Vignoles al piano.

We just heard two songs from “Études latines” by Reynaldo Hahn called “Lydé” and “Phyllis”, performed by soprano Susan Graham with Roger Vignoles at the piano.

=======================================================================

21:53 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

La legendaria carrera de la pianista venezolana Teresa Carreño comenzó con su primer recital a la edad de 8 años en 1861 en Nueva York. Siguió interpretando en todas las salas más importantes de EEUU y Europa. Entre las casi 70 obras que compuso para piano, estas dos piezas fueron dedicadas a sus padres. La primera, llamada “Le sommeil de l’enfant” (El sueño del niño) fue para su padre y la segunda, llamada “Plainte” o “lamentación” es una elegía a su madre. Son interpretadas aquí por su paisana, la venezolana Clara Rodríguez.

The legendary career of the Venezuelan pianist Teresa Carreño began with her debut recital at the age of 8 in 1861 in New York, going on to perform in all the major halls of the United States and Europe. Among the nearly 70 works she composed for piano, these two pieces were dedicated to her parents. The first, called “Le sommeil de l’enfant” (The Child’s Dream), was for her father and the second, called “Plainte,” or “Lamentation”, is an elegy to her mother. They are played here by her fellow Venezuelan, Clara Rodríguez.

22:02 3:41 Teresa Carreño (1853-1917) Le sommeil de l’enfant, Op. 35

3:54 Teresa Carreño (1853-1917) Plainte Elegía No. 1, Op 17

Clara Rodríguez, piano

Dos piezas de Teresa Carreño fueron interpretadas por Clara Rodríguez al teclado.

Two pieces by Teresa Carreño were performed by Clara Rodríguez at the keyboard.

==================================================================

El compositor brasileño Oscar Lorenzo Fernández fue también poeta, maestro y estudiante de medicina. Entre muchos de sus logros fue ser fundador del Conservatorio Brasileño de Música, y de la Academia Brasileña de Música. Si bien sus primeras obras son influenciadas por el romanticismo y el impresionismo, Oscar Lorenzo Fernández se convirtió más tarde en un importante representante de la inspiración nativista en la música brasileña de concierto.

En la música popular brasileña, el término batuque se refiere a una danza de origen africano que incluye zapateados, palmas, cantos y tambores. Su pieza llamada “Batuque” se distingue por su pulso vivo, regular e insistente, establecido desde el inicio de la pieza. Escucharemos a la Orquesta Sinfónica de Venezuela dirigida por Theodore Kuchar.

The Brazilian composer Oscar Lorenzo Fernández was also a poet and teacher and had been a student of medicine. Among his many accomplishments are founding the Brazilian Conservatory and the Brazilian Academy of Music. Although his early works are clearly influenced by Romanticism and Impressionism, Oscar Lorenzo Fernández later became an important representative of native inspiration in Brazilian concert music.

In Brazilian popular music, the term batuque refers to a dance of African origin that involves stomping, clapping, singing and the use of drums. His piece called “Batuque” boasts a steady, relentless pulse that is established right from the beginning. We’ll hear a performance by the Symphony Orchestra of Venezuela directed by Theodore Kuchar.

22:11 4:09 Oscar Lorenzo Fernandez (1897-1948) Batuque

Orquesta Sinfónica de Venezuela, Theodore Kuchar

Acabamos de escuchar “Batuque”, una pieza del compositor brasileño Oscar Lorenzo Fernandez, interpretada por la Orquesta Sinfónica de Venezuela dirigida por Theodore Kuchar.

We just heard Batuque, a piece by the Brazilian composer Oscar Lorenzo Fernandez, performed by the Symphony Orchestra of Venezuela directed by Theodore Kuchar.

=====================================================================

En 1914, cuando el arpista español Nicanor Zabaleta tenía siete años, su padre le compró un arpa en una tienda de antigüedades. Pronto empezó a tomar clases y continuó hasta convertirse en uno de los intérpretes de arpa más destacado del mundo. Entre los compositores que escribieron música para él se incluyen Alberto Ginastera, Darius Milhaud, Xavier Montsalvatge, Heitor Villa-Lobos, Walter Piston, Ernst Krenek y Joaquín Rodrigo. Se calcula que se han vendido casi 3 millones de sus álbumes. Aquí interpreta el Concierto para arpa en si bemol de George Frideric Handel con la Orquesta de Cámara Paul Keuntz.

In 1914, when the Spanish harpist Nicanor Zabaleta was seven, his father bought him a harp in an antique shop. Soon he was taking lessons and went on to become one of the leading interpreters of that instrument in the world. Composers who wrote music for him include Alberto Ginastera, Darius Milhaud, Xavier Montsalvatge, Heitor Villa-Lobos, Walter Piston, Ernst Krenek and Joaquín Rodrigo. It is estimated that he sold nearly 3 million albums. Here he is performing the Harp Concerto in B flat by George Frideric Handel with the Paul Keuntz Chamber Orchestra

22:17 13:32 George Frideric Handel (1685-1759) Concerto for Harp in B flat major, Op 4 no. 6

Nicanor Zabaleta, harp

Paul Keuntz Chamber Orchestra

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar el Concierto para arpa en si bemol de George Frideric Handel interpretado por Nicanor Zabaleta en el arpa y la Orquesta de Cámara Paul Keuntz.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard the Harp Concerto in B flat by George Frideric Handel performed by Nicanor Zabaleta on the harp and the Paul Keuntz Chamber Orchestra.

======================================================================

Luis Antonio Escobar fue un compositor colombiano de finales del siglo 20, enamorado de la poesía de los campesinos de su país natal, como se refleja en su obra “Cánticas y Madrigales” de la cual escucharemos la Cántica no. 20, “Te arrullo en tu cuna” y el Madrigal “Rondeles” que se trata del amor, “la deliciosa mentira”. El Conjunto Vocal de las Américas es dirigido por la argentina Nelly Vuksic.

Luis Antonio Escobar was a late 20th-century composer from Colombia who was in love with the peasant’s poetry of his native land. That is reflected in a work he wrote called “Cánticas y Madrigales” (Cantices and Madrigals) of which we will hear Cántica #20 “Te arrullo en tu cuna” (I lull you in your cradle) and the Madrigal “Rondeles” which has to do with love “la deliciosa mentira” (the delicious lie). The Americas Vocal Ensemble is led by its Music Director, the Argentinian Nelly Vuksic.

22:32 4:33 Luis Antonio Escobar (1925-1993) Cánticas y Madrigales (tracks 10, 23)

Americas Vocal Ensemble, Nelly Vuksic

Una cántica llamada “Te arrullo en tu cuna” y un madrigal llamado “Rondeles” de Luis Antonio Escobar fueron interpretados por el Conjunto Vocal de las Américas dirigido por Nelly Vuksic.

A cántica called “I lull you in your cradle” and a madrigal called “Rondeles” by Luis Antonio Escobar were performed by the Americas Vocal Ensemble directed by Nelly Vuksic.

====================================================================

El pianista puertorriqueño Jesús María Sanromá nació en 1903 en Carolina, Puerto Rico. Cuando tenía 13 años mostró dones tan extraordinarios que el gobierno puertorriqueño lo envió a Boston para estudiar en el “New England Conservatory of Music”. Durante su larga y distinguida carrera, Sanromá ha conseguido éxito excepcional como concertista y como solista con orquestas de todo el mundo. Ha estrenado nuevas obras importantes de compositores destacados modernos como Honegger, Piston, Dukelsky, Hindemith, Stravinsky y Ravel. El compositor americano Ferde Grofé le dedicó su Concierto para Piano y Orquesta en Re Menor a Sanromá. Ahora escucharemos la grabación del estreno mundial de la obra con la Orquesta Filarmónica de Rochester dirigida por el propio compositor, Ferde Grofé.

The Puerto Rican pianist Jesús María Sanromá was born in 1903 in Carolina, Puerto Rico and by the time he was 13 he displayed such outstanding gifts that the Puerto Rican government sent him to study at the New England Conservatory of Music in Boston. Throughout his long and distinguished career, Sanromá has achieved outstanding success both as a recitalist and as a soloist with orchestras around the world. He has introduced important new works by such prominent modern composers as Honegger, Piston, Dukelsky, Hindemith, Stravinsky and Ravel. The American composer Ferde Grofé dedicated his Piano Concerto in D minor to Sanromá and we will now hear his world-premier recording of the work with the Rochester Philharmonic Orchestra conducted by the composer, Ferde Grofé.

22:39 15:10 Ferde Grofé (1892-1972) Concerto for Piano and Orch. in D minor

Jesús María Sanromá, piano

Rochester Philharmonic Orchestra, Ferde Grofé

Eso fue el Concierto para Piano y Orquesta en Re Menor de Ferde Grofé interpretado por Jesús María Sanromá al piano y la Orquesta Filarmónica de Rochester dirigida por Ferde Grofé.

That was the Concerto for Piano and Orchestra in D minor by Ferde Grofé performed by Jesús María Sanromá at the piano and the Rochester Philharmonic Orchestra conducted by Ferde Grofé.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>