May 8, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Para comenzar el programa tenemos un par de canciones del renacimiento español. La primera se llama “Rodrigo Martínez” y la segunda “¡Oh, qué bien que baila Gil!” Las interpretan los “King’singers” y el “Harp Consort” bajo la dirección de Andrew Lawrence-King.

To start off the program we have a pair of tunes from the Spanish Renaissance. The first is called “Rodrigo Martínez” and the second “¡Oh, qué bien que baila Gil!” (Oh, does Gil ever dance well!). It’s the King’singers and the Harp Consort under the direction of Andrew Lawrence-King.

21:02 1:43 Anonymous (Renaissance Spain) Rodrigo Martínez

2:26 Anonymous (Renaissance Spain) ¡Oh, qué bien que baila Gil!

The King’singers, The Harp Consort, Andrew Lawrence-King

Acabamos de escuchar dos canciones del renacimiento español, “Rodrigo Martínez” y “¡Oh, qué bien que baila Gil!”, Fueron interpretadas por los “King’singers” y el “Harp Consort” dirigidas por Andrew Lawrence-King.

We just heard two songs of the Spanish Renaissance, “Rodrigo Martínez” and “¡Oh, qué bien que baila Gil!”. They were performed by the “King’singers” and the “Harp Consort” conducted by Andrew Lawrence-King.

==========================================================================

Enrique Granados fue un compositor español cuya música se identifica únicamente como española. Varias de sus obras son más nacionalista que otras, pero aún cuando no utiliza música folclórica de España, la influencia ibérica siempre aparece. Una de sus primeras obras, llamada “6 Piezas Sobre Cantos Populares Españoles”, es una colección de canciones muy nacionalistas. Después de un Preludio corto, las seis canciones se llaman “Añoranza”, “Ecos de la Parranda”, “Vascongada”, “Marcha Oriental”, “Zambra” y “Zapateado”. Esta grabación de del pianista húngaro Thomas Rajna.

Enrique Granados was a Spanish composer whose music is uniquely identifiable as Spanish. Some of his works are more nationalistic than others, but even when he is not quoting Spanish folk music, the Iberian influence always is apparent. One of his early works, called “6 Pieces Based on Popular Spanish Songs”, is a collection of strongly nationalist songs. After a brief introduction, the six songs are called “Añoranza” (Yearning), “Ecos de la Parranda” (Echoes of the Night Serenade), “Vascongada” (Basque Country), “Marcha Oriental” (Oriental March), “Zambra” (Gypsy Dance) and “Zapateado” (Tap Dance). This recording is by the Hungarian pianist Thomas Rajna.

21:08 26:02 Enrique Granados (1867-1916) 6 Piezas Sobre Cantos Populares Españoles

Thomas Rajna, piano

“6 Piezas Sobre Cantos Populares Españoles” de Enrique Granados fueron interpretadas por Thomas Rajna al piano. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

“6 Pieces Based on Popular Spanish Songs” by Enrique Granados were performed by Thomas Rajna at the piano. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

==============================================================================

Entre los años 1930 y 1945, el compositor brasileño Heitor Villa-Lobos escribió una serie de 9 composiciones para varias combinaciones de instrumentos, llamadas “Bachianas Brasileiras”. En esas obras, el compositor intentó sintetizar ciertas técnicas de composición del estilo del compositor barroco Johann Sebastian Bach con elementos folklóricos y populares. Compuso la Bachiana Brasiliera número 2 para orquesta completa. La sección final es bastante divertida. Se llama “El trenecito de Caipira” y nos lleva en un corto viaje en tren de vapor por las selvas amazonicas. Escucharemos una interpretación de la Orquesta Festiva de México dirigida por Enrique Bátiz.

Between 1930 and 1945, the Brazilian composer Heitor Villa-Lobos wrote a series of 9 compositions for various combinations of instruments, called “Bachianas Brasileiras”. In these works, the composer tried to synthesize certain compositional techniques in the style of the baroque-era composer Johann Sebastian Bach with folk and popular elements. Bachiana Brasiliera number 2 was scored for full orchestra. The final section is quite fun. It is called “The Little Train of Caipira”. It takes us on a short musical journey by steam-train through the Amazon forests. We’ll hear a rendition by the Festival Orchestra of Mexico conducted by Enrique Bátiz.

21:36 04:05 Heitor Villa Lobos (1887-1959) El Trenecito from Bachianas Brasileiras no. 2

Enrique Bátiz, Festival Orchestra of Mexico

Eso fue “El Trenecito” de la Bachiana Brasileira no. 2 de Heitor Villa-Lobos. Fue interpretado por la Orquesta Festiva de México dirigida por Enrique Bátiz.

That was “The Little Train” from the Bachiana Brasileira No. 2 by Heitor Villa-Lobos. It was performed by the Festival Orchestra of Mexico conducted by Enrique Bátiz.

=====================================================================

Aunque el chelista Pablo Casals nació en Cataluña en España, su madre fue oriunda de Puerto Rico. Además él se casó con una puertorriqueña, y pasó los últimos 17 años de su vida en la isla. Tenemos suerte de tener una serie de grabaciones hechas en Londres entre 1926 y 1930, cuando todavía estaba en punto más alto de su carrera. Escucharemos el “Trio para Piano Opus 73, número 2” de Franz Josef Haydn. Casals toca el chelo acompañado por Alfred Cortot al piano y Jacques Thibaud en el violín.

Although the cellist Pablo Casals was born in Catalonia in Spain, his mother was a native of Puerto Rico. Also he married a woman from Puerto Rico, and spent the last 17 years of his life on the island. We are fortunate to have a series of recordings made in London between 1926 and 1930, while he was still at the peak of his powers. We’ll hear the “Piano Trio Opus 73 number 2” by Franz Josef Haydn. Casals plays the cello accompanied by Alfred Cortot at the piano and Jacques Thibaud on violin.

21:42 13:03 Franz Josef Haydn (1732-1809) Piano Trio in G Hob.XV:25, Op 73 No. 2

Alfred Cortot, piano (Recorded 6/20/1927)

Jacques Thibaud, violin

Pablo Casals, cello

Acabamos de escuchar el “Trio para Piano Opus 73, número 2” de Franz Josef Haydn con Pablo Casals en el chelo, Alfred Cortot al piano, y Jacques Thibaud en el violín.

We just heard the Piano Trio Opus 73, number 2 by Franz Josef Haydn with Pablo Casals on the cello, Alfred Cortot at the piano, and Jacques Thibaud on violin.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos esta hora con una pieza de Wolfgang Amadeus Mozart. Fue un niño prodigio asombroso. Comenzó a escribir música a los 5 años. Como dijo el músico y humorista Tom Lehrer, “Te da algo en que pensar que cuando Mozart hubiera tenido mi edad… ya había tenido dos años de fallecer.” Mozart compuso su séptimo concierto para violín en 1777, cuando tenía sólo 21 años. Hay alguna controversia sobre la autoría de la obra – el manuscrito autógrafo desapareció hace mucho y hoy existen sólo dos copias contemporáneas. Sin embargo, es seguro que el estilo es de Mozart y es una pieza de música maravillosa. Escucharemos al violinista polaco-mexicano Henryk Szeryng con la Orquesta New Philharmonia dirigida por Alexander Gibson.

Let’s begin this hour with a piece by Wolfgang Amadeus Mozart. He was an astounding child prodigy. He started writing music at the age of 5. As the musician and humorist Tom Lehrer once said, “It’s a sobering thought that by the time Mozart was my age … he had been dead for two years.” Mozart wrote his seventh violin concerto in 1777, when he was just 21 years old. There is actually some controversy about the authorship of the work – the autograph manuscript disappeared long ago and there are only two contemporary copies still existing. However, it is definitely in the style of Mozart and it’s a wonderful piece of music. We’ll hear Polish-Mexican violinist Henryk Szeryng with the New Philharmonia Orchestra conducted by Alexander Gibson.

22:02 29:03 Wolfgang Mozart (1756-1791) Concerto for Violin No. 7 in D, K. 271a

Henryk Szeryng, violin

New Philharmonia Orchestra, Alexander Gibson

Este es el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Acabamos de escuchar el Concierto para Violín No. 7 en re mayor de Wolfgang Amadeus Mozart. Lo interpretó el violinista Henryk Szeryng con la Orquesta New Philharmonia dirigida por Alexander Gibson.

This is the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard the Violin Concerto No. 7 in D major by Wolfgang Amadeus Mozart. It was performed by violinist Henryk Szeryng with the New Philharmonia Orchestra conducted by Alexander Gibson.

========================================================================

El venezolano Julián Plaza fue pianista, bandoneonista, compositor y miembro del famoso grupo “Sexteto Tango” en el cual el compositor Emilio Balcarce tocó el violín. Escucharemos una milonga rápida llamada “Nocturna” interpretada por Mirian Conti al piano.

Julián Plaza of Venezuela was a pianist, bandoneón player and composer and also a member of the famous group “Sexteto Tango” in which the composer Emilio Balcarce played violin. We’ll hear a fast milonga called “Nocturna” performed by Mirian Conti at the piano.

22:33 1:40 Julián Plaza (1928-2003) Nocturna

Mirian Conti, piano

“Nocturna” de Julián Plaza fue interpretada por Mirian Conti al piano.

“Nocturna” by Julián Plaza was performed by Mirian Conti at the piano.

=======================================================================

El compositor del siglo 20 Federico Mompou compuso con estilo severamente disciplinado. Intentó evocar conceptos y emociones con pocos medios musicales. Su “Suite Compostelana” del año 1962 fue inspirado por la cuidad santa y centro de peregrinación, Santiago de Compostela, donde se cree que San Santiago está enterrado. Los seis movimientos de esta obra son un Preludio, Himno, Canción de Cuna, Recitativo, Canción y Muñiera, una canción folclórica de la región. Es interpretada por Andrés Segovia en la guitarra.

The 20th-century Spanish composer Federico Mompou composed in a severely-disciplined style. He tried to evoke ideas and emotions with a minimum of musical means. His “Suite Compostelana” of 1962 was inspired by Spain’s holy city and pilgrimage center, Santiago de Compostela, where James the Apostle is believed to be buried. Its six movements are a Prelude, Hymn, Lullaby, Recitative, Song and Muñeira, a folk song of the region. It is performed by Andrés Segovia on the guitar.

22:36 18:37 Frederic Mompou (1893-1987) Suite Compostelana

Andrés Segovia, guitar

La Suite Compostelana de Frederic Mompou fue interpretada por Andrés Segovia en la guitarra.

The Suite Compostelana by Frederic Mompou was performed by Andrés Segovia on the guitar.

=======================================================================

22:54 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>