5/28/2025
May 28, 2025
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
Comenzamos el programa con una pieza para guitarra de Francisco Tárrega, compositor y guitarrista español de finales del siglo XIX. Sus innovaciones en la técnica de interpretación revitalizaron el interés en la guitarra clásica. También escribió muchas composiciones originales para este instrumento como este “Estudio de Velocidad” interpretado por Narciso Yepes.
We start off the program with two pieces for guitar by Francisco Tárrega, a late 19th-century Spanish composer and guitarist. His innovations in playing technique revitalized interest in the classical guitar. He also wrote many original compositions for the instrument including this “Estudio de Velocidad” performed by Narciso Yepes.
21:02 1:16 Francisco Tárrega (1852-1909) Estudio de Velocidad
Narciso Yepes, guitar
Eso fue el “Estudio de Velocidad” de Francisco Tárrega interpretado por Narciso Yepes en la guitarra.
That was the “Study of Speed” by Francisco Tárrega performed by Narciso Yepes on the guitar.
==============================================================================
El compositor español Oscar Esplá compuso su “Sonata Española” para piano en 1949. Aunque ciertamente yo no llamaría su música “romántica” o “neo-clásica,” la encuentro mucho más accesible que la mayoría de la música escrita a mediados del siglo 20. El pianista en esta grabación es Pedro Carboné.
The Spanish composer Oscar Esplá wrote his “Spanish Sonata” for piano in 1949. While I certainly wouldn’t call Espla’s music “romantic” or “neo-classical” I do find it much more accessible than most of the music that was written in the mid 20th century. The pianist on this recording is Pedro Carboné.
21:04 15:45 Oscar Esplá (1886-1976) Sonata Española, Op. 53 (1949)
Pedro Carboné, piano
Acabamos de escuchar la Sonata Española Op. 53 de Oscar Esplá interpretada por Pedro Carboné al piano.
We just heard the Spanish Sonata Op. 53 by Oscar Esplá performed by Pedro Carboné at the piano.
=======================================================================
Continuamos con música contemporánea de España. Adolfo Nuñez es un destacado defensor de la música electroacústica, pero también compone en otros géneros. Esta es una pieza para piano titulada simplemente “Rondo” e interpretada por la pianista Ana Vega-Toscano.
We continue with some contemporary music from Spain. Adolfo Nuñez is a leading proponent of electro-acoustic music, but he also writes in other genres. This is a piece for piano titled simply “Rondo” and performed by pianist Ana Vega-Toscano.
21:21 4:02 Adolfo Nuñez (1954-) Rondo
Ana Vega-Toscano, piano
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conxión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabaos de escuchar “Rondo” de Adolfo Nuñez interpretado por Ana Vega-Toscano al piano.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Rondo” by Adolfo Nuñez performed by Ana Vega-Toscano at the piano.
=================================================================
Leopold Stokowski fue un famoso director de orquesta británico del siglo 20. Fue conocido por modificar las orquestaciones de algunas de las obras que él dirigía. Eso se acostumbraba durante el siglo 19, pero había más o menos desaparecido para el siglo 20 cuando el cumplir fielmente con la partitura del compositor fue lo más común. Uno de los protegidos más destacados de Stokowski es el director de orquesta y compositor uruguayo José Serebrier. Lo escucharemos dirigir una interpretación por la Orquesta Sinfónica de Bournemouth de la transcripción de Stokowski de “Cuadros de una Exposición” del compositor ruso Modest Mússorgski.
Leopold Stokowski was a famous 20th-century British conductor. He was known for modifying the orchestrations of some of the works that he conducted. That was a common practice in the 19th century, but had pretty much died out in the 20th when faithful adherence to the composer’s score became more common. One of Stokowski’s most prominent protégés is the Uruguayan conductor and composer José Serebrier. We’ll hear him conduct a performance by the Bournemouth Symphony Orchestra of Stokowski’s transcription of “Pictures at an Exhibition” by the Russian composer Modest Mussorgsky.
21:27 28:49 Modest Mussorgsky (1839-1881) Pictures at an Exhibition, arr. Stokowski
Bournemouth Symphony Orchestra, José Serebrier
Esa fue “Cuadros de una Exposición” de Modest Mússorgski, transcrita por Leopold Stokowski e interpretada por la Orquesta Sinfónica de Bournemouth dirigida por José Serebrier.
That was “Pictures at an Exhibition” by Modest Mussorgsky, transcribed by Leopold Stokowski and performed by the Bournemouth Symphony Orchestra conducted by José Serebrier.
=======================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
Comencemos esta hora con música del siglo 17 de las misiones de Bolivia. Diego de Casseda fue Maestro de Capilla de la Catedral de Nuestra Señora del Pilar de Zaragosa, la capital de Aragón, España. Fue padre de una familia musical: por lo menos dos de sus hijos, José de Cáseda y Blas de Cáseda también fueron músicos destacados. Su música se trasladó al Nuevo Mundo, donde se encontró en las misiones de los Moxos en Bolivia. Escucharemos “Silencio, no chiste el aire” interpretado por el Coro Arakaendar Boliviano y los músicos de Florilegium, dirigidos por Ashley Solomon.
Let’s start off this hour with 17th-century music from the missions of Bolivia. Diego de Casseda was the Maestro de Capilla of the Cathedral of Our Lady of El Pilar in Zaragosa, the capital of the Aragón region of Spain. He was the sire of a musical family: At least two of his sons, José de Cáseda and Blas de Cáseda were also prominent musicians. His music made its way to the New World, where it was found in the missions of the Moxos Indians in Bolivia. We’ll hear “Silencio, no chiste el aire” (Silence, wind, breathe not a sound) performed by the Arakaendar Bolivia Choir and the musicians of Florilegium, directed by Ashley Solomon.
22:02 3:00 Diego Casseda (fl. 1667-1694) Silencio, no chiste el aire
Arakaendar Bolivia Choir
Florilegium, Ashley Solomon
Una obra del siglo 17 llamada “Silencio, no chiste el aire” de Diego Casseda fue interpretada por el Coro Arakaendar Boliviano y los músicos de Florilegium, dirigidos por Ashley Solomon.
A 17th-century work called “Silence, wind, breathe not a sound) by Diego Casseda was performed by the Arakaendar Bolivia Choir and the musicians of Florilegium, directed by Ashley Solomon.
============================================================================
Hay una larga tradición de compositores franceses autores de música inspirada en España. Sin duda, la más famosa es la ópera “Carmen” de Georges Bizet. Puede ser que Carmen sea la ópera más popular nunca escrita. Tiene mas melodías encantadoras que ninguna otra obra que conozco. Varios compositores han arreglado suites de música que llamaron “Fantasía Carmen”; la más famosa, para violín y orquesta, es de Pablo de Sarasate. Pero, escucharemos una versión para flauta y orquesta de François Borne interpretada por el flautista James Galway con la Orquesta Filarmónica Nacional dirigida por Charles Gehardt.
There is a long tradition of French composers writing music of or about Spain. Probably the most famous is the opera “Carmen” by Georges Bizet. “Carmen” might well be the most popular opera ever written. It has more hummable tunes than any single music work I can think of. Several composers have arranged suites of music that they called “Carmen Fantasy”, the most famous, for violin and orchestra, by Pablo de Sarasate. But we’ll hear a version for flute and orchestra by François Borne played by flutist James Galway with the National Philharmonic Orchestra conducted by Charles Gehardt.
22:07 10:51 Georges Bizet (1838-1875), Borne Carmen Fantasy
James Galway, flute
National Philharmonic Orchestra, Charles Gehardt
La “Fantasía Carmen” de François Bourne basada en la ópera de Georges Bizet fue interpretada por James Galway en la flauta y la Orquesta Filarmónica Nacional dirigida por Charles Gehardt.
The “Carmen Fantasy” by François Bourne based on the opera by Georges Bizet was performed by James Galway on flute and the National Philharmonic Orchestra conducted by Charles Gehardt.
=======================================================================
Sigue música del compositor francés César Franck. De su obra “El Organista: 7 piezas en mi bemol mayor y mi bemol menor”, escucharemos el Preludio, parte 2 “Quasi lento” y parte 1 “Andantino poco Allegretto” interpretados por Andrés Segovia en la guitarra.
Here is music by the French composer César Franck. It is from his work “The Organist: 7 pieces in E flat major and E flat minor”. We’ll hear the Prelude, part 2 “Quasi lento” and part 1 “Andantino poco Allegretto” performed on the guitar by Andrés Segovia.
22:18 4:14 César Franck (1822-1890) The Organist: 7 Pieces, no. 2 & 1
Andrés Segovia, guitar
Dos piezas de César Franck de su obra “El Organista” fueron interpretadas por Andrés Segovia en la guitarra. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programs de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
Two pieces by César Franck from his work “The Organist”were performed by Andrés Segovia on the guitar. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
======================================================================
La última obra del programa es “La Noche de los Mayas”, una obra del compositor mexicano Silvestre Revueltas que escribió originalmente para una película del año 1939. La película tiene lugar en la época de los Mayas y se trata de una historia trágica del amor perdido. Termina con el sacrificio de la heroína y el asesinato de su amante por el joven que había dejado plantado. Durante la composición de la música, Revueltas recibió la triste noticia de la muerte de su madre. Tal vez se puede oír un poco de su angustia en la música
Esta versión es una recopilación de la partitura realizada en forma de sinfonía por José Ives Limantour en 1960, 20 años después de la muerte del compositor. Tiene cuatro movimientos llamados, “Noche de los mayas,” “Noche de jaranas,” (Jaranas es una clase de música alegre) “Noche de Yucatán” y “Noche de encantamiento.” La última sección incluye un segmento con una improvisación salvaje de los percusionistas que da la sensación real de estar en el medio de un antiguo ritual Maya. En esta grabación escucharemos a la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar, dirigida por Gustavo Dudamel.
The final work of the program is “La noche de los mayas” (The Night of the Mayas), a work by the Mexican composer Silvestre Revueltas that he originally wrote for a 1939 film. The film is set in the times of the Mayas and concerns a tragic story of lost love, ending with the sacrifice of the heroine and the murder of her lover by the young man she jilted. While Revueltas was writing the score, he received word of the tragic death of his mother. Perhaps you can hear a little of his anguish in the music.
The version we will hear is an orchestral arrangement of the film score made by José Ives Limantour in 1960, 20 years after the composer’s death. It is in four movements called, “Night of the Mayas,” “Night of the Jaranas” (the jarana is a type of joyful dance), “Night of Yucatán” and “Night of enchantment”. That last section includes a passage of wild improvisation by the percussion section that really feels like you’re in the middle of an ancient Mayan ritual. On this recording we’ll hear the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.
22:26 29:56 Silvestre Revueltas (1899-1940) La noche de los mayas
Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel
(Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar)
Esa fue “La noche de los mayas” de Silvestre Revueltas. La Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar fue dirigida por Gustavo Dudamel.
That was “The Night of the Mayas” by Silvestre Revueltas. The Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela was conducted by Gustavo Dudamel.
=======================================================================
22:56 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>