5/14/2025
May 14, 2025
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
Ángel Barrios nació en la vecindad de la Alhambra de Granda en España en 1882. Fue hijo de un conocido guitarrista de flamenco. Más tarde fue a Paris para estudiar, donde colaboró con muchos de sus paisanos expatriados como Manuel de Falla, Isaac Albéniz, Enrique Granados, Joaquín Turina y Ricardo Viñes. Pero siempre conservó España en el corazón – y en su música. Su “Suite Seguidilla Gitana” es basada en la Seguidilla, una forma tradicional de canción y baile folklórico de Castilla. Tiene tres secciones llamadas “Seguidillas del velatorio”, “El Zacateque” y “En la Romería del Rocío”. La pianista en esta grabación es Eugenia Gabrieluk.
Ángel Barrios was born in the neighborhood of the Alhambra in Granada, Spain in 1882. He was the son of a well-known flamenco guitarist. He later went to study in Paris where he collaborated with many of his expatriate countrymen such as Manuel de Falla, Isaac Albéniz, Enrique Granados, Joaquín Turina and Ricardo Viñes. But he always kept Spain in his heart – and in his music. His “Suite Seguidilla Gitana” (Gypsy Seguidilla suite) is based on the Seguidilla, a traditional form of Castilian folk song and dance. It has three sections, called “Seguidillas del velatorio” (Seguidillas of the Wake), “El Zacateque”, and “En la Romería del Rocío” (At the Pilgrimage of Our Lady of the Dew). The pianist on this recording is Eugenia Gabrieluk.
21:03 6:37 Ángel Barrios (1882-1964) Suite Seguidilla Gitana
Eugenia Gabrieluk, piano
Esa fue la “Suite Seguidilla Gitana” de Ángel Barrios interpretada por Eugenia Gabrieluk al piano.
That was the “Gypsy Seguidilla Suite” by Ángel Barrios performed by Eugenia Gabrieluk at the piano.
========================================================================
Enrique Espín Yepes fue un ecuatoriano que vivió por muchos años en México donde fue estudiante y ayudante del violinista polaco-mexicano Henryk Szeryng. Pero siempre siguió siendo ecuatoriano. Por ejemplo, el pasillo es considerado como el estilo musical nacional de Ecuador; incluye elementos del vals europeo con influencias indígenas del sanjuanito de los Andes y el yaraví de los Incas. El pasillo de Espin Yepes llamado “Solito” es un ejemplo famoso de este género. Lo escucharemos tocado en el requinto, un instrumento folklórico de Ecuador que se parece a una guitarra pequeña con 12 cuerdas de acero.
Enrique Espín Yepes was an Ecuadorian who lived for many years in Mexico where he was a student and assistant of the Polish-Mexican violinist Henryk Szeryng. But he always remained an Ecuadorian. For example, the pasillo is considered the national musical style of Ecuador. It incorporates elements of the European waltz with indigenous influences of the Andean sanjuanito and the yaraví of the Incas. Espin Yepes’ pasillo called “Solito” is a famous example of the genre. We’ll hear it played here on the requinto, an Ecuadorian folk instrument that looks like a small guitar with 12 steel strings.
21:11 2:41 Enrique Espín Yépes (1926-1997) Solito
Guitarras de Ecuador
Acabamos de escuchar “Solito” de Enrique Espín Yépes interpretada por las Guitarras de Ecuador.
We just heard “Solito” by Enrique Espín Yépes performed by the Guitars of Ecuador.
=======================================================================
Ahora tenemos arias de la ópera Rigoletto de Giuseppi Verdi. Escucharemos “Questa o quella” (Esta mujer o aquella), “Ella mi fu rapita!” (¡Me la han robado!) y “La donna è mobile” (La mujer es voluble) cantadas por el gran tenor español José Carreras con el Coro y Orquesta de la Ópera de Nueva York dirigidos por Julius Rudel.
Next up are arias from the opera Rigoletto by Giuseppi Verdi. We’ll hear “Questa o quella” (This woman or that), “Ella mi fu rapita!” (She was stolen from me!) and “La donna è mobile” (The woman is fickle) sung by the great Spanish tenor José Carreras with the Chorus & Orchestra of the New York City Opera directed by Julius Rudel.
22:15 9:54 Giuseppe Verdi (1813-1901) Rigoletto, arias
José Carreras, tenor
Chorus & Orchestra of the New York City Opera, Julius Rudel
Acabamos de escuchar arias de la ópera Rigoletto de Giuseppe Verdi interpretadas por el tenor José Carreras y el Coro y Orquesta de la Ópera de Nueva York dirigidos por Julius Rudel.
We just heard arias from the opera Rigoletto by Giuseppe Verdi performed by tenor José Carreras and the Chorus & Orchestra of the New York City Opera directed by Julius Rudel.
=======================================================================
La siguiente canción fue uno de los mayores éxitos de 1926, encabezando las listas de éxitos durante 11 semanas. Se llama “Valencia” y es un pasodoble compuesto por el compositor y pianista español José Padilla para la zarzuela de 1924 “La bien amada”. Ha sido grabada en varias versiones por numerosos artistas, como la Orquesta de Paul Whiteman, Carlos Gardel, Tony Martin, Mario Lanza y Plácido Domingo, entre otros. Se considera el himno informal de Valencia. Escucharemos una interpretación de la Tuna Universitaria de Granada.
The following song was one of the biggest hits of 1926, topping the charts for 11 weeks. It is called “Valencia” and is a pasodoble dance composed by the Spanish composer and pianist José Padilla for the 1924 zarzuela “La bien amada”. It has been recorded in various versions by many artists, including the Paul Whiteman Orchestra, Carlos Gardel, Tony Martin, Mario Lanza, and Plácido Domingo, among others. The song is considered the informal hymn of Valencia. We’ll hear a rendition by the Tuna Universitaria de Granada.
21:27 2:45 José Padilla Sánchez (1889-1960) Valencia
Tuna Universitaria de Granada
Acabamos de escuchar “Valencia” de José Padilla Sánchez, interpretada por la Tuna Universitaria de Granada. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
We just heard “Valencia” by José Padilla Sánchez, performed by the Tuna Universitaria de Granada. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
===================================================================
Se dice que el compositor mexicano Manual Ponce es un “one-hit wonder” (es decir, una maravilla de un solo éxito). Su cancón “Estrellita” es conocida y cantada por todo el mundo. Sin embargo, produjo muchas obras orquestales y vocales y obras de cámara además de muchas transcripciones. Su “Sonata para violonchelo y piano” fue escrita entre 1915 y 1917 mientras viajaba en Cuba. Como un verdadero internacionalista, la sonata de Ponce es inspirada por una variedad de fuentes. Utiliza el formato de cuatro movimientos que preferían compositores alemanes tales como Brahms. Las texturas son ricas, también de manera de Brahms, pero existe una expresión ligera de la manera francesa de Fauré y Debussy. No obstante, se puede oír los ritmos latinos al comienzo de la Sonata y en el Allegro al final. Escucharemos al chelista Carlos Prieto acompañado de Edison Quintana al piano.
The Mexican composer Manuel Ponce is considered something of a “one-hit wonder”. His song “Estrellita” is known and sung all over the world. However he produced a large number of orchestral, chamber and vocal works plus many transcriptions. His “Sonata for Cello and Piano” was written between 1915 and 1917 while he visited Cuba. As a true internationalist, Ponce’s sonata draws from a variety of sources. It employs the four-movement format favored by German composers such as Brahms. Textures are rich, also in a Brahmsian way, yet there exists a lightness of expression in the French manner of Fauré and Debussy. However you can hear undeniably Latin rhythms in the opening of the Sonata as well as in the final Allegro. We’ll hear cellist Carlos Prieto accompanied by Edison Quintana on piano.
21:32 22:18 Manuel M. Ponce (1882-1948) Sonata for Cello and Piano
Carlos Prieto, cello
Edison Quintana, piano
Acabamos de escuchar la “Sonata para violonchelo y piano” de Manuel Ponce interpretada por Carlos Prieto en el chelo y Edison Quintana al piano.
We just heard the “Sonata for Cello and Piano” by Manuel Ponce performed by Carlos Prieto on cello and Edison Quintana at the piano.
=======================================================================
21:54 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
La semana pasada escuchamos el primer acto de “La Vida Breve”, una ópera en dos actos del compositor español Manuel de Falla. El segundo acto contiene mucho “cante jondo”, un tipo de canto que acompaña el baile flamenco. Como el jazz, incluye mucha improvisación por parte del “cantaor”, o cantante, y del guitarrista. En esta grabación, el cantaor es Enrique Iglesias, que nació en México y creció en España y fue torero y bailarín de flamenco antes de hacerse cantaor.
El segundo acto comienza en una calle en Granada. La heroína Salud se encuentra con la boda de Paco y Carmela y se da cuenta de que Paco la ha engañado. Llega su abuela con su tío Servaor que maldice a Paco mientras se rasguean las guitarras y se cantan las canciones de boda. La escena final tiene lugar en el patio de la casa de Carmela. Salud se enfrenta a Paco que reacciona cobardemente y la despide con violencia. Ella está gravemente dolida y cae muerta ante los ojos atónitos de todos. Así termina su “Vida Breve”, lastimada por la herida del amor no correspondido.
Last week we played act one of “La Vida Breve”, an opera in two parts by Spanish composer Manuel de Falla. Act two has a lot of “Cante Jondo”, which is a type of singing that accompanies flamenco dancing. Like jazz, it includes lots of improvisation by the “cantaor”, or singer, and by the guitarist. In this recording, the cantaor is Enrique Iglesias, who was born in Mexico and raised in Spain and was a bullfighter and flamenco dancer before becoming a cantaor.
Act two opens on a street in Granada. The heroine Salud chances upon the marriage ceremony of Paco and Carmela and realizes that Paco has deceived her. Her grandmother arrives with Uncle Servaor who curses Paco amid the strumming of the guitars and the wedding songs.
The final scene is in the patio of Carmela’s house. Salud confronts Paco who reacts cowardly and violently dismisses her. The girl is deeply hurt and falls dead before everyone’s astonished eyes. Thus ends her “Vida Breve,” her brief life, torn by the wounds of unrequited love.
22:03 26:32 Manuel de Falla (1876-1946) La Vida Breve, Act II
Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Eduardo Mata
Alberto Grau Choir, Rafael Suarez Polyphonic Choir
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar el segundo acto de la ópera “La Vida Breve” de Manuel de Falla. Eduardo Mata dirigió la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela con el Coro Alberto Grau y el Coro Polifónico Rafael Suarez.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard the second act of the opera “La Vida Breve” by Manuel de Falla. Eduardo Mata conducted the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela with the Alberto Grau Choir and the Rafael Suarez Polyphonic Choir.
=======================================================================
Ahora tenemos una pieza corta llamada “Bell Flower” del compositor y pianista cubano Ernesto Lecuona. Es interpretada por el mismo compositor en una grabación clásica del año 1954.
Here’s a short piece called called “Bell Flower” by the Cuban composer and pianist Ernesto Lecuona. It’s performed by the composer himself in a classic recording from 1954.
22:31 1:33 Ernesto Lecuona (1896-1963) Bell Flower
Ernesto Lecuona, piano
“Bell flower” de Ernesto Lecuona fue interpretada por el mismo compositor.
“Bell flower” by Ernesto Lecuona was performed by the composer himself.
===================================================================
El compositor español Francisco Tárrega comenzó como pianista pero después se centró en la guitarra. Hoy día es considerado el fundador de la técnica y el repertorio de la guitarra clásica moderna. Escucharemos su “Danza mora y minuet” interpretada por Andrés Segovia.
The Spanish composer Francisco Tárrega began as a pianist but then turned to the guitar. Today he is considered the founder of modern classical guitar technique and repertoire. We’ll hear his “Danza mora y minuet” (Moorish dance and minuet) performed by Andrés Segovia.
22:33 3:22 Francisco Tárrega (1852-1909) Danza mora y minuet
Andrés Segovia, guitar
La “Danza mora y minuet” de Francisco Tárrega fue interpretada por el guitarrista Andrés Segovia.
The “Moorish Dance and Minuet” by Francisco Tárrega was performed by guitarist Andrés Segovia.
======================================================================
El compositor barroco Juan de Araujo fue maestro de capilla de la catedral de Sucre en Bolivia. Este villancico se llama “Los Coflades de la Estleya” (Los Compadres de la Estrella) e incluye una imitación burlesca del dialecto africano occidental de los esclavos del nuevo mundo. El Coro Exaudi de la Habana es dirigido por María Felicia Pérez.
The baroque-era composer Juan de Araujo was maestro de capilla (chapel master) of Sucre cathedral in Bolivia. This villancico, or carol, is called “Los Coflades de la Estleya” (Fellow Brothers of the Star), and includes a burlesque imitation of the dialect of West African slaves in the New World. The Exaudi Chorus of Havana is conducted by María Felicia Pérez.
22:38 6:02 Juan de Araujo (1646-1712) Los Coflades de la Estleya
Coro Exaudi de la Habana, María Felicia Pérez
Un villancico llamado “Los Coflades de la Estleya” de Juan de Araujo fue interpretado por el Coro Exaudi de la Habana dirigido por María Felicia Pérez.
A villancico, or carol, called “Los Coflades de la Estleya” by Juan de Araujo was performed by the Coro Exaudi of Havana directed by María Felicia Pérez.
=======================================================================
Una de las intérpretes más destacadas de la música de Chopin del siglo 20 fue la pianista brasileña Guiomar Novães. La escucharemos interpretar los Nocturnos números 9 y 10 del Opus 32: número 1 en si y número 2 en la bemol de Frédéric Chopin.
One of the greatest interpreters of Chopin’s music in the 20th century was the Brazilian pianist Guiomar Novães. Let’s listen to her play the Nocturnes number 9 and 10 from Opus 32: number 1 in in B and 2 in A flat by Frédéric Chopin.
22:45 4:33 Frédéric Chopin (1810-1849) Nocturne No. 9, Op 32 No. 1
4:40 Frédéric Chopin (1810-1849) Nocturne No. 10, Op 32 No. 2
Guiomar Novaes, piano
Esas fueron dos piezas de Frédéric Chopin, los Nocturnos números 9 y 10 del Opus 32, interpretados por Guiomar Novaes al piano.
Those were two pieces by Frédéric Chopin, the Nocturnes numbers 9 and 10 from Opus 32, performed by Guiomar Novaes at the piano.
=======================================================================
22:54 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>