5/12/2021
May 12, 2021
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
Manuel Quiroga, que vivió a comienzos del siglo 20, fue considerado el más destacado violinista español desde Pablo de Sarasate. Lo escucharemos interpretar una composición de Sarasate, el Zapateado Op. 23 no. 2, acompañado de su esposa, Marthe Lehman al piano. Esta grabación ha sido transcrita de un disco fonógrafo antiguo, grabado hace unos 100 años.
Manuel Quiroga, who lived in the early 20th century, was widely considered to be the greatest Spanish violinist since Pablo de Sarasate. We’ll hear him play a composition of Sarasate, the Zapateado Op. 23 no. 2, accompanied by his wife, Marthe Lehman at the piano. This recording was transcribed from an old phonograph record made about 100 years ago.
21:02 3:08 Pablo de Sarasate (1844-1908) Zapateado Op. 23 no. 2
Manuel Quiroga, violin
Marthe Lehman, piano
Esa fue una pieza llamada “Zapateado” de Pablo de Sarasate interpretada por Manuel Quiroga en el violín y Marthe Lehman al piano.
That was a piece called “Zapateado” by Pable de Sarasate performed by Manuel Quiroga on the violin and Marthe Lehman at the piano.
======================================================================
A través de los siglos, muchos compositores y músicos han comenzado sus carreras como niños prodigios. Un ejemplo es el cubano Ignacio Cervantes, que destacó hacia finales del siglo 19. Estudió bajo la tutela del compositor americano Louis Moreau Gottaschlk quien le convenció de que se inscribiera al Conservatorio de Paris, donde se conoció a Rossini y a Liszt. También tuvo mucha influencia en la criollización de la música cubana. Esta es una pieza suya para piano llamada “La tarde está amorosa”, transcrita para guitarra, e interpretada por Elias Barreiro.
Through the centuries, there have been many famous composers and musicians who started out as child prodigies. One example is the Cuban Ignacio Cervantes, who was prominent at the end of the 19th century. He studied under the American composer Louis Moreau Gottschalk who talked him into enrolling at the Paris Conservatory, where he met Rossini and Liszt. He was also influential in the creolization of Cuban music. Here’s a piano piece he wrote called “La tarde está amorosa” (It’s a lovely evening), transcribed for guitar, and performed by Elias Barreiro.
21:06 2:58 Ignacio Cervantes (7/31/1847-1905) La tarde está amorosa
Elias Barreiro, guitar transcr. Elias Barreiro
“La tarde está amorosa” de Ignacio Cervantes fue interpretada por Elias Barreiro en la guitarra.
“La tarde está amorosa” by Ignacio Cervantes was performed by Elias Barreiro on the guitar.
====================================================================
Acabamos de escuchar música del compositor cubano Ignacio Cervantes transcrita para guitarra. Ahora escuchemos una pieza en la versión original para piano. Cervantes escribió 41 “Danzas para piano” que combinan los ritmos de su patria con las formas de la música europea clásica. Esta es la última en la serie, llamada “Fusión de Almas”. La escribió para su hija María Cervantes, quien llegó a ser una conocida pianista, compositora y arregladora. La pianista en esta grabación es Rubén Peláez.
We just heard music by the Cuban composer Ignacio Cervantes transcribed for guitar. Now let’s listen to a piece in the original piano version. Cervantes wrote 41 “Dances for Piano” that combine the rhythms of his native land with the forms of European classical music. This is the last one in the series, called “Fusión de Almas” (Fusion of souls). It was written for his daughter María Cervantes, who became a well-known pianist, composer and arranger. The pianist on this recording is Rubén Peláez.
21:11 2:46 Ignacio Cervantes (1847-1905) Danza para piano No. 41 “Fusión de Almas”
Rubén Peláez
La danza para piano No. 41 de Ignacio Cervantes llamada “Fusión de Almas” fue interpretada por Rubén Peláez al piano.
The dance for piano No. 41 by Ignacio Cervantes called “Fusion of Souls” was performed by Rubén Peláez at the piano.
======================================================================
El compositor español Sebastián Durón ejerció como organista o Maestro de Capilla en las catedrales de Sevilla, Cuenca, El Burgo Osma y Palencia hasta que, en 1691, fue nombrado Maestro de la Real Capilla de Carlos II en Madrid. Mantuvo este puesto hasta 1706, cuando fue suspendido por razones políticas. Escucharemos su obra “Al compás airecillos” interpretada por el grupo de música antigua Florilegium.
The Spanish composer Sebastián Durón acted as either organist or “Maestro de Capilla” in the Cathedrals of Seville, Cuenca, El Burgo Osma and Palencia until, in 1691, he was named Maestro of the Royal Chapel of Carlos II in Madrid. He maintained this position until 1706, when he was suspended for political reasons. We will hear his work “Al compás airecillos” performed by the period instrument ensemble Florilegium.
21:15 3:16 Sebastián Durón (1660-1716) Al compás airecillos
Florilegium
“Al compás airecillos” de Sebastián Durón fue interpretada por Florilegium.
“Al compás airecillos” by Sebastián Durón was performed by Florilegium.
=======================================================================
En la opera “Turandot” de Giacomo Puccini, Calaf, el príncipe desconocido, gana la mano de la cruel pero hermosa princesa china, Turandot, por contestar a tres adivinanzas, pero ofrece liberarla si ella averigua su nombre al día siguiente. En esta aria Calaf reflexiona sobre su deseo de que “Nessun Dorma” (es decir, que nadie duerma), ni siquiera Turandot, y por la mañana va a despedirla con un beso. El gran tenor español Plácido Domingo canta el papel de Calaf.
In the opera “Turandot” by Giacomo Puccini, Calaf, the unknown prince, wins the hand of the cruel but beautiful Chinese Princess Turandot by answering three riddles, but he offers to release her if she can find out his name by the next day. In this aria, Calaf muses that “Nessun Dorma” (no one shall sleep), not even Turandot, and in the morning he will break her silence with a kiss. The great Spanish tenor Plácido Domingo sings the part of Calaf.
21:19 3:25 Giacomo Puccini (1858-1924) Nessun Dorma from Turandot
Plácido Domingo, tenor
Vienna State Opera Chorus, Vienna Philharmonic Orchestra, Herbert von Karajan
Esa fue una aria llamada “Nessun Dorma” de la ópera Turandot de Giacomo Puccini cantada por el tenor Plácido Domingo acompañado por el coro de la Ópera Estatal de Viena y la Orquesta Filarmónica de Viena dirigidos por Herbert von Karajan. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
That was an aria called “Nessun Dorma” from the opera Turandot by Giacomo Puccini sung by tenor Plácido Domingo accompanied by the Vienna State Opera Chorus and the Vienna Philharmonic Orchestra conducted by Herbert von Karajan. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
======================================================================
La última obra de esta hora es “La Noche de los Mayas”, una obra del compositor mexicano Silvestre Revueltas que escribió originalmente para una película del año 1939 dirigida por Chano Urueta. La película tiene lugar en la época de los Mayas y se trata de una historia trágica del amor perdido. Termina con el sacrificio de la heroína y el asesinato de su amante por el joven que había dejado plantado. Durante la composición de la música, Revueltas recibió la triste noticia de la muerte de su madre. Tal vez se puede oír un poco de su angustia en la música
Esta versión es una recopilación de la partitura realizada en forma de sinfonía por José Ives Limantour en 1960, 20 años después de la muerte del compositor. Tiene cuatro movimientos llamados, “Noche de los mayas,” “Noche de jaranas,” (Jaranas es una clase de música alegre) “Noche de Yucatán” y “Noche de encantamiento.” La última sección incluye un segmento con una improvisación salvaje de los percusionistas que da la sensación real de estar en el medio de un antiguo ritual Maya. En esta grabación escucharemos a la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar, dirigida por Gustavo Dudamel.
The final work of this hour is “La noche de los mayas” (The Night of the Mayas), a work by the Mexican composer Silvestre Revueltas that he originally wrote for a 1939 film directed by Chano Urueta. The film is set in the times of the Mayas and concerns a tragic story of lost love, ending with the sacrifice of the heroine and the murder of her lover by the young man she jilted. While Revueltas was writing the score, he received word of the tragic death of his mother. Perhaps you can hear a little of his anguish in the music.
The version we will hear is an orchestral arrangement of the film score made by José Ives Limantour in 1960, 20 years after the composer’s death. It is in four movements called, “Night of the Mayas,” “Night of the Jaranas” (the jarana is a type of joyful dance), “Night of Yucatán” and “Night of enchantment”. That last section includes a passage of wild improvisation by the percussion section that really feels like you’re in the middle of an ancient Mayan ritual. On this recording we’ll hear the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.
21:26 29:56 Silvestre Revueltas (1899-1940) La noche de los mayas
Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel
(Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar)
Esa fue “La noche de los mayas” de Silvestre Revueltas. La Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar fue dirigida por Gustavo Dudamel.
That was “The Night of the Mayas” by Silvestre Revueltas. The Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela was conducted by Gustavo Dudamel.
=======================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
En 1911 el compositor español Enrique Granados escribió una suite para piano llamada “Goyescas” inspirada en las pinturas de Francisco Goya. Es organizada en dos libros, ambos subtitulados “Los majos enamorados.” El libro uno tiene cuatro secciones llamadas, “Los Requiebros”, “Coloquio en la reja”. “El fandango de candil” y la última sección del primer libro, “Quejas, o la maja y el ruiseñor”. Fue dedicada a la esposa de Granados, Amparo. Su calidad de introspección profunda la hace una de las obras de piano más importantes del siglo 20. Comienza aproximadamente 25 minutos después del principio.
El libro dos tiene dos secciones, “El amor y la muerte” y “Epílogo, o serenata del espectro”.
Esta obra tiene fama de ser muy difícil de llegar a dominar. La mundialmente famosa pianista española Alicia de Larrocha tiene un gran éxito en esta grabación de 1977.
In 1911 the Spanish composer Enrique Granados wrote a piano suite called “Goyescas” that was inspired by the paintings of Francisco Goya. It is organized into two books, both sub-titled “Los majos enamorados” (The gallants in love). Book 1 is in four sections called “Amorous compliments (sweet nothings)”, “Conversation at the window”, “Fandango by candlelight”, and “Lament, or beauty and the nightingale”. That last section of the first book was dedicated to Granados’ wife Amparo. Its profoundly introspective quality makes it one of the most important piano works of the 20th century. It starts about 25 minutes into the piece.
Book 2 is in two sections called “Love and Death” and “Epilogue, or the phantom’s serenade”.
This piece has the reputation of being extremely difficult to master. The world-renowned Spanish pianist Alicia de Larrocha does a magnificent job on this 1977 recording.
22:03 52:15 Enrique Granados (1867-1916) Goyescas
Alicia de Larrocha, piano
Goyescas, de Enrique Granados, fue interpretada por Alicia de Larrocha al piano.
Goyescas, by Enrique Granados, was performed by Alicia de Larrocha at the piano.
=======================================================================
22:55 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>