4/30/2025
April 30, 2025
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
A lo largo de su vida, el cubano Ernesto Lecuona escribió 406 canciones, 176 piezas para piano, 53 obras de teatro, 31 piezas para orquesta, 6 composiciones para piano y orquesta, tres obras para violín, un trio, 5 ballets y 11 partituras para películas. Sin embargo, actualmente es conocido principalmente por sus composiciones para piano. Escucharemos tres de ellas, llamadas “La brisa y yo”, “Devuélveme el corazón” y “Preludio en la noche”. Son interpretadas por el mismo Lecuona en una grabación hecha en junio de 1954.
In his lifetime, the Cuban composer Ernesto Lecuona wrote 406 songs, 176 piano pieces, 53 theater works, 31 orchestral scores, 6 compositions for piano and orchestra, three violin works, a trio, 5 ballets and 11 film scores! However today he is most widely known for his piano compositions. We’ll hear three of them, called “La brisa y yo” (The Breeze and I), “Devuélveme el corazón” (Give me back my Heart) and “Preludio en la noche” (Prelude in the Night). They are played by Lecuona himself in a recording made in June 1954.
21:02 1:34 Ernesto Lecuona (1917-1976) La brisa y yo
2:33 Ernesto Lecuona (1917-1976) Devuélveme el corazón
2:03 Ernesto Lecuona (1917-1976) Preludio en la noche
Ernesto Lecuona, piano
Esas fueron tres piezas de Ernesto Lecuona interpretadas por el mismo compositor.
Those were three pieces by Ernesto Lecuona performed by the composer himself.
=======================================================================
Ahora tenemos música del compositor barroco Juan de Araujo. Fue maestro de capilla de la catedral de Sucre en Bolivia, donde entrenó a cuatro compositores criollas importantes, Andrés Flores, Sebastián de los Ríos, Roque Jacinto de Chavarría, y Blas Tardío y Guzmán. Escucharemos dos piezas suyas llamadas “Al llanto mas tierno” y “Oh que bien se suspenden los cielos” interpretadas por los músicos de Florilegium.
Next is music by the baroque-era composer Juan de Araujo. He was maestro de capilla of Sucre Cathedral in Bolivia, where he trained four important creole composers, Andrés Flores, Sebastián de los Ríos, Roque Jacinto de Chavarría, and Blas Tardío y Guzmán. We’ll hear two of his own pieces called “Al llanto mas tierno” (The most tender lament) and “Oh que bien se suspenden los cielos” (Ah, how quiet and still are the Heavens) played for us by the musicians of Florilegium.
21:10 4:27 Juan de Araujo (1646-1712) Al llanto mas tierno
4:11 Juan de Araujo (1646-1712) Oh que bien se suspenden los cielos
Florilegium
Esas fueron dos piezas de Juan de Araujo llamadas “Al llanto mas tierno” y “Oh que bien se suspenden los cielos” interpretadas por los músicos de Florilegium. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
Those were two pieces by Juan de Araujo called “The most tender lament” and “Ah, how quiet and still are the Heavens” performed by the musicians of Florilegium. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=====================================================================
Todo el mundo conoce el cuento de Cenicienta. Vive con sus hermanastras crueles pero termina viviendo felices para siempre con el príncipe. Ha habido muchas versiones de esa historia a través de los años. En el siglo 20, además de la película de Disney, tenemos el ballet del compositor ruso Serguéi Prokófiev. Escucharemos una transcripción para dos pianos muy interesante de la música de Prokofiev por el pianista y compositor ruso Mikhail Pletnev. Aquí la interpreta él mismo junto con la pianista argentina Martha Argerich.
Everyone knows the story of Cinderella. She lives with her wicked stepsisters, but ends up living happily ever after with the prince. There have been many adaptations of the story over the years. In the 20th century, besides the Disney film, we have the ballet by the Russian composer Sergei Prokofiev. We’ll hear a very interesting transcription of Prokofiev’s music for two pianos by the Russian pianist and composer Mikhail Pletnev. He plays here with the Argentinian pianist Martha Argerich.
21:20 35:38 Sergei Prokofiev (1891-1953) Cinderella
Transcribed by Mikhail Pletnev
Martha Argerich, Mikhail Pletnev, pianos
Acabamos de escuchar “Cenicienta” de Serguéi Prokófiev en una transcripción para dos pianos interpretada por Mikhail Pletnev y Martha Argerich.
We just heard “Cinderella” by Sergei Prokofiev in a transcription for two pianos performed by Mikhail Pletnev and Martha Argerich.
=======================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
Comencemos con un movimiento de una sonata de la era barroca de Bolivia. Se llama “Siempre Piano” de la Sonata no. 14 en sol mayor de un compositor anónimo. Es interpretada por Florilegium, dirigida por Ashley Solomon.
Let’s start with a movement from a Baroque-era sonata from Bolivia. It is called “Siempre Piano” from the Sonata number 14 in G major by an anonymous composer. It is performed by Florilegium, directed by Ashley Solomon.
22:01 3:27 Anonymous (Bolivian baroque) Siempre Piano from Sonata XIV in G
Florilegium, Ashley Solomon
Una pieza llamada “Siempre piano” de un compositor anónimo Boliviano fue interpretada por Florilegium dirigida por Ashley Solomon.
A piece called “Siempre piano” by an anonymous Bolivian composer was performed by Florilegium conducted by Ashley Solomon.
======================================================================
El guitarrista y compositor paraguayo Agustín Barrios no era como muchos músicos de su época, para quienes el piano era su interés principal. Barrios comenzó a tocar la guitarra de niño con sus familiares y dedicó su vida a este instrumento, tanto como compositor como como intérprete. Escucharemos su última composición llamada “Una limosna por el amor de Dios”. El guitarrista es John Williams.
The Paraguayan guitarist and composer Agustín Barrios was unlike many musicians of his day for whom the piano was their main interest. Barrios began playing the guitar with family members while still a child and dedicated his life to this instrument, both as a composer and as a performer. We’ll hear the last piece he ever wrote, called “Una limosna por el amor de Dios” (Money for the love of God). The guitarist is John Williams.
22:06 3:17 Agustín Barrios (1885-1944) Una Limosna por el amor de Dios
John Williams, guitar
Esa fue una pieza llamada “Una Limosna por el amor de Dios” de Agustín Barrios interpretada por John Williams en la guitarra.
That was a piece called “Una Limosna por el amor de Dios” by Agustín Barrios performed by John Williams on the guitar.
=======================================================================
La violinista Rachel Barton Pine ha colaborado muchas veces con el director de orquesta y compositor venezolano José Serebrier. Hace unos años, él le mostró una pieza pequeña con estilo de tango que había compuesto para violín y piano. Le gustó tanto a ella que le encargó escribir una obra inspirada por el tango para violín solo. Se llama “Aires de Tango” y es interpretada aquí por Rachel Barton Pine.
The violinist Rachel Barton Pine has collaborated many times with the Uruguayan composer and conductor José Serebrier. Several years ago he showed her a little tango-style piece that he had written for violin and piano. She liked it so much that she commissioned him to write an unaccompanied tango-inspired work for violin. It is called “Aires de Tango” (Tango Airs) and is performed here by Rachel Barton Pine.
22:10 8:18 José Serebrier (1938-) Aires de Tango (a Rachel Barton Pine)
Rachel Barton Pine, violin
Acabamos de escuchar “Aires de Tango” de José Serebrier interpretada por Rachel Barton Pine en el violín.
We just heard “Tango Airs” by José Serebrier performed by Rachel Barton Pine on violin.
=======================================================================
La mayoría de la música en la película “Diarios de motocicleta” fue compuesta por Gustavo Santaolalla. La trama trata del famoso revolucionario Ernesto “Che” Guevara cuando viajó de joven por toda Sudamérica en motocicleta. Es un film tanto de aventura como de “coming of age”, es decir, pasar de la juventud a la edad adulta, que cuenta el despertar de su conciencia social por la pobreza y la injusticia que encontró en su viaje. Sigue una selección de la película llamada “De Ushuaia a La Quiaca”. Ushuaia es la capital de Tierra del Fuego y La Quiaca es una cuidad al norte de Argentina. Santaolalla mismo es solista en esta interpretación.
Most of the music in the film “Motorcycle Diaries” was written by Gustavo Santaolalla. The plot concerns the famous revolutionary Ernesto “Che” Guevara and a trip he made as a youth, riding a motorcycle throughout South America. It is a combination adventure and “coming of age” film that describes the early awakening of his social consciousness by the poverty and injustice that he sees on his journey. Here’s a selection from the movie called “De Ushuaia a La Quiaca”. Ushuaia is the capital of Tierra del Fuego and La Quiaca is a town in northern Argentina. Santaolalla himself solos in this performance.
22:21 2:48 Gustavo Santaolalla (1951-) De Ushuaia a La Quiaca
Gustavo Santaolalla
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar “De Ushuaia a La Quiaca” de la película “Diarios de Motocicleta” compuesta por Gustavo Santaolalla e interpretada por el mismo compositor.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard “De Ushuaia a La Quiaca” from the film “Motorcycle Diaries” composed by Gustavo Santaolalla and performed by the composer himself.
=======================================================================
Robert Schumann siempre quería ser un gran pianista. Sin embargo, después de lastimar la mano tuvo que concentrarse en componer y contentarse con los éxitos en el escenario de su esposa Clara Schumann. Ella misma era una de las pianistas más destacadas de la época. Después de uno de los conciertos de Clara en Viena un admirador de ella bastante mal informado saludó a Robert con las palabras, “Ah, el afortunado Herr Schumann. Díganos, ¿usted es musical también?” Creo que podemos decir que sí, no cabe duda de que era musical, como se puede oír en esta interpretación de sus “Estudios sinfónicos, Opus 13” con el español Joaquín Achúcarro al piano.
Robert Schumann always wanted to be a great pianist. However after he injured his hand he had to concentrate on composing and content himself with the concert successes of his wife Clara Schumann, who herself was one of the most distinguished pianists of the era. After one of Clara’s concerts in Vienna a somewhat ill informed admirer of Clara’s greeted Robert with the words, “Ah, the fortunate Herr Schumann. Do tell us, are you musical as well?” I think we can say that he definitely was musical, as we’ll hear in this rendition of his “Symphonic Studies, Opus 13” performed by the Spanish pianist Joaquín Achúcarro.
22:25 29:37 Robert Schumann (1810-1856) Symphonic Studies, Opus 13
Joaquín Achúcarro, piano
Esos fueron los “Estudios sinfónicos, Opus 13” de Robert Schumann interpretados por Joaquín Achúcarro al piano.
Those were the “Symphonic Studies” Opus 13 by Robert Schumann performed by Joaquín Achúcarro at the piano.
=======================================================================
22:55 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>