3/11/2020
March 11, 2020
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
Comencemos el programa con tres arias de la ópera “Ernani” de Giuseppe Verdi. Tienen lugar en el primer acto. La primera es “Mercè diletti amici” (Gracias queridos amigos), en la cual Ernani les da las gracias a sus compañeros bandidos por ayudarle salvar a su amante Elvira de un matrimonio forzado. Sigue la aria “Come rugiada al cespite” (como el rocío a una flor moribunda) y finalmente “O tu che l’alma adora” (O tu que mi alma adora) donde canta de su amor por Elvira. Escucharemos al tenor Plácido Domingo acompañado por el Coro y Orquesta Radial, dirigidos por Edward Downes.
Let’s start off the show with three arias from the opera “Ernani” by Giuseppe Verdi. They occur in the first act. The first is “Mercè diletti amici” (Thank you dear friends), where Ernani thanks his fellow bandits for agreeing to help save his love Elvira from a forced marriage. It is followed by “Come rugiada al cespite” (like dew to a dying flower) and finally “O tu che l’alma adora” (Oh you that my heart adores) where he sings of his love for Elvira. We’ll hear tenor Plácido Domingo accompanied by the Radio Choir and Orchestra directed by Edward Downes.
21:02 7:38 Giuseppe Verdi (1813-1901) Three arias from Ernani
Placido Domingo, tenor
Radio Choir and Orchestra, Edward Downes (Amsterdam 1972)
Tres arias de la ópera “Ernani” de Giuseppe Verdi fueron interpretadas por el tenor Plácido Domingo y el Coro y Orquesta Radial, dirigidos por Edward Downes.
Three arias from the opera “Ernani” by Giuseppe Verdi were performed by tenor Plácido Domingo and the Radio Choir and Orchestra directed by Edward Downes.
======================================================================
Alonso Mudarra fue un intérprete de la vihuela y compositor español del renacimiento. Mucha de su música fue escrita para la vihuela, una precursora de la guitarra, además para la guitarra misma, que era un nuevo instrumento en aquel entonces. Pero en este caso escucharemos una obra suya llamada “Fantasía” interpretada en el laúd por Julian Bream.
Alonso Mudarra was a Spanish Renaissance composer and vihuela player. Much of his music was written for the vihuela, a forerunner of the guitar, as well as for the guitar itself, which was a new instrument at the time. But in this case we’ll hear a work of his called “Fantasy” performed on the lute by Julian Bream.
21:11 2:10 Alonso Mudarra (c.1510-1580) Fantasía
Julian Bream, lute
Una Fantasía de Alonso Mudarra fue interpretada por Julian Bream en el laúd.
A Fantasy by Alonso Mudarra was performed by Julian Bream on the lute.
=========================================================================
Nacido en Madrid en 1952, José Luis Turina es autor de un amplio catálogo que abarca todos los géneros. Su “Fantasía sobre una fantasía de Alonso Mudarra” es resultado de un encargo formulado a Turina por la Orquesta Sinfónica de Tenerife y el Festival de Canarias. Convirtió la pieza que acabamos de escuchar, una obra corta para vihuela del compositor renacentista Alonso Mudarra, en una obra moderna para orquesta entera. Escucharemos a la Orquesta Filarmónica de Poznan dirigida por José Luis Temes.
Born in Madrid in 1952, José Luis Turina is the author of an extensive catalog which spans all genres. His “Fantasy on a Fantasy by Alonso Mudarra” is the result of a commission granted to Turina by the Tenerife Symphony Orchestra and the Canary Islands Festival. He converted the piece we just heard, a short work for vihuela by the Renaissance composer Alonso Mudarra, into a modern work for full orchestra. We will hear the Poznan Philharmonic Orchestra conducted by José Luis Temes.
21:14 11:37 José Luis Turina (1952-) Fantasía sobre fantasía de Alonso Mudarra
Orquesta Filarmónica de Poznan, José Luis Temes
Esa fue una obra moderna basada en música de hace casi 500 años, la “Fantasía sobre una fantasía de Alonso Mudarra” de José Luis Turina, interpretada por la Orquesta Filarmónica de Poznan dirigida por José Luis Temes.
That was a modern work based on music from almost 500 years ago, the “Fantasy on a Fantasy by Alonso Mudarra” by José Luis Turina, performed by the Poznan Philharmonic Orchestra conducted by José Luis Temes.
=======================================================================
Una de las pianistas más destacadas de hoy en día es la argentina Martha Argerich. Comenzó sus estudios desde muy pequeña y dio su primer recital antes el público en 1945 con tan sólo cuatro años de edad. En 1954, cuando tenía 12 años, después de un concierto en el Teatro Colón, fue recibida en la residencia presidencial por Juan Perón. Desde entonces ha actuado por todo el mundo, ha hecho numerosas grabaciones, y ha recibido muchos premios, incluyendo tres premios Grammy. La escucharemos con el violinista Gidon Kremer interpretando la Sonata No. 10 en sol mayor de Beethoven.
One of the leading pianists of the present day is Martha Argerich of Argentina. She started her studies at a very early age and gave her first public recital in 1945 when she was only 4 years old. In 1954, when she was 12, after a concert in the Teatro Colón, she was received in the presidential residence by Juan Perón. Since then she has performed all over the world, made numerous recordings, and received many awards, including three Grammys. Here she is with violinist Gidon Kremer performing Beethoven’s sonata number 10 in G major.
21:28 27:22 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Sonata for Piano and Violin no. 10 in G
Martha Argerich, piano
Gidon Kremer, violin
Esa fue nuestra última selección de esta hora, la Sonata No. 10 en sol mayor de Ludwig van Beethoven interpretada por Martha Argerich al piano y Gidon Kremer en el violín.
That was our final selection of this hour, the Sonata No. 10 in G major by Ludwig van Beethoven performed by Martha Argerich at the piano and Gidon Kremer on violin.
===========================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
Sin duda la obra más famosa del compositor venezolano Inocente Carreño es “Margariteña, glosa sinfónica”, la cual fue concebida como un homenaje a su tierra natal. El tema principal se inspira tanto en la canción folklórica “Margarita es una lágrima” como en la forma rapsódica venezolana “Margariteña.” Escucharemos a la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar dirigida por su paisano Gustavo Dudamel. Dudamel observa que, “Carreño era trompetista, algo que puede sentirse en todos los solos de trompa de Margariteña. Puede sentirse la playa en esta obra. Puedes sentir el aire y oler el agua. Está llena de vida, pero también es nostálgica: una de las canciones que se utiliza es una canción infantil, una melodía que cantamos cuando jugamos.”
Probably the most famous work of the Venezuelan composer Inocente Carreño is “Margariteña, Symphonic Variations”, which was conceived as an homage to his native land. The principal theme is inspired both by the popular song “Margarita es una lagrima” and by the rhapsodic Venezuelan Margariteña form. We’ll hear the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by his countryman Gustavo Dudamel. Dudamel comments that, “Carreño was a horn player, which you can feel in all the horn solos of Margariteña. You can feel the beach in this piece. You can feel the air and smell the water. It’s full of life, but also nostalgic – one of the songs he uses is a children’s song, a tune we sing when we play games.”
22:02 13:29 Inocente Carreño (1919-) Margariteña, glosa sinfónica
Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar “Margariteña, glosa sinfónica” de Inocente Carreño, interpretada por la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar dirigida por Gustavo Dudamel.
You’re listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Margariteña, glosa sinfónica” by Inocente Carreño, performed by the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel
=======================================================================
La próxima obra en la agenda es “La Noche de los Mayas”, una obra del compositor mexicano Silvestre Revueltas que escribió originalmente para una película del año 1939 dirigida por Chano Urueta. La película tiene lugar en la época de los Mayas y se trata de una historia trágica del amor perdido. Termina con el sacrificio de la heroína y el asesinato de su amante por el joven que había dejado plantado. Durante la composición de la música, Revueltas recibió la triste noticia de la muerte de su madre. Tal vez se puede oír un poco de su angustia en la música
Esta versión es una recopilación de la partitura realizada en forma de sinfonía por José Ives Limantour en 1960, 20 años después de la muerte del compositor. Tiene cuatro movimientos llamados, “Noche de los mayas,” “Noche de jaranas,” (Jaranas es una clase de música alegre) “Noche de Yucatán” y “Noche de encantamiento.” La última sección incluye un segmento con una improvisación salvaje de los percusionistas que da la sensación real de estar en el medio de un antiguo ritual Maya. En esta grabación escucharemos una vez más a la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar, dirigida por Gustavo Dudamel.
Next on the agenda is “La noche de los mayas” (The Night of the Mayas), a work by the Mexican composer Silvestre Revueltas that he originally wrote for a 1939 film directed by Chano Urueta. The film is set in the times of the Mayas and concerns a tragic story of lost love, ending with the sacrifice of the heroine and the murder of her lover by the young man she jilted. While Revueltas was writing the score, he received word of the tragic death of his mother. Perhaps you can hear a little of his anguish in the music.
The version we will hear is an orchestral arrangement of the film score made by José Ives Limantour in 1960, 20 years after the composer’s death. It is in four movements called, “Night of the Mayas,” “Night of the Jaranas” (the jarana is a type of joyful dance), “Night of Yucatán” and “Night of enchantment”. That last section includes a passage of wild improvisation by the percussion section that really feels like you’re in the middle of an ancient Mayan ritual. On this recording we’ll once again hear the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.
22:19 29:56 Silvestre Revueltas (1899-1940) La noche de los mayas
Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel
(Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar)
¿Le gustó la improvisación de los percusionistas? Creo que puedo adivinar que ellos disfrutaron mucho interpretando esta pieza. Esa fue “La noche de los mayas” de Silvestre Revueltas. La Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar fue dirigida por Gustavo Dudamel.
What did you think of that improvisation of the percussion section? I’ll bet they had a lot of fun with that one. That was “The Night of the Mayas” by Silvestre Revueltas. The Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela was conducted by Gustavo Dudamel.
=======================================================================
Grand opéra casi siempre trata de amor romántico. En el tercer acto de la ópera “Manon” de Jules Massenet, el Chevalier des Grieux, rechazado por su amor Manon, se ha hecho Abad en la iglesia católica. En esta aria “Je suis seul… Ah! fuyez, douce image” (Soy solo… Ah! se vaya dulce imagen) canta de su amor por ella. El tenor español Alfredo Kraus es acompañado por la Orquesta del capitolio de Toulouse bajo la batuta de Michel Plasson.
Grand opera almost always deals with romantic love. In the third act of the opera “Manon” by Jules Massenet, the Chevalier des Grieux, having been rejected by his love Manon, has become an Abbot in the Catholic church. In this aria “Je suis seul… Ah! fuyez, douce image” (I am alone… Ah! flee sweet image) he sings of his longing for her. The Spanish tenor Alfredo Kraus is accompanied by the Orchestra of the Capitol of Toulouse under the baton of Michel Plasson.
22:50 4:46 Jules Massenet (1842-1912) Manon: Je suis seul…Ah! fuyez,douce image
Alfredo Kraus, tenor,
Orchestre du Capitole de Toulouse, Michel Plasson
Así terminamos el programa de hoy con una aria de la ópera “Manon” de Jules Massenet cantada por el tenor Alfredo Kraus con la Orquesta del capitolio de Toulouse dirigida por Michel Plasson.
And so we wrap up today’s program with an aria from the opera “Manon” by Jules Massenet sung by tenor Alfredo Kraus with the Orchestra of the Capitol of Toulouse conducted by Michel Plasson.
=======================================================================
22:56 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>