3/18/2020

March 18, 2020

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Desde hace muchos años el director de orquesta y pianista mexicano Enrique Bátiz ha sido el Director de la Orquesta Sinfónica del Estado de México. La sala de conciertos de la orquesta lleva el nombre de Felipe Villanueva, un compositor mexicano de la era romántica que falleció a la edad de tan sólo 31 años en 1893. Fue miembro del famoso “Grupo de los seis” que reunió a los músicos más destacados de la época. Escucharemos su obra más famosa, el encantador “Vals Poético.” En esta grabación Enrique Bátiz dirige la Orquesta Festiva de México.

For many years the Mexican pianist and conductor Enrique Bátiz, has been the Director of the State of Mexico Symphony Orchestra. The orchestra’s concert hall is named after Felipe Villanueva, a romantic-era Mexican composer who died at the young age of 31 in 1893. He was a member of the famous “Group of Six” that brought together the best-known musicians of the time. We’ll hear his best-known work, the charming “Vals Poético” (poetic waltz). On this recording Enrique Bátiz conducts the Festival Orchestra of Mexico.

21:02 2:51 Felipe Villanueva (1862-1893) Vals Poético

Enrique Bátiz, Festival Orchestra of Mexico

Eso fue el Vals Poético de Felipe Villanueva. Enrique Bátiz dirigió la Orquesta Festiva de México.

That was the Vals Poético, by Felipe Villanueva. Enrique Bátiz conducted the Festival Orchestra of Mexico.

===========================================================================

Ahora escucharemos música de otro siglo, de otra era. El compositor mexicano del siglo 20 Manuel Enríquez fue totalmente moderno en su estilo de composición. Su obra para piano “A lápiz” utiliza el serialismo libre, predominan en él intervalos de trítono y séptima mayor. Tiene tres movimientos. El último permite alterar aleatoriamente y a voluntad del intérprete el orden de los cinco bloques que lo conforman. A mi parecer, la pieza suena como la banda sonora de una película de horror. En el primer movimiento puedo imaginar el protagonista aterrorizado andando por una casa embrujada. Escucharemos una interpretación de Guadalupe Parrondo al teclado.

Now let’s listen to some music from another century, another era. The 20th-century Mexican composer Manuel Enríquez was thoroughly modern in his compositional style. His work for piano “A lápiz” uses free serialism with prevailing tritone and major seventh intervals. It is in three movements. The final one allows a random alteration of the order of its five blocks at the will of the performer. To my ears, the piece sounds like the sound track for a horror movie. In the first movement I can imagine the terrified protagonist walking through a haunted house. We’ll hear an interpretation by Guadalupe Parrondo at the keyboard.

21:07 8:38 Manuel Enríquez (1926-1994) A lápiz (1967)

Guadalupe Parrondo, piano

Una obra llamada “A lápiz” de Manuel Enríquez fue interpretada por Guadalupe Parrondo al piano.

A work called “A lápiz” by Manuel Enríquez was performed by Guadalupe Parrondo at the piano.

==========================================================================

La zarzuela es un tipo de ópera ligera muy importante en la historia de España y sigue siendo popular hoy día. Hay dos formas de zarzuela, el “Genero chico” y el “Genero grande” que es más parecido a una ópera italiana de envergadura. Francisco Asenjo Barbieri es considerado como el creador del género chico. Escucharemos un ejemplo llamado “Canción de paloma” de la zarzuela “El barberillo de Lavapies” con la soprano Pilar Lorengar y la Orquesta Sinfónica de Sevilla dirigida por Luis García-Navarro.

The zarzuela is the light opera style that was very important in the history of Spain and is still popular today. There are two forms of zarzuela, the “Género chico” (little genre) and “Género grande” which is more like a full-fledged Italian opera. Francisco Asenjo Barbieri is recognized as the creator of the género chico. We’ll hear an example called “Canción de paloma” (The Song of the Dove) from the zarzuela “El barberillo de Lavapies” (The Little Barber of Lavapies) with soprano Pilar Lorengar and the Seville Symphony Orchestra conducted by Luis García-Navarro.

21:17 3:09 Francisco Asenjo Barbieri (1823-1894) Barberillo de Lavapies:Canción de paloma

María José Suarez, soprano

Orquesta Sinfónica de Sevilla, Luis A. García-Navarro

La “Canción de paloma” de la zarzuela “El barberillo de Lavapies” de Francisco Barbieri fue interpretada por la soprano Pilar Lorengar acompañada por la Orquesta Sinfónica de Sevilla dirigida por Luis García-Navarro. Y la escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

The “Song of the Dove” from the zarzuela “The Little Barber of Lavapies” by Francisco Barbieri was performed by soprano Pilar Lorengar accompanied by the Seville Symphony Orchestra conducted by Luis García-Navarro. And we heard it here on the program Classical Tones from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

==========================================================================

El compositor español Pablo de Sarasate inspiró a muchos compositores quienes le han dedicado varias obras. En 1880, el compositor alemán Max Bruch escribió una obra llamada “Fantasía Escocesa,” que dedicó a Sarasate. Sin embargo el solista en el estreno fue el violinista húngaro Joseph Joachim, pero Bruch no quedó satisfecho con la interpretación de Joachim y dirigió la obra varias veces con Sarasate como solista. En esta interpretación, la solista es Anne Akiko Meyers con la Orquesta Filarmónica Real, bajo la dirección del español Jesús López-Cobos.

The Spanish composer Pablo de Sarasate inspired many composers to dedicate compositions to him. In 1880, the German composer Max Bruch wrote a work called “Scottish Fantasy”, which he dedicated to Sarasate. The premier was actually with the Hungarian violinist Joseph Joachim, but Bruch was not satisfied with Joachim’s interpretation and went on to conduct the work several times with Sarasate as soloist. In this performance the soloist is Anne Akiko Meyers with the Royal Philharmonic Orchestra under the direction of the Spanish conductor Jesús López-Cobos.

21:22 27:26 Max Bruch (1838-1920) Scottish Fantasy, Op. 46

Anne Akiko Meyers, violin

Royal Philharmonic Orchestra, Jesús López-Cobos.

La “Fantasía Escocesa” de Max Bruch fue interpretada por Anne Akiko Meyers en el violín acompañada por la Orquesta Filarmónica Real dirigida por Jesús López-Cobos.

The “Scottish Fantasy” by Max Bruch was performed by Anne Akiko Meyers on the violin accompanied by the Royal Philharmonic Orchestra conducted by Jesús López-Cobos.

=======================================================================

Durante mucho tiempo, fueron pocos los compositores que escribieron música clásica para la guitarra. Aunque eso comenzó a cambiar a principios del siglo 20 con la aparición de guitarristas virtuosos como Miguel Llobet y Andrés Segovia, todavía hoy no existe un gran repertorio de obras para este instrumento. Por esa razón, muchos guitarristas aprovechan obras escritas para otros instrumentos. Un buen ejemplo es la transcripción de Ángel Romero de una obra para piano, el famoso Adagio de la sonata “Luz de Luna” de Beethoven. Escucharemos su propia interpretación grabada en 2001.

For many years, few composers wrote much serious classical music for the guitar. While that did start to change in the early 20th century with the rise of virtuoso guitarists such as Miguel Llobet and Andrés Segovia, there still is not a huge repertoire of works for the instrument. For that reason, many guitarists turn to transcriptions of works written for other instruments. A fine example is Angel Romero’s transcription of a work for piano, the famous Adagio from Beethoven’s Moonlight Sonata. We’ll hear his own interpretation, recorded in 2001.

21:51 4:55 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Adagio from Moonlight Sonata, Op 27 No. 2

Angel Romero, guitar

Eso fue el Adagio de la sonata “Luz de Luna” de Ludwig van Beethoven transcrita e interpretada por Ángel Romero en la guitarra.

That was the Adagio from the Moonlight Sonata by Ludwig van Beethoven transcribed and performed by Angel Romero on the guitar.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

En la primera hora del programa escuchamos una obra de Ludwig van Beethoven. Johannes Brahms fue otro miembro del famoso grupo llamado las “tres Bs” (Bach, Beethoven y Brahms). Se le considera miembro de la era romántica, pero yo creo que su música suena mas cercana a la de su predecesor Beethoven, que fue de la era clásica, que a la de sus colegas de la era romántica, como Chaikovski. Vamos a oír el Concierto para Piano no. 2 en si bemol mayor. Es interpretado por el famoso pianista chileno Claudio Arrau con la Orquesta Concertgebouw de Amsterdam bajo la dirección de Bernard Haitink.

In the first hour of the program we heard a work by Ludwig van Beethoven. Johannes Brahms was another member of the famous “three Bs” (Bach, Beethoven and Brahms). He is considered to belong to the romantic era, but to my ears his music sounds closer to his predecessor Beethoven, who was from the classical era, than to fellow romantic-era composers such as Tchaikovsky for example. We’ll hear the Piano Concerto no. 2 in B-flat major featuring the great Chilean pianist Claudio Arrau with the Concertgebouw Orchestra of Amsterdam under the direction of Bernard Haitink.

22:02 50:30 Johannes Brahms (1833-1897) Piano Concerto #2 in B-flat major

Claudio Arrau, piano

Concertgebouw Orchestra of Amsterdam, Bernard Haitink

El Concierto para Piano no. 2 de Johannes Brahms fue interpretado por Claudio Arrau al piano acompañado por la Orquesta Concertgebouw de Amsterdam bajo la batuta de Bernard Haitink. Y lo escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos, donde disfrutamos de la música clásica con “una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

The Piano Concerto #2 by Johannes Brahms was performed by Claudio Arrau at the piano backed up by the Concertgebouw Orchestra of Amsterdam under the baton of Bernard Haitink. And we heard it here on the program Classical Tones, where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

============================================================================

Para terminar el programa tenemos un movimiento de una suite para laúd de un contemporáneo de Johann Sebastian Bach llamado Silvius Leopold Weiss. Fue buen amigo de Bach y pasaba muchas tardes de improvisación divertida con el maestro del barroco. Aunque no existen muchos manuscritos de este laudista, los que sobreviven revelan una buena combinación de contrapunto magistral y melodía cautivadora. Escucharemos al guitarrista Andrés Segovia interpretar el “Preludio” de Sylvius Leopold Weiss.

To finish up the program we have a movement from a suite for lute by a contemporary of Johann Sebastian Bach called Sylvius Leopold Weiss. He was a close friend of Bach and spent many evenings of pleasant improvisation with the Baroque master. Though the manuscripts of this lutenist are rare, those that survive reveal a happy combination of masterful counterpoint and beguiling melody. We’ll hear guitarist Andrés Segovia play the “Prelude” of Silvius Leopold Weiss.

22:54 1:50 Sylvius Leopold Weiss Prelude

Andrés Segovia, guitar

Un “Preludio” de Sylvius Leopold Weiss fue interpretado por Andrés Segovia en la guitarra.

A “Prelude” by Sylvius Leopold Weiss was performed by Andrés Segovia on the guitar.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>