3/11/2026

March 11, 2026

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Nuestra primera obra, la Sinfonía No. 2 del compositor mexicano Federico Ibarra, se llama “Las Antesalas del Sueño.” El título puede servir como un comentario sutil sobre las ideas musicales que desvelan la estructura de esta obra surrealista. Es interpretada por Alondra de la Parra dirigiendo la Orquesta Filarmónica de las Américas.

Our first work, the Symphony number 2 by the Mexican composer Federico Ibarra, is called “Las Antesalas del Sueño” (The Preludes of the Dream). The title can serve as a subtle commentary to the unfolding musical ideas that form the structure of this surrealist work. It is interpreted by Alondra de la Parra conducting the Philharmonic Orchestra of the Americas.

22:02 9:38 Federico Ibarra (1946-) Sinfonía No. 2, Las Antesalas del Sueño

Philharmonic Orchestra of the Americas, Alondra de la Parra

La Sinfonía No. 2 “Las Antesalas del Sueño” de Federico Ibarra fue interpretada por la Orquesta Filarmónica de las Américas dirigida por Alondra de la Parra.

The Symphony No. 2 “The Preludes of the Dream” by Federico Ibarra was performed by the Philharmonic Orchestra of the Americas conducted by Alondra de la Parra.

=======================================================================

Ahora escucharemos 4 canciones corales del compositor mexicano del siglo 20, Blas Galindo. La primera, “Me gustas cuando callas” de 1948 sobre el poema homónimo de Pablo Neruda, muestra el aspecto más lírico de Galindo así como su habilidad para musicalizar un texto. La segunda canción, “Dos corazones heridos,” también de 1948, toma unos versos anónimos de marcado carácter popular; Galindo, usando los académicos recursos del canon, logra, sin embargo, reproducir el carácter popular de un corrido. “La fraternidad” de 1957 es una pieza coral extraída de la “Cantata a Juárez,” una pieza para narrador, solistas vocales, coro y orquesta. La pieza para coro a cappella posee una austera solemnidad adecuada a la ocasión del centenario del Manifiesto político del Presidente Juárez. Para la canción final, “Corazón disperso,” escrita en 1950, Galindo se valió de un largo poema de Enrique González Martínez para el que escribió – otra vez – música de carácter popular como un corrido. La historia cuenta las desgracias del poeta mientras trata de alcanzar su propio corazón, un corazón lleno de confusión continua. Los “Gregg Smith Singers” son dirigidos por Gregg Smith.

Now let’s listen to 4 choral songs by the 20th-century Mexican composer Blas Galindo. The first, “Me gustas cuando callas” (I like you when you are silent) written in 1948 takes Pablo Neruda’s poem of the same title and demonstrates the most lyrical aspect of Galindo’s art, the ability to transform a text into music. The second song, “Dos corazones heridos” (Two wounded hearts) is also from 1948. In this piece Galindo takes a poem of popular origin and character, and using the rather strict possibilities of the cannon, produces a work that sounds like a “corrido,” a popular song type in Mexico that usually narrates the adventures of a character, in this case two hearts. “La fraternidad” (Fraternity) comes from the “Cantata a Juárez” from 1957, a large work for narrator, vocal soloists, choir and orchestra. This short a cappella chorus is characterized by music of a marked austerity which fits very well the solemnity of the occasion it was written for: the centennial of President Juárez’s Political Manifest. In the last song, “Corazón disperso” (Stray heart), composed in 1950, Galindo uses a long poem by Enrique González Martínez close, again, to the character of a corrido. It narrates the misfortunes of the poet when trying to catch up with his own heart, a heart in constant turmoil. The Gregg Smith Singers are directed by Gregg Smith.

21:15 10:48 Blas Galindo (1910-1993) Cuatro canciones

The Gregg Smith Singers, Gregg Smith

Está escuchando “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar Cuatro Canciones de Blas Galindo interpretadas por los Gregg Smith Singers, dirigidos por Gregg Smith.

You’re listening to “Classical Tones”, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa California. We just heard Four Songs by Blas Galindo performed by the Gregg Smith Singers conducted by Gregg Smith.

======================================================================

El director de orquesta y compositor argentino Luis Gianneo nació en Buenos Aires en 1897. Su pieza “Lamento quichua” es la primera de las “Tres piezas criollas” para cuarteto de cuerdas escritas en 1923. Los quechua formó parte del imperio inca y tuvo su principal centro en la ciudad de Cuzco en Perú. La cultura quechua llegó a Argentina traída por grupos de indígenas peruanos que se establecieron en Tucumán. Luis Gianneo pasó una temporada de su vida en Tucumán donde ejerció importantes cargos artísticos. Escucharemos a la Camarata Bariloche dirigida por Fernando Hasaj.

The Argentinian composer and conductor Luis Gianneo was born in Buenos Aires in 1897. His piece “Lamento quichua” (Quechua Lament) is the first of his “Three creole pieces” for string quartet, written in 1923. The Quechuas were part of the Inca empire and were centered in the city of Cuzco in Peru. The Quechua culture was brought to Argentina by native Peruvian tribes that settled in Tucumán. Gianneo spent a long time in Tucumán where he held several important artistic posts. We’ll hear the Camerata Bariloche Chamber Orchestra conducted by Fernando Hasaj.

21:28 4:32 Luis Gianneo (1897-1968) “Lamento quichua” from 3 Creole Pieces

Camerata Bariloche Chamber Orchestra of Argentina, Fernando Hasaj

Acabamos de escuchar a la Camerata Bariloche dirigida por Fernando Hasaj interpretar la pieza “Lamento Quichua” de Luis Gianneo.

We just heard the Camerata Bariloche Chamber Orchestra conducted by Fernando Hasaj play the piece “Lamento Quichua” by Luis Gianneo.

=======================================================================

La palabra portuguesa “Chôro” significa “llorar” y llegó a ser el nombre de música tocada por un conjunto brasileño de músicos de la calle, utilizando instrumentos tanto africanos como europeos, quienes improvisan un tipo de contrapunto libre y muchas veces disonante. El compositor brasileño Heitor Villa-Lobos utilizó la forma para una serie de composiciones escritas entre 1924 y 1929. Ahora escucharemos el Chôro No. 5, titulado “Alma brasiliera” interpretado por Irma Ametrano al piano.

The Portuguese word “chôro” means “weeping” and came to be the name for music played by an ensemble of Brazilian street musicians, using both African and European instruments, who improvise in a free and often dissonant kind of counterpoint. The Brazilian composer Heitor Villa-Lobos adapted the form for a series of compositions written between 1924 and 1929. We will now hear the Chôro No. 5, titled “Alma brasiliera” (Brazilian Soul) performed by Irma Ametrano at the piano.

21:34 5:22 Heitor Villa-Lobos (1887-1959) Chôro No. 5, “Alma brasiliera”

Irma Ametrano, piano

El Chôro No. 5 de Heitor Villa-Lobos fue interpretado por Irma Ametrano al piano.

The Chôro No. 5 by Heitor VIlla-Lobos was performed by Irma Ametrano at the piano.

=====================================================================

La música de España, con su vitalidad y ritmos pegajosos siempre ha fascinado e inspirado a compositores de otros países. Pensar en “Bolero” de Ravel, Symphonie espagnole” de Lalo, y “Carmen” de Bizet sólo para nombrar tres ejemplos de compositores franceses. En 1876, el compositor alemán Moritz Moszkowsky escribió una serie de danzas españolas. Es posible que no son super-auténticos, pero sí tienen un cierto estilo y fueron muy populares en su tiempo. Las primeras cinco danzas del libro 1 son interpretadas aquí por la Orquesta Sinfónica de Londres, bajo la dirección del español Ataulfo Argenta.

The music of Spain, with its amazing vitality and catchy rhythms has always fascinated and inspired composers of other countries. Think of Ravel’s “Bolero”, Lalo’s “Symphonie espagnole”, and Bizet’s “Carmen” just to name three by French composers. In 1876, the German composer Moritz Moszkowsky wrote a series of Spanish Dances. They may not be super-authentic, but they do have a certain flair and were very popular in his time. The first five dances from Book 1 are played here by the London Symphony Orchestra, under the direction of the Spanish conductor Ataulfo Argenta.

21:41 14:00 Moritz Moszkowski (1854-1925) Spanish Dances (Book 1) Op. 12

London Symphony Orchestra, Ataulfo Argenta

Esas fueron las Danzas Españolas, Libro 1, de Moritz Moszkowski interpretadas por la Orquesta Sinfónica de Londres, bajo la batuta de Ataulfo Argenta.

Those were the Spanish Dances, book one, by Moritz Moszkowski performed by the London Symphony Orchestra, under the baton of Ataulfo Argenta.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Mucha gente cree que el compositor puertorriqueño Juan Morel Campos llevó el género de la “danza” a su más alto nivel. Compuso más de 550 obras musicales antes de morirse por un derrame cerebral cuando nadie lo esperaba, cuatro días antes de cumplir los 39 años de edad. Morel Campos aprendió a tocar casi todos los instrumentos de metal y se hizo uno de los fundadores y directores de La Banda de Bomberos del Parque de Bombas de Ponce. Ahora escucharemos dos de sus danzas para piano llamadas “Felices Días” y “Alma Sublime” interpretadas por el puertorriqueño Jesús María Sanromá.

The Puerto Rican composer Juan Morel Campos was considered by many to have taken the “danza” form to its highest level. He composed over 550 musical works before he died unexpectedly from a stroke, 4 days before his 39th birthday. Morel Campos learned to play practically every brass instrument and became one of the founders and directors of the “Ponce Fireman’s Band” based at the “Parque de Bombas” in the town of Ponce. We’ll now hear two of his danzas for piano called “Felices Días” (Happy Days) and “Alma Sublime” (Noble Soul) performed by Puerto Rican pianist Jesús María Sanromá.

22:02 3:03 Juan Morel Campos (1857-1896) Felices Días

2:55 Juan Morel Campos (1857-1896) Alma Sublime

Jesús María Sanromá, piano

Esas fueron dos piezas de Juan Morel Campos llamadas “Felices Días” y “Alma Sublime” con Jesús María Sanromá al piano.

Those were two pieces from Juan Morel Campos called “Happy Days” and “Noble Soul” with Jesús María Sanromá at the piano.

======================================================================

Salvador Bacarisse fue un compositor español, miembro del “Grupo de los Ocho” fundado a principios de los años 30 con el fin de combatir el conservadorismo en la música. Al final de la guerra civil española en 1939, Bacarisse se exilió a Paris después de rechazar el régimen militarista de Francisco Franco. Su obra más famosa hoy en día es el Concertino para Guitarra y Orquesta en la menor, Opus 72, compuesto en 1952 con estilo neorromántico. Escucharemos la “Romanza” del Concertino interpretada por Narciso Yepes en la guitarra con la Orquesta Sinfónica de RTVE dirigida por Odón Alonso.

Salvador Bacarisse was a Spanish composer, a member of the “Group of Eight” founded in the early 1930s to combat musical conservatism. At the end of the Spanish civil war in 1939, Bacarisse exiled himself to Paris after rejecting the militarist regime of Francisco Franco. His most famous work today is the Concertino for Guitar and Orchestra in A minor, Opus 72 composed in 1952 in a neo-romantic style. We’ll hear the “Romanza” from the Concertino performed by Narciso Yepes on guitar with the Symphony Orchestra of the RTVE conducted by Odón Alonso.

22:10 6:19 Salvador Bacarisse (1898-1963) Concertino para Guitarra: Romanza

Narciso Yepes, guitar

Orquesta Sinfónica de RTVE, Odón Alonso

Narciso Yepes en la guitarra acompañado de la Orquesta Sinfónica de RTVE dirigida por Odón Alonso han interpretado la “Romanza” del Concertino para Guitarra de Salvador Bacarisse.

Narciso Yepes on the guitar, accompanied by the Symphony Orchestra of the RTVE conducted by Odón Alonso have performed the “Romanza” from the Concertino for Guitar by Salvador Bacarisse.

======================================================================

El Coro Hispano de San Francisco se fundó en 1975 para celebrar el bicentenario de la Misión de San Francisco. Es un coro comunitario de hispanohablantes del Área de la Bahía, abierto a todos los que tengan las habilidades requeridas y un amor para el repertorio diverso, que incluye música coral y vocal de todas partes del mundo hispano y de todas las épocas. Escucharemos dos obras anónimas del siglo 18 llamadas “Cántico del Alba” y “Agnus Dei” de la “Misa Encarnación”. El director es Juan Pedro Gaffney.

The Coro Hispano de San Francisco was founded in 1975 to celebrate the bicentenary of the Mission San Francisco. It’s a community chorus of the Spanish-speaking in the Bay Area, open to all with the requisite skills and a love of the chorus’ diverse repertoire, which includes choral and vocal music from all eras and from all parts of the Spanish-speaking world. We’ll hear two anonymous 18th-century works called “Cántico del Alba” and the “Agnus Dei” from the “Misa Encarnación”. The Director is Juan Pedro Gaffney.

22:18 2:08 Anonymous (early 18th c.) Cántico del Alba

2:09 Anonymous (18th c.) Agnus Dei from Misa Encarnación

Coro Hispano de San Francisco, Conjunto Nuevo Mundo

Juan Pedro Gaffney Rivera, director

Acabamos de escuchar dos obras anónimas del siglo 18, “Cántico del Alba” y “Agnus Dei” interpretadas por el Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo dirigidos por Juan Pedro Gaffney.

We just heard two anonymous 18th-century works, “Cántico del Alba” and “Agnus Dei” performed by the Coro Hispano de San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo directed by Juan Pedro Gaffney.

=======================================================================

El tenor Alfredo Kraus nació el 24 de septiembre de 1927 en las Islas Canarias, de ascendencia austriaca. Con sus interpretaciones elegantes en unos pocos papeles se estableció como aristócrata entre los tenores iguales, y al conservar con cuidado sus recursos y negarse a cantar nada demasiado pesado para su voz, disfrutó de una carrera increíblemente larga en la cima de su profesión. Siguió cantando en los años 90 cuando tenía casi 80 años. Aquí canta dos arias de la opera Don Pasquale de Gaetano Donizetti acompañado de la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Sarah Caldwell.

The Spanish tenor Alfredo Kraus was born on September 24, 1927 in the Canary Islands of Austrian descent. With his stylish performances in a small number of roles, he established himself as an aristocrat among his tenor peers, and by carefully conserving his resources and refusing to sing anything too heavy for his voice, he enjoyed an amazingly long career at the top of his profession. He was still singing in the 1990s when he was in his late 70s. Here he sings two arias from Gaetano Donizetti’s opera Don Pasquale accompanied by the London Symphony Orchestra conducted by Sarah Caldwell.

22:24 7:18 Gaetano Donizetti (1797-1848) Don Pasquale: Povero Ernesto!

3:50 Gaetano Donizetti (1797-1848) Don Pasquale: Com’ è gentil

Alfredo Kraus, tenor

Ambrosian Opera Chorus, London Symphony Orchestra, Sarah Caldwell

Acabamos de escuchar dos arias de la ópera Don Pasquale de Gaetano Donizetti con el tenor Alfredo Kraus acompañado de la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Sarah Caldwell. El coro en la segunda pieza fue el Ambrosian Opera Chorus. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

We just heard two arias from the opera Don Pasquale by Gaetano Donizetti with tenor Alfredo Kraus accompanied by the London Symphony Orchestra conducted by Sarah Caldwell. The chorus in the second piece was the Ambrosian Opera Chorus. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

======================================================================

Uno de los chelistas más famosos de la era moderna fue el español Pablo Casals, también conocido por su nombre catalán Pau Casals. A continuación tenemos una grabación clásica del año 1936 de la Suite No. 2 en re menor de Johann Sebastian Bach.

One of the most famous cellists of the modern era was the Spaniard Pablo Casals, also known by his Catalan name Pau Casals. Here he is in a classic recording from 1936 playing the Suite No. 2 in D minor by Johann Sebastian Bach.

22:36 19:53 Johann Sebastian Bach (1685-1750) Suite No. 2 in D minor BWV1008 (1936)

Pablo Casals, cello

La Suite No. 2 en re menor de Johann Sebastian Bach fue interpretada por Pablo Casals en el chelo.

The Suite No. 2 in D minor by Johann Sebastian Bach was performed by Pablo Casals on the cello.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>