2/21/2024

February 21, 2024

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comencemos el programa con tres arias de la ópera “Ernani” de Giuseppe Verdi. Tienen lugar en el primer acto. La primera es “Mercè diletti amici” (Gracias queridos amigos), en la cual Ernani les da las gracias a sus compañeros bandidos por ayudarle salvar a su amante Elvira de un matrimonio forzado. Sigue la aria “Come rugiada al cespite” (como el rocío a una flor moribunda) y finalmente “O tu che l’alma adora” (O tu que mi alma adora) donde canta de su amor por Elvira. Escucharemos al tenor Plácido Domingo acompañado del Coro y la Orquesta Radial, dirigidos por Edward Downes.

Let’s start off the show with three arias from the opera “Ernani” by Giuseppe Verdi. They occur in the first act. The first is “Mercè diletti amici” (Thank you dear friends), where Ernani thanks his fellow bandits for agreeing to help save his love Elvira from a forced marriage. It is followed by “Come rugiada al cespite” (like dew to a dying flower) and finally “O tu che l’alma adora” (Oh you that my heart adores) where he sings of his love for Elvira. We’ll hear tenor Plácido Domingo accompanied by the Radio Choir and Orchestra directed by Edward Downes.

21:02 7:38 Giuseppe Verdi (1813-1901) Three arias from Ernani

Placido Domingo, tenor

Radio Choir and Orchestra, Edward Downes (Amsterdam 1972)

Tres arias de la ópera “Ernani” de Giuseppe Verdi fueron interpretadas por el tenor Plácido Domingo y el Coro y la Orquesta Radial, dirigidos por Edward Downes.

Three arias from the opera “Ernani” by Giuseppe Verdi were performed by tenor Plácido Domingo and the Radio Choir and Orchestra directed by Edward Downes.

======================================================================

Durante mucho tiempo, fueron pocos los compositores que escribieron música clásica para la guitarra. Aunque eso comenzó a cambiar a principios del siglo 20 con la aparición de guitarristas virtuosos como Miguel Llobet y Andrés Segovia, todavía hoy no existe un gran repertorio de obras para este instrumento. Por esa razón, muchos guitarristas aprovechan obras escritas para otros instrumentos. Un buen ejemplo es la transcripción de Ángel Romero de una obra para piano, el famoso Adagio de la sonata “Luz de Luna” de Beethoven. Escucharemos su propia interpretación grabada en 2001.

For many years, few composers wrote much serious classical music for the guitar. While that did start to change in the early 20th century with the rise of virtuoso guitarists such as Miguel Llobet and Andrés Segovia, there still is not a huge repertoire of works for the instrument. For that reason, many guitarists turn to transcriptions of works written for other instruments. A fine example is Angel Romero’s transcription of a work for piano, the famous Adagio from Beethoven’s Moonlight Sonata. We’ll hear his own interpretation, recorded in 2001.

21:11 4:55 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Adagio from Moonlight Sonata, Op 27 No. 2

Angel Romero, guitar

Eso fue el Adagio de la sonata “Luz de Luna” de Ludwig van Beethoven transcrita e interpretada por Ángel Romero en la guitarra.

That was the Adagio from the Moonlight Sonata by Ludwig van Beethoven transcribed and performed by Angel Romero on the guitar.

=======================================================================

Sin duda la obra más famosa del compositor venezolano Inocente Carreño es “Margariteña, glosa sinfónica”, la cual fue concebida como un homenaje a su tierra natal. El tema principal se inspira tanto en la canción folklórica “Margarita es una lágrima” como en la forma rapsódica venezolana “Margariteña.” Escucharemos a la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar dirigida por su paisano Gustavo Dudamel. Dudamel observa que, “Carreño era trompetista, algo que puede sentirse en todos los solos de trompa de Margariteña. Puede sentirse la playa en esta obra. Puedes sentir el aire y oler el agua. Está llena de vida, pero también es nostálgica: una de las canciones que se utiliza es una canción infantil, una melodía que cantamos cuando jugamos.”

Probably the most famous work of the Venezuelan composer Inocente Carreño is “Margariteña, Symphonic Variations”, which was conceived as an homage to his native land. The principal theme is inspired both by the popular song “Margarita es una lagrima” and by the rhapsodic Venezuelan Margariteña form. We’ll hear the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by his countryman Gustavo Dudamel. Dudamel comments that, “Carreño was a horn player, which you can feel in all the horn solos of Margariteña. You can feel the beach in this piece. You can feel the air and smell the water. It’s full of life, but also nostalgic – one of the songs he uses is a children’s song, a tune we sing when we play games.”

21:18 13:29 Inocente Carreño (1919-) Margariteña, glosa sinfónica

Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar “Margariteña, glosa sinfónica” de Inocente Carreño, interpretada por la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar dirigida por Gustavo Dudamel.

You’re listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Margariteña, glosa sinfónica” by Inocente Carreño, performed by the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel

=======================================================================

A continuación, vamos a escuchar una interpretación del chileno Claudio Arrau, quien es considerado uno de los mejores pianistas del siglo 20. Tuvo un repertorio inmenso abarcando desde el barroco hasta el siglo 20. A pesar de carecer de ninguna otra educación formal aparte de su entrenamiento musical, era un intelectual que aprendió ingles, italiano, alemán, y francés, además de su lengua natal, el español. Lo escucharemos interpretar “Trois etudes de concert”, número 144, del compositor húngaro Franz Liszt. Los tres estudios se llaman, “Il Lamento”, “La leggierezza” y “Un Sospiro”.

Next we’ll hear a performance by the Chilean Claudio Arrau, who is widely considered one of the greatest pianists of the 20th century. He had a vast repertoire spanning from the Baroque to the 20th century. Despite the lack of any formal education other than his musical training, he was an intellectual who learned English, Italian, German and French in addition to his native Spanish. Here he plays “Trois etudes de concert”, Searle number 144, by the Hungarian composer Franz Liszt. The three studies are called, “Il Lamento”, “La leggierezza” and “Un Sospiro”.

21:34 22:18 Franz Liszt (1811-1886) 3 Etudes de concert, S. 144

Claudio Arrau, piano

Acabamos de escuchar “Trois etudes de concert” de Franz Liszt interpretadas por Claudio Arrau al piano.

We just heard “Trois etudes de concert” by Franz Liszt performed by Claudio Arrau at the piano.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Alonso Mudarra fue un intérprete de la vihuela y compositor español del renacimiento. Mucha de su música fue escrita para la vihuela, una precursora de la guitarra, además para la guitarra misma, que era un nuevo instrumento en aquel entonces. Pero en este caso escucharemos una obra suya llamada “Fantasía” interpretada en el laúd por Julian Bream.

Alonso Mudarra was a Spanish Renaissance composer and vihuela player. Much of his music was written for the vihuela, a forerunner of the guitar, as well as for the guitar itself, which was a new instrument at the time. But in this case we’ll hear a work of his called “Fantasy” performed on the lute by Julian Bream.

22:01 2:10 Alonso Mudarra (c.1510-1580) Fantasía

Julian Bream, lute

Una Fantasía de Alonso Mudarra fue interpretada por Julian Bream en el laúd.

A Fantasy by Alonso Mudarra was performed by Julian Bream on the lute.

=========================================================================

Nacido en Madrid en 1952, José Luis Turina es autor de un amplio catálogo que abarca todos los géneros. Su “Fantasía sobre una fantasía de Alonso Mudarra” es resultado de un encargo formulado a Turina por la Orquesta Sinfónica de Tenerife y el Festival de Canarias. Convirtió la pieza que acabamos de escuchar, una obra corta para vihuela del compositor renacentista Alonso Mudarra, en una obra moderna para orquesta entera. Escucharemos a la Orquesta Filarmónica de Poznan dirigida por José Luis Temes.

Born in Madrid in 1952, José Luis Turina is the author of an extensive catalog which spans all genres. His “Fantasy on a Fantasy by Alonso Mudarra” is the result of a commission granted to Turina by the Tenerife Symphony Orchestra and the Canary Islands Festival. He converted the piece we just heard, a short work for vihuela by the Renaissance composer Alonso Mudarra, into a modern work for full orchestra. We will hear the Poznan Philharmonic Orchestra conducted by José Luis Temes.

22:04 11:37 José Luis Turina (1952-) Fantasía sobre fantasía de Alonso Mudarra

Orquesta Filarmónica de Poznan, José Luis Temes

Esa fue una obra moderna basada en música de hace casi 500 años, la “Fantasía sobre una fantasía de Alonso Mudarra” de José Luis Turina, interpretada por la Orquesta Filarmónica de Poznan dirigida por José Luis Temes.

That was a modern work based on music from almost 500 years ago, the “Fantasy on a Fantasy by Alonso Mudarra” by José Luis Turina, performed by the Poznan Philharmonic Orchestra conducted by José Luis Temes.

=======================================================================

El compositor mexicano del siglo 20 Manuel Enríquez fue totalmente moderno en su estilo de composición. Su obra para piano “A lápiz” utiliza el serialismo libre, predominan en él intervalos de trítono y séptima mayor. Tiene tres movimientos. El último permite alterar aleatoriamente y a voluntad del intérprete el orden de los cinco bloques que lo conforman. A mi parecer, la pieza suena como la banda sonora de una película de horror. En el primer movimiento puedo imaginar el protagonista aterrorizado andando por una casa embrujada. Escucharemos una interpretación de Guadalupe Parrondo al teclado.

The 20th-century Mexican composer Manuel Enríquez was thoroughly modern in his compositional style. His work for piano “A lápiz” uses free serialism with prevailing tritone and major seventh intervals. It is in three movements. The final one allows a random alteration of the order of its five blocks at the will of the performer. To my ears, the piece sounds like the sound track for a horror movie. In the first movement I can imagine the terrified protagonist walking through a haunted house. We’ll hear an interpretation by Guadalupe Parrondo at the keyboard.

22:18 8:38 Manuel Enríquez (1926-1994) A lápiz (1967)

Guadalupe Parrondo, piano

Una obra llamada “A lápiz” de Manuel Enríquez fue interpretada por Guadalupe Parrondo al piano.

A work called “A lápiz” by Manuel Enríquez was performed by Guadalupe Parrondo at the piano.

==========================================================================

La zarzuela es un tipo de ópera ligera muy importante en la historia de España y sigue siendo popular hoy día. Hay dos formas de zarzuela, el “Genero chico” y el “Genero grande” que es más parecido a una ópera italiana de envergadura. Francisco Asenjo Barbieri es considerado como el creador del género chico. Escucharemos un ejemplo llamado “Canción de paloma” de la zarzuela “El barberillo de Lavapies” con la soprano Pilar Lorengar y la Orquesta Sinfónica de Sevilla dirigida por Luis García-Navarro.

The zarzuela is the light opera style that was very important in the history of Spain and is still popular today. There are two forms of zarzuela, the “Género chico” (little genre) and “Género grande” which is more like a full-fledged Italian opera. Francisco Asenjo Barbieri is recognized as the creator of the género chico. We’ll hear an example called “Canción de paloma” (The Song of the Dove) from the zarzuela “El barberillo de Lavapies” (The Little Barber of Lavapies) with soprano Pilar Lorengar and the Seville Symphony Orchestra conducted by Luis García-Navarro.

22:28 3:09 Francisco Asenjo Barbieri (1823-1894) Barberillo de Lavapies:Canción de paloma

Pilar Lorengar, soprano

Orquesta Sinfónica de Sevilla, Luis A. García-Navarro

La “Canción de paloma” de la zarzuela “El barberillo de Lavapies” de Francisco Barbieri fue interpretada por la soprano Pilar Lorengar acompañada de la Orquesta Sinfónica de Sevilla dirigida por Luis García-Navarro. Y la escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

The “Song of the Dove” from the zarzuela “The Little Barber of Lavapies” by Francisco Barbieri was performed by soprano Pilar Lorengar accompanied by the Seville Symphony Orchestra conducted by Luis García-Navarro. And we heard it here on the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

==========================================================================

A continuación tenemos tres canciones del compositor argentino Osvaldo Golijov. La primera, llamada “Close Your Eyes” (cierra los ojos) es un arreglo de Golijov de un texto de la poeta y productora de películas Sally Potter, una canción de cuna que transcurre a lo largo de la cinta titulada “The Man Who Cried” (El hombre que lloró). Su película se trata del destino trágico de los judíos y los gitanos a mediados del siglo 20. Después escucharemos “Lúa descolorida”, basada en un texto de la poeta gallega Rosalía de Castro. La cantante Dawn Upshaw la llama “la canción más triste en do mayor que conozco”. Por último escucharemos “How Slow the Wind” (Que tan lento el viento), estrenada por Upshaw en Tanglewood en 2001. Se concibió como respuesta a la muerte de un amigo querido. Golijov escribe que fue “uno de esos segundos en la vida que está congelado en la memoria para siempre – una muerte súbita, un instante en el que la vida da un vuelco.” Escucharemos a la soprano Dawn Upshaw con la Orquesta Sinfónica de Atlanta dirigida por Robert Spano.

Next we have three songs by the Argentinian composer Osvaldo Golijov. The first, called “Close Your Eyes” is a setting by Golijov of a text by filmmaker and poet Sally Potter, a lullaby that occurs throughout “The Man Who Cried”, her film about the tragic fate of Jews and Gypsies in the mid-20th century. Next we hear “Lúa descolorida” (colorless moon), based on a text by the Galician poet Rosalía de Castro. Singer Dawn Upshaw has called it “the saddest C major song I know”. Finally we hear “How Slow the Wind”, which was first performed by Upshaw at Tanglewood in 2001. It was conceived in response to the death of a cherished friend. Golijov writes that it was “one of those seconds in life that is frozen in the memory forever – a sudden death, a single instant in which life turns upside down.” We’ll hear soprano Dawn Upshaw with the Atlanta Symphony Orchestra conducted by Robert Spano.

22:34 21:33 Osvaldo Golijov (1960-) Three Songs

Dawn Upshaw, soprano

Atlanta Symphony Orchestra, Robert Spano

Tres canciones de Osvaldo Golijov fueron cantadas por Dawn Upshaw acompañada de la Orquesta Sinfónica de Atlanta dirigida por Robert Spano.

Three songs by Osvaldo Golijov were sung by Dawn Upshaw accompanied by the Atlanta Symphony Orchestra conducted by Robert Spano.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>