12/13/2023

December 13, 2023

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Ariel Ramírez nació en Santa Fe, Argentina en 1921. Como compositor, se interesó inicialmente en el tango pero luego dirigió su atención al folklore argentino. En Córdoba, conoció al gran cantante y compositor popular argentino Atahualpa Yupanqui quien le sugirió que visitara el noreste de la Argentina para profundizar su investigación en los ritmos tradicionales de Sudamérica. De 1950 a 1954, Ramírez viajó a Madrid, Roma y Viena para estudiar el canon de la música clásica. Su obra más famosa es la Misa Criolla, que cuenta con millones de ejemplares desde su primera grabación en 1965. Ahora escucharemos otra obra suya llamada “Triste pampeano No. 3” interpretada por Daniel Noli al piano.

Ariel Ramírez was born in Santa Fe, Argentina in 1921. As a composer, he initially pursued tango before switching to Argentinian folklore. In Córdoba, he met the great Argentinian singer and songwriter Atahualpa Yupanqui, who suggested that he visit Argentina’s Northeast to deepen his research into the traditional rhythms of South America. Ramírez went on to study the classical music canon in Madrid, Rome and Vienna, from 1950 to 1954. His most famous work is the Misa Criolla (Creole Mass), which has sold millions of copies since its first recording in 1965. We will now hear another work of his called “Triste pampeano No. 3” (Sad Pampas No. 3) performed by Daniel Noli at the piano.

21:03 3:22 Ariel Ramírez (1921-2010) Triste pampeano No. 3

Daniel Noli, piano

El “Triste pampeano No. 3” de Ariel Ramírez fue interpretada por Daniel Noli al teclado.

The “Triste pampeano No. 3” by Ariel Ramírez was performed by Daniel Noli at the piano.

=====================================================================

La próxima pieza fue escrita por el compositor español Joaquín Rodrigo pero tiene un título francés: “Invocation et danse”. Es subtitulada “Homenaje a Manuel de Falla” y utiliza un tema del ballet “El Amor Brujo” compuesto por de Falla. La danza en verdad es un polo gitano. Escucharemos una interpretación de Pepe Romero en la guitarra.

The next piece was written by the Spanish composer Joaquín Rodrigo but it has a title in French: “Invocation et danse”. It is subtitled “Homage to Manuel de Falla” and uses a theme from de Falla’s ballet “El Amor Brujo”. The dance is actually a Gypsy polo, based on a Gypsy dance. We’ll hear an interpretation by Pepe Romero on the guitar.

21:07 8:39 Joaquín Rodrigo (1901-1999) “Invocation et danse” for guitar

Pepe Romero, guitar

La “Invocation et danse” de Joaquín Rodrigo fue interpretada por el guitarrista Pepe Romero.

The “Invocation et danse” by Joaquín Rodrigo was performed by guitarist Pepe Romero.

=======================================================================

El tenor Alfredo Kraus nació el 24 de septiembre de 1927 en las Islas Canarias, de ascendencia austriaca. Con sus interpretaciones elegantes en unos pocos papeles se estableció como aristócrata entre los tenores iguales, y al conservar con cuidado sus recursos y negarse a cantar nada demasiado pesado para su voz, disfrutó de una carrera increíblemente larga en la cima de su profesión. Siguió cantando en los años 90 cuando tenía casi 80 años. Aquí canta una aria de la opera Don Pasquale de Gaetano Donizetti acompañado de la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Sarah Caldwell.

The Spanish tenor Alfredo Kraus was born on September 24, 1927 in the Canary Islands of Austrian descent. With his stylish performances in a small number of roles, he established himself as an aristocrat among his tenor peers, and by carefully conserving his resources and refusing to sing anything too heavy for his voice, he enjoyed an amazingly long career at the top of his profession. He was still singing in the 1990s when he was in his late 70s. Here he sings an aria from Gaetano Donizetti’s opera Don Pasquale accompanied by the London Symphony Orchestra conducted by Sarah Caldwell.

21:17 7:18 Gaetano Donizetti (1797-1848) Don Pasquale: Povero Ernesto!

Alfredo Kraus, tenor

Ambrosian Opera Chorus, London Symphony Orchestra, Sarah Caldwell

Acabamos de escuchar la aria “Povero Ernesto” de la ópera Don Pasquale de Gaetano Donizetti con el tenor Alfredo Kraus acompañado de la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Sarah Caldwell.

We just heard the aria “Povero Ernesto” from the opera Don Pasquale by Gaetano Donizetti with tenor Alfredo Kraus accompanied by the London Symphony Orchestra conducted by Sarah Caldwell.

=============================================================================

Ahora tenemos un motete llamado “Fantasía” del compositor español del siglo 16, Cristóbal de Morales. Es interpretado por los músicos del Consortium Carissimi.

We now have a motet called “Fantasía” by the 16th-century Spanish composer Cristóbal de Morales. It is played by musicians of the Consortium Carissimi.

22:25 2:24 Cristóbal de Morales (1500-1553) Fantasía

Consortium Carissimi

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar una obra llamada simplemente “Fantasía” de Cristóbal de Morales interpretada por Consortium Carissimi.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard a work called simply “Fantasía” by Cristóbal de Morales performed by Consortium Carissimi.

=======================================================================

La española-catalana Alicia de Larrocha fue una de las grandes leyendas del piano del siglo 20. Comenzó a estudiar el piano a la edad de 3 años y dio su primera interpretación frente al público cuando tenía tan sólo 5 años. A pesar de medir menos de 5 pies con manos pequeñas para una pianista, logró acometer todos los grandes conciertos. Es más conocida por sus interpretaciones de la música de sus paisanos tales como Manuel de Falla, Enrique Granados, Federico Mompou e Isaac Albéniz, pero en verdad tuvo un repertorio amplio. La escucharemos ahora interpretar el “Concierto para piano número 12 en la mayor” de Wolfgang Amadeus Mozart, con la London Sinfonietta dirigida por David Zinman.

The Spanish-Catalan Alicia de Larrocha was one of the great piano legends of the 20th century. She began studying the piano at the age of 3 and gave her first public performance when she was only 5 years old. Despite being less than 5 feet tall and with small hands for a pianist, she was able to tackle all the big concertos. She is best known for her interpretations of the music of her fellow countrymen such as Manuel de Falla, Enrique Granados, Federico Mompou and Isaac Albéniz, but in fact she had a broad repertoire. So let’s listen to her play Wolfgang Amadeus Mozart’s Concerto for Piano number 12 in A, with the London Sinfonietta conducted by David Zinman.

21:30 25:56 Wolfgang Mozart (1756-1791) Concerto for Piano #12 in A, K. 414

Alicia de Larrocha, piano

The London Sinfonietta, David Zinman

El “Concierto para piano número 12 en la mayor” de Wolfgang Amadeus Mozart fue interpretado por Alicia de Larrocha al piano con la London Sinfonietta dirigida por David Zinman.

The Concerto for Piano number 12 in A major by Wolfgang Amadeus Mozart was performed by Alicia de Larrocha at the piano with the London Sinfonietta conducted by David Zinman.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

El guitarrista Leo Brouwer nació en la Habana y es reconocido como uno de los más importantes compositores contemporáneos de Cuba. Un ejemplo de su estilo temprano es este “Preludio”, compuesto antes de que cumplió los 20 años. Es una obra sumamente inspirada con una belleza irresistible. Escucharemos una interpretación del guitarrista Manuel Barrueco.

Guitarist Leo Brouwer was born in Havana and is recognized as one of Cuba’s most important contemporary composers. An example of his early style is this “Preludio”, composed in his teens. It is a thoroughly inspired work of irresistible beauty. We’ll hear an interpretation by guitarist Manuel Barrueco.

22:01 2:27 Leo Brouwer (1939-) Preludio

Manuel Barrueco, guitar

El Preludio para guitarra de Leo Brouwer fue interpretado por Manuel Barrueco.

The Preludio for guitar by Leo Brouwer was performed by Manuel Barrueco.

=========================================================================

El pianista brasileño Arthur Lima nació el 16 de julio de 1940 en Río de Janeiro. Comenzó a aprender piano a los 6 años y con los años ganó numerosos premios, incluido uno a los 15 años cuando ganó el segundo premio en el VII Concurso Internacional de Piano Chopin. Aquí interpreta el Vals No. 4 en fa mayor, Op. 34 No. 3 de Frédéric Chopin.

The Brazilian pianist Arthur Lima was born on July 16, 1940 in Rio de Janeiro. He began learning the piano at age 6 and went on to earn many prizes, including one at age 15 when he won second prize at the VII International Chopin Piano Competition. Here he is performing Frédéric Chopin’s Waltz No. 4 in F major, Op. 34 No. 3.

22:05 5:17 Frédéric Chopin (1810-1849) Waltz No. 4 in F major, Op. 34 No. 3

Arthur Lima, piano

Eso fue el Vals No. 4 de Frédéric Chopin interpretado por Arthur Lima al piano.

That was the Waltz No. 4 by Frédéric Chopin performed by Arthur Lima at the piano.

=======================================================================

Continuamos el programa con un tango. La mayoría de las canciones de Astor Piazzolla fueron escritas para una banda pequeña en la cual destaca el bandoneón. Pero con frecuencia su música es transcrita para otros instrumentos. Esta pieza, llamada “Coral”, es interpretada por Jorge de la Vega en la flauta y Carlos Franzetti al piano.

Let’s continue the show with a tango. Most of Astor Piazzolla’s songs were originally written for a small band that featured the bandoneón, a type of accordion. But his music is often transcribed for other instruments. This piece, called “Coral”, is played for us by Jorge de la Vega on flute and Carlos Franzetti on piano.

22:11 7:30 Astor Piazzolla (1921-1992) Coral

Jorge de la Vega, flute

Carlos Franzetti, piano

“Coral” de Astor Piazzolla fue interpretada por Jorge de la Vega en la flauta y Carlos Franzetti al piano. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

“Coral” by Astor Piazzolla was played for us by Jorge de la Vega on flute and Carlos Franzetti on piano. And you heard it here on Classical Tones, the program of Classical Music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

============================================================================

El argentino Alberto Ginastera es considerado, por muchos amantes de la música, como el mejor compositor latinoamericano de la era después de la segunda guerra mundial. Su visión y lenguaje musical se desarrollaron a lo largo de toda su vida, y con éxito buscaba maneras de amalgamar las fuertes influencias tradicionales de su herencia nacional con técnicas experimentales, contemporáneas y clásicas. Su Concierto para chelo número 1 fue encargado en 1968 por Dartmouth College y fue revisado para su publicación en 1977. Esa nueva versión estrenó en 1978 con su esposa Aurora Nátola-Ginastera como solista y Mstislav Rostropovich dirigiendo la Orquesta Sinfónica Nacional. El chelista en esta grabación es Mark Kosower con la Orquesta Sinfónica de Bamberg bajo la batuta de Lothar Zagrosek.

The Argentinian Alberto Ginastera is considered by many music-lovers to be the greatest Latin-American composer of the post-World War II era. His musical vision and language evolved throughout his life, and he successfully pursued ways to fuse the strong traditional influences of his national heritage with experimental, contemporary and classical techniques. His Cello Concerto no. 1 was commissioned in 1968 by Dartmouth College and it was revised for publication in 1977. That revised version premiered in 1978 with his wife Aurora Nátola-Ginastera as soloist and Mstislav Rostropovich conducting the National Symphony Orchestra. The cellist on this recording is Mark Kosower, with the Bamberg Symphony Orchestra under the baton of Lothar Zagrosek.

22:21 34:18 Alberto Ginastera (1916-1983) Cello Concerto No. 1 Op.36 (1968)

Mark Kosower, cello

Bamberg Symphony Orchestra, Lothar Zagrosek

Acabamos de escuchar el Concierto para chelo No. 1, Opus 36 de Alberto Ginastera interpretado por el chelista Mark Kosower acompañado de la Orquesta Sinfónica de Bamberg dirigida por Lothar Zagrosek.

We just heard the Cello Concerto No. 1, Opus 36 by Alberto Ginastera performed by cellist Mark Kosower accompanied by the Bamberg Symphony Orchestra conducted by Lothar Zagrosek.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>