11/20/2024
November 20, 2024
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
El compositor español Francisco Tárrega comenzó como pianista pero después se dedicó a la guitarra. Hoy en día es considerado el fundador de la técnica y el repertorio de la guitarra clásica moderna. Escucharemos una de sus obras, llamada “Adelita”. Es interpretada por Narciso Yepes en la guitarra.
The Spanish composer Francisco Tárrega began as a pianist but later he turned to the guitar. Today he is considered the founder of modern classical guitar technique and repertoire. We’ll hear one of his works, called “Adelita”. It is performed by Narciso Yepes on the guitar.
21:02 1:36 Francisco Tárrega (1852-1909) Adelita
Narciso Yepes, guitar
Esa fue una pieza llamada “Adelita” de Francisco Tárrega interpretada por Narciso Yepes in la guitarra.
That was piece called “Adelita” by Francisco Tárrega performed by Narciso Yepes on the guitar.
=======================================================================
Sin duda, Ignacio Cervantes es el compositor cubano más famoso del siglo 19. En 1865, cuando tenía 18 años, entró en el Conservatorio de Paris, donde ganó el primer premio. Mientras estuvo en Europa, se hizo amigo de Rossini, Gounod y Franz Liszt. A pesar de su estancia en Europa, sus obras nunca se alejaron de sus raíces cubanas. Un buen ejemplo es sus 41 “Danzas para piano.” Vamos a escuchar las números 18 a 20, tituladas “Pst!”, “Tiene que ser” y “Adios a Cuba”. Escucharemos a Rubén Peláez al piano.
Probably the greatest Cuban composer of the 19th century was Ignacio Cervantes. In 1865, when he was 18 years old, he went to study at the Paris Conservatory, where he won first prize. While he was in Europe, he became friends with Rossini, Gounod and Franz Liszt. Despite his stay in Europe, Cervantes’ works never stray far from his Cuban roots. A good example is his 41 “Dances for Piano.” We’ll hear numbers 18 through 20, titled “Pst!” (which in English translation would be, “Pst!”), “Tiene que ser” (It has to be) and “Adios a Cuba”. The pianist is Rubén Peláez.
21:05 4:37 Ignacio Cervantes (1847-1905) Danzas para piano No. 18-20
Rubén Peláez, piano
Las Danzas para piano números 18, 19 y 20 de Ignacio Cervantes fueron interpretadas por Rubén Peláez al piano.
The Dances for Piano numbers 18, 19 and 20 by Ignacio Cervantes were performed by Rubén Peláez at the piano.
=====================================================================
José Marín fue arpista, guitarrista y compositor español del siglo 17, sacerdote y sochantre de la capilla real de Felipe IV y Carlos II. Su carrera fue marcada por el escándalo y el asesinato. Fue condenado a la cárcel pero escapó y con el tiempo recobró su decencia. Ahora tenemos dos obras suyas llamadas “Sepan todos que muero” y “Aquella sierra nevada” interpretadas por Música Ficta.
José Marín was a 17th century Spanish harpist, guitarist and composer who was a priest and cantor of the royal chapel under Felipe IV and Carlos II. His career was marked by scandal and murder. He was sentenced to prison but escaped and eventually regained respectability. Here are two of his works called “Sepan todos que muero” (Know you all that I die) and “Aquella sierra nevada” (Yonder snowy mountain range) performed by Musica Ficta.
21:11 4:12 José Marín (1619-1699) Sepan todos que muero
5:12 José Marín (1619-1699) Aquella sierra nevada
Música Ficta
Acabamos de escuchar dos obras de José Marín, “Sepan todos que muero” y “Aquella sierra nevada” interpretadas por Música Ficta. Y las escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica con “una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
We just heard two works by José Marín, “Sepan todos que muero” (Know you all that I die) and “Aquella sierra nevada” (Yonder snowy mountain range) performed by Musica Ficta. And we heard them here on the program Classical Tones where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=======================================================================
La música del compositor de finales del siglo 20, Alberto Ginastera está empapada del espíritu de la pampa Argentina. Su ballet “Estancia” es basado en el poema épico “Martín Fierro” de José Hernández, que evoca la inmensidad inquietante del llano, la vida de trabajo duro del gaucho, sus pocos placeres, su música y folklore, y su soledad. El ballet describe un día en la vida de los gauchos en una hacienda en la pampa. Hay un sólo acto con 5 cuadros: El Amanecer, La Mañana, La Tarde, La Noche, y otra vez El Amanecer. La directora uruguaya-americana-israelí Gisele Ben-Dor dirige la Orquesta Sinfónica de Londres. El cantante y narrador es el argentino-italiano bajo-barítono Luis Gaeta.
The music of the 20th-century composer Alberto Ginastera is steeped in the spirit of the Argentinian pampas. His ballet “Estancia” is based on the epic poem “Martín Fierro” by José Hernández, which evokes the eerie vastness of the plains, the gaucho’s life of hard labor, his few joys, his music and folklore, and his solitude. The ballet depicts a day in the life of the gauchos on a cattle ranch on the pampas. There is one act with 5 scenes: Dawn, Morning, Afternoon, Night, and Dawn the next day. The Uruguayan-American-Israeli conductor Gisele Ben-Dor leads the London Symphony Orchestra. The singer/narrator is the Argentinian-Italian bass-baritone Luis Gaeta.
21:23 33:06 Alberto Ginastera (1916-1983) Estancia
London Symphony Orchestra, Gisele Ben-Dor
Luis Gaeta, Narrator-singer/bass-baritone (narrador-cantante/bajo-barítono)
Esa fue una pieza de Alberto Ginastera, Estancia, con la Orquesta de Londres dirigida por Gisele Ben-Dor y el cantante narrador bajo-barítono, Luis Gaeta.
And that was a piece by Alberto Ginastera, Estancia, with the London Symphony Orchestra conducted by Gisele Ben-Dor and the Narrator-singer, bass-baritone Luis Gaeta
=======================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
El guitarrista y compositor brasileño Sérgio Assad ha arreglado muchas obras para ese instrumento, principalmente para dos guitarras que interpreta con su hermano Odair. Un buen ejemplo es este tango de Astor Piazzolla llamado “Ausencias” escrito en honor de un compositor de tango más antiguo, Julio de Caro. Así que aquí tenemos “Ausencias” de Astor Piazzolla interpretado por los hermanos Sérgio y Odair Assad con Nadia Salerno-Sonnenberg en el violín.
The Brazilian guitarist and composer Sérgio Assad has arranged many works for his instrument, usually for duo guitar which he performs with his brother Odair. A good example is this tango by Astor Piazzolla called “Ausencias” written in honor of an earlier tango composer, Julio de Caro. So here we have “Ausencias” by Astor Piazzolla performed by the guitar duo of Sérgio and Odair Assad with Nadia Salerno-Sonnenberg on the violin.
22:01 3:52 Astor Piazzolla (1921-1992) Ausencias (arr. Sérgio Assad)
Sérgio & Odair Assad, guitars
Nadia Salerno-Sonnenberg, violin
Marcelo Nisinman, bandoneón
“Ausencias” de Astor Piazzolla fue interpretado por los guitarristas Sérgio y Odair Assad, con Nadia Salerno-Sonnenberg en el violín y Marcelo Nisinman en el bandoneón.
“Ausencias” by Astor Piazzolla was performed by guitarists Sérgio and Odair Assad, with Nadia Salerno-Sonnenberg on the violin and Marcelo Nisinman on the bandoneón.
======================================================================
Una carrera excepcional, tanto por longitud como por regularidad: eso, en pocas palabras, es el currículum de Victoria de los Ángeles, una de las sopranos más destacadas del siglo 20. De origen catalán, nació en Barcelona el 1 de Noviembre de 1923 y ha estado interpretando hasta 1994. Ahora tenemos una grabación del año 1950 donde canta “Dich, teure Halle” de la ópera Tannhäuser de Richard Wagner. La “Philharmonic Orchestra” es dirigida por Anatole Fistoulari.
An exceptional career, for length and consistency: that, in a nutshell, is the curriculum of Victoria de los Ángeles, one of the most acclaimed sopranos of the 20th century. Of Catalan origin, she was born in Barcelona on November 1st, 1923 and was performing up until 1994. Here’s a recording from 1950 where she sings “Dich, teure Halle” from the opera Tannhäuser by Richard Wagner. The Philharmonic Orchestra is conducted by Anatole Fistoulari.
22:07 04:43 Richard Wagner (1813-1883) Tannhäuser: Dich, teure Halle
Victoria de los Ángeles, soprano
Philharmonic Orchestra, Anatole Fistoulari (1950)
Una aria de la ópera Tannhäuser de Richard Wagner fue interpretada por la soprano Victoria de los Ángeles acompañada de la “Philharmonic Orchestra” dirigida por Anatole Fistoulari.
An aria from the opera Tannhäuser by Richard Wagner was performed by soprano Victoria de los Ángeles accompanied by the Philharmonic Orchestra conducted by Anatole Fistoulari.
=======================================================================
Ahora escucharemos una obra escrita originalmente para orquesta y transcrita para piano. El compositor francés Maurice Ravel concibió la idea de “La Valse” por primera vez en 1906. Pretendía ser un homenaje al vals y también al “Rey del Vals” Johan Strauss hijo. Modificó la partitura exhaustivamente después de regresar de su servicio como conductor de camiones durante la primera guerra mundial. Es difícil no creer que la conclusión, tan salvaje y caótica debe ser una reacción contra los horrores que Ravel experimentó directamente en la guerra. Escucharemos su transcripción para dos pianos interpretada por la argentina Martha Argerich y el brasileño Nelson Freire.
We’ll now hear a work originally written for orchestra and transcribed for piano. The French composer Maurice Ravel first conceived of the idea of “La Valse” as early as 1906. It was intended as a tribute to the waltz form and to the “Waltz King” Johann Strauss II. He extensively revised the score after returning from his service as a truck driver in World War I. It is hard not to feel that the wild chaotic ending must have been a reaction to the horrors that Ravel experienced first-hand in the war. We’ll hear his transcription for two pianos performed by the Argentinian Martha Argerich and the Brazilian Nelson Freire.
22:13 11:08 Maurice Ravel (1875-1937) La Valse
Martha Argerich, Nelson Freire, pianos
“La Valse” de Maurice Ravel fue interpretada por Martha Argerich y Nelson Freire en los dos pianos. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
“La Valse” by Maurice Ravel was performed by Martha Argerich and Nelson Freire on two pianos. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=======================================================================
Aunque el compositor y pianista cubano Ernesto Lecuona escribió muchas canciones y música para teatro y cine, es más conocido por sus composiciones para piano. Escucharemos tres piezas, “Noche azul,” “La comparsa” y “En tres por cuatro” interpretadas por el propio compositor en una grabación clásica del año 1954.
Although the Cuban composer and pianist Ernesto Lecuona wrote lots of songs and music for the stage and film, he is most widely known for his piano compositions. We’ll hear three pieces, “Noche azul,” “La comparsa” and “En tres por cuatro” played by the composer himself in a classic recording from 1954.
22:26 2:21 Ernesto Lecuona (1896-1963) Noche azul
1:58 Ernesto Lecuona (1896-1963) La comparsa
1:41 Ernesto Lecuona (1896-1963) En tres por cuatro
Ernesto Lecuona, piano
Eso fue el pianista y compositor Ernesto Lecuona interpretando tres de sus propias composiciones, “Noche azul,” “La comparsa” y “En tres por cuatro”.
That was the pianist and composer Ernesto Lecuona performing three of his own compositions, “Noche azul,” “La comparsa” and “En tres por cuatro”.
=======================================================================
Para terminar el programa, tenemos una de las pocas obras que sobrevive del italiano Dominico Zipoli de su periodo en Europa antes de trasladarse al Nuevo Mundo. Es una cantata con un argumento oscuro y dramático. Lucrecia, esposa de Tarquinio de Collatia, revela ante su esposo, su padre y dos amigos que había sido violada por Sextus Tarquinius, hijo del último Rey de Roma, conocido por sus arbitrariedades. La desesperada llamada de venganza de Lucrecia, antes de cometer suicidio por haber perdido su honra, nos muestra a un compositor que se desenvuelve entre lo sagrado y lo profano, como mostrando su talento para lo dramático, y que en otras circunstancias podría haberlo conducido al terreno de la ópera. La solista es la contralto Margarita Zimmermann, en el chelo Claudio Baraviera, y en el clavicémbalo Mario Videla.
To finish up the program we have one of the few pieces that survive by the Italian composer Domenico Zipoli from his European period before moving to the New World. It’s a cantata with a dark dramatic plot. Lucrecia, wife of Tarquinio de Collatia, reveals to him as well as to her father and two friends that she has been raped by Sextus Tarquinius, son of the last King of Rome, known for his capricious ways. Dishonored, Lucrecia’s desperate call for vengeance, before committing suicide, shows us a composer making forays from the sacred into profane territory and displaying a dramatic talent that in other circumstances might have led him to write for the opera. The soloist is the contralto Margarita Zimmermann with Claudio Baraviera on the cello and Mario Videla on the harpsichord.
22:34 21:18 Domenico Zipoli (1688-1726) Cantata for Soloist and Basso Continuo
Margarita Zimmermann, contralto
Claudio Baraviera, cello
Mario Videla, keyboard
Acabamos de escuchar una Cantata de Domenico Zipoli interpretada por la contralto Margarita Zimmermann, con Claudio Baraviera en el chelo, y Mario Videla en el clavicémbalo.
We have just heard a Cantata by Domenico Zipoli performed by contralto Margarita Zimmermann with Claudio Baraviera on the cello and Mario Videla on the harpsichord.
=======================================================================
22:56 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>