11/13/2024
November 13, 2024
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
El compositor y pianista virtuoso Antonio Ruiz Pipó nació en Granada, España en 1934. Estudió piano con Alicia de Larrocha y composicón con Salvador Bacarisse entre otros. De joven tocaba la guitarra un poco y eso le dio un conocimiento básico del instrumento, para el que escribió numerosas obras. Escucharemos “Canción y Danza no. 1” interpretada por Narciso Yepes en la guitarra.
The virtuoso pianist and composer Antonio Ruiz Pipó was born in 1934 in Granada Spain. He studied piano with Alicia de Larrocha and composition with Salvador Bacarisse among others. In his youth he played the guitar a little and that provided him with a working knowledge of the instrument, for which he wrote numerous works. We’ll hear his “Canción y Danza no. 1” as interpreted by Narciso Yepes on the guitar.
21:02 4:03 Antonio Ruiz Pipó (1933-1997) Canción y Danza no. 1
Narciso Yepes, guitar
La “Canción y Danza No. 1” de Antonio Ruiz Pipó fue interpretada por Narciso Yepes en la guitarra.
The “Canción y Danza No. 1” by Antonio Ruiz Pipó was performed by Narciso Yepes on the guitar.
======================================================================
Uno de los cantantes más destacados de nuestro tiempo es el tenor y barítono español Plácido Domingo. Nació en Madrid en una familia musical, con quien se trasladó a la Ciudad de México en 1949 cuando tenía 8 años. Allá estudió piano y dirección de orquesta e intentó ser futbolista profesional. Trabajó por un tiempo como arreglista de música popular antes de decidirse por una carrera como cantante de ópera. Es uno de los más versátiles de todos los tenores vivos. Ha cantado más de 90 papeles diferentes en italiano, francés, alemán, español, inglés y ruso. Actualmente es director general de la Ópera Nacional de Washington y de la Ópera de Los Ángeles. Lo escucharemos cantando dos arias de la ópera “Carmen” de Georges Bizet: “Parle-moi de ma mère” y “La fleur que tu m’avais jetée.” La Orquesta de la Royal Opera House es dirigida por Sir Georg Solti.
One of the great singers of our time is the Spanish tenor and baritone Plácido Domingo. He was born in Madrid to a musical family, with whom he moved to Mexico city in 1949 when he was 8 years old. While there, he studied piano and conducting and tried to become a professional soccer player. He worked for awhile as an arranger of popular music before settling on a career as an opera singer. He is one of the most versatile tenors alive today and has sung more than 90 different parts in Italian, French, German, Spanish, English and Russian. Today he is the General Director of the Washington National Opera and the Los Angeles Opera. Here he is singing two arias from the opera “Carmen” by Georges Bizet: “Parle-moi de ma mère” and “La fleur que tu m’avais jetée.” The Orchestra of the Royal Opera House is conducted by Sir Georg Solti.
21:08 9:44 Georges Bizet (1838-1875) Carmen: Parle-moi de ma mère!
Kiri te Kanawa, soprano
4:40 Georges Bizet (1838-1875) Carmen: La fleur que tu m’avais jetée
Plácido Domingo, tenor
Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden – London
Sir Georg Solti
Acabamos de escuchar dos arias de la ópera Carmen de Georges Bizet, “Parle-moi de ma mère” interpretada por la soprano Kiri te Kanawa y el tenor Plácido Domingo y “La fleur que tu m’avais jetée” interpretada por Plácido Domingo, acompañados de la Orquesta de la Royal Opera House dirigida por Sir Georg Solti. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
We just heard two arias from the opera Carmen by Georges Bizet, “Parle-moi de ma mère” performed by soprano Kiri te Kanawa and tenor Plácido Domingo and “La fleur que tu m’avais jetée” performed by Plácido Domingo, accompanied by the Orchestra of the Royal Opera House conducted by Sir Georg Solti. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=======================================================================
El compositor español Ernesto Halffter vino de una familia de músicos. Su hermano mayor fue el compositor hispano-mexicano Rodolfo Halffter. Con su sobrino Cristóbal que también fue compositor, y el hijo de Cristóbal, el director de orquesta Pedro Halffter, Los Halffter surgieron como casi una dinastía de la música del siglo 20. Ernesto pasó la mayor parte de su vida en España y Portugal y fue un protegido de Manuel de Falla. Fue miembro del “Grupo do los Ocho”, un grupo de compositores y musicólogos españoles vanguardistas del siglo 20. Su “Sonata per pianoforte” del año 1932 recuerda el final de la era barroca en su esquema tonal tradicional y la propulsión rítmica continuada. Sin embargo, la textura densa debe más al estilo de Isaac Albéniz y Enrique Granados. En esta grabación, el pianista es Adam Kent.
The Spanish composer Ernesto Halffter came from a family of musicians. His older brother was the Spanish/Mexican composer Rodolfo Halffter. Along with their nephew Cristóbal, also a composer, and Cristóbal’s son, the conductor Pedro Halffter, the Halffters emerged as virtually a dynasty of 20th-century music. Ernesto spent most of his life in Spain and Portugal and was a protégé of Manuel de Falla. He was a member of the “Group of Eight”, a group of avant-garde 20th-century Spanish composers and musicologists. His “Sonata per pianoforte” from 1932 recalls the late Baroque in its traditional tonal scheme and ongoing rhythmic propulsion. However the thick textures owe more to the style of Isaac Albéniz and Enrique Granados. In this recording, the pianist is Adam Kent.
21:25 6:51 Ernesto Halffter (1905-1989) Sonata per pianoforte (1926-32)
Adam Kent, piano
Acabamos de escuchar la “Sonata para pianoforte” de Ernesto Halffter interpretada por Adam Kent al piano.
We just heard the “Sonata for Pianoforte” by Ernesto Halffter performed by Adam Kent at the piano.
=======================================================================
En el año 2004, el conjunto británico de música antigua, “Florilegium,” viajó a Bolivia para grabar música de la era barroca que había sido descubierta en los sótanos de monasterios jesuitas. Los cantantes fueron escogidos en una audición de un grupo de talentosos bolivianos. El último corte en el disco es un segmento de una sesión de improvisación con el tenor, Henry Villca, improvisando en el “sikus” que es un tipo de flauta de Pan tradicional de los Andes, junto con un par de miembros del conjunto en el contrabajo y la guitarra. El disco se grabó en una misión en lo profundo de la selva boliviana. Se pueden oír los pájaros al fondo, justo al final de la pieza.
In 2004, the British early-music ensemble Florilegium traveled to Bolivia to record some Baroque-era music that had been discovered in the vaults of Jesuit monasteries. The singers were selected by audition from a group of talented locals. The last track on the disc is a segment of a late-night jam session with the tenor, Henry Villca, improvising on the “sikus,” which is a traditional Andean pan flute, along with a couple members of the ensemble on bass and guitar. These recordings were all made in a mission deep in the Bolivian jungle. You can hear birds in the background right at the end of the piece.
21:33 2:52 Henry Villca Suntura (1978-) Improvisation
Henry Villca, sikus (Andean pan flute)
Members of Florilegium, bass and guitar
Esa fue una improvisación de Henry Villca tocando el sikus con otros dos miembros del conjunto Florilegium en el contrabajo y la guitarra.
That was an improvisation by Henry Villca playing the sikus with two other members of the ensemble Florilegium on bass and guitar.
===================================================================
De familia humilde, Candelario Huízar nació en el estado mexicano de Zacatecas en 1883 y siempre estaba orgulloso de sus orígenes. En 1914 luchó en la Revolución bajo Pancho Villa. Escribió el poema sinfónico “Imágenes” en 1929. Alondra de la Parra dirige la Orquesta Filarmónica de las Américas.
Of humble origins, Candelario Huízar was born in the Mexican state of Zacatecas in 1883 and was always proud of his roots. In 1914, he fought with Pancho Villa in the Revolution. He wrote the symphonic poem “Imágenes” in 1929. Alondra de la Parra conducts the Philharmonic Orchestra of the Americas.
21:37 16:46 Candelario Huízar (1883-1970) Imágenes
Philharmonic Orchestra of the Americas, Alondra de la Parra
Acabamos de escuchar “Imágenes” de Candelario Huízar. Alondra de la Parra dirigió la Orquesta Filarmónica de las Américas.
We just heard “Imágenes” by Candelario Huízar. Alondra de la Parra conducted the Philharmonic Orchestra of the Americas,
=======================================================================
21:54 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
Comenzamos esta hora con una pieza de estilo afro-cubano llamada “Rito de los Orishas” de Leo Brouwer. “Orishas” es la palabra yoruba para los dioses y diosas afro-cubanos. El primer movimiento, “Exordium-conjuro” evoca una ceremonia ritual en la cual se vencen los espíritus malignos. Sigue la “Danza de las Diosas Negras” compuesta de tres danzas diferentes. Escucharemos una interpretación de Manuel Barrueco en la guitarra.
We start off this hour with a piece of Afro-Cuban inspiration called “Rito de los Orishas” (Rites of the Orishas) by Leo Brouwer. “Orishas” is the Yoruban word for Afro-Cuban gods and goddesses. The first movement, “Exordium-conjuro”, evokes a ritual ceremony in which the evil spirits are overcome. It is followed by the “Danza de las Diosas Negras” (Dance of the Black Goddesses) comprised of three different dances. We will hear an interpretation by Manuel Barrueco on the guitar.
22:01 14:25 Leo Brouwer (1939-) El rito de los Orishas
Manuel Barrueco, guitar
Eso fue “El rito de los Orishas” de Leo Bouwer interpretado por el guitarrista Manuel Barrueco.
That was “Rites of the Orishas” by Leo Brouwer performed by guitarist Manuel Barrueco.
=======================================================================
El compositor español-catalán Frederic Mompou escribió sus 13 “Cançones i Danses” para piano entre 1918 y 1972, un periodo que cubre casi toda su vida adulta. Cada pieza comienza con una canción lenta seguida por una danza más animada. Los temas vienen en su mayoría de música tradicional de Cataluña. Por ejemplo, la canción de la número 8 está basada en dos piezas llamadas “El Testament d’Amèlia” y “La Filadora” y el número 9 viene de “El Rossinuyol”. Escucharemos “Cançones i danses números 8, 9 y 10 de Frederic Mompou con Jordi Masó al piano.
The Spanish-Catalan composer Frederic Mompou wrote his 13 “Songs and Dances” for piano between 1918 and 1972, a period which covers almost his entire adult life. Each piece starts with a slow song followed by a more animated dance. The themes come mostly from traditional Catalan music. For example, the song from number 8 is based on two pieces called “El Testament d’Amèlia” and “La Filadora” and number 9 comes from “El Rossinuyol”. We’ll hear Cançones i dansas numbers 8, 9 and 10 by Frederic Mompou, with Jordi Masó at the piano.
22:17 12:06 Frederic Mompou (1893-1987) Cançó i dansa No. VIII, IX, X
Jordi Masó, piano
Las Canciones y Danzas no. 8, 9 y 10 de Frederic Mompou fueron interpretadas por Jordi Masó al piano. Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
The Songs and Dances no. 8, 9 and 10 by Frederic Mompou were performed by Jordi Masó at the piano. You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=======================================================================
El compositor ruso Piotr Ilich Chaikovski admiraba mucho a William Shakespeare y escribió algunas piezas sobre varias de sus obras de teatro. La más conocida es la famosa “Romeo y Julieta”. Pero en 1873, cuatro años después del estreno de Romeo y Julieta, escribió una fantasía sinfónica sobre “La tempestad” de Shakespeare. La obra causó una impresión indelable en la viuda joven Nadezhda von Meck; fue la primera composición de Chaikovski que ella escuchó y fue el comienzo de un prolongado patrocinio que ella le otorgó al compositor. En esta grabación, la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela es dirigida por Gustavo Dudamel.
The Russian composer Peter Ilyich Tchaikovsky was a great admirer of William Shakespeare and wrote several pieces after various of his plays. The one we are most familiar with is the famous “Romeo and Juliet”. But in 1873, four years after the first performance of Romeo and Juliet, he wrote a symphonic fantasy on Shakespeare’s play “The Tempest”. The piece made an indelible impression on the young widow, Nadezhda von Meck; it was the first work of Tchaikovsky she had heard and it was the start of her long-term patronage of the composer. In this recording, the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela is conducted by Gustavo Dudamel.
21:31 24:42 Peter Ilyich Tchaikovsky (1840-1893) The Tempest, symphonic fantasy op. 18
Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel
Esa fue una fantasía sinfónica sobre “La tempestad” de William Shakespeare compuesta por Piotr Ilich Chaikovski e interpretada por la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Gustavo Dudamel.
That was a symphonic fantasy on Shakespeare’s play “The Tempest” composed by Peter Ilyich Tchaikovsky and performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.
=======================================================================
22:56 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>