10/18/2017
October 18, 2017
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
===========================================================================
La película del año 1980 “Somewhere in Time” (En algún lugar del tiempo) era una fantasía romántica con música del compositor inglés John Barry, quizás más conocido como el compositor de alguna de la música de la serie de películas “James Bond”. Sigue el tema de “Somewhere in Time” transcrito para guitarra e interpretada por Ángel Romero.
The 1980 film “Somewhere in Time” was a romantic fantasy with music by English composer John Barry, perhaps best known as the composer of much of the music for the James Bond film series. Here’s the theme from “Somewhere in Time” transcribed for guitar and performed by Angel Romero.
21:02 3:12 John Barry (1933-2011) Theme from “Somewhere in Time”
Angel Romero, guitar
El tema de la película “Somewhere in Time” de John Barry fue interpretado por Ángel Romero en la guitarra.
The theme from the film “Somewhere in Time” by John Barry was performed by guitarist Angel Romero.
==========================================================================
La reputación de Ludwig van Beethoven como un magnífico pianista minimiza el hecho de que también fue un violinista muy capaz. A veces su Romanza para Violín y Orquesta No. 1 en Sol Mayor, escrita en 1802, se ve como una “preparación” para su gran Concierto para Violín, del año 1806. Escucharemos una interpretación del violinista polaco-mexicano Henryk Szeryng con la Orquesta Real Concertgebouw dirigida por Bernard Haitink.
Ludwig van Beethoven’s reputation as a superb pianist often obscures the fact that he was also a very capable violinist. His Romance for Violin and Orchestra No. 1 in G major written in 1802 is sometimes seen as a “preparation” for his great Violin Concerto, from 1806. We’ll hear a performance by the Polish-Mexican violinist Henryk Szeryng (HEN-rik SHEH-ring) with the Royal Concertgebouw Orchestra conducted by Bernard Haitink.
21:06 8:01 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Romance for Violin & Orchestra No. 1 Op.40
Henryk Szeryng, violin
Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink
Acabamos de escuchar la Romanza para Violín y Orquesta No. 1 en Sol Mayor de Ludwig van Beethoven interpretada por Henryk Szeryng en el violín y la Orquesta Real Concertgebouw dirigida por Bernard Haitink.
We just heard the Romance for Violin & Orchestra No. 1 in G by Ludwig van Beethoven performed by Henryk Szeryng and the Royal Concertgebouw Orchestra conducted by Bernard Haitink.
==========================================================================
Hay una canción del renacimiento español llamada “La mi sola Laureola” que se trata de la princesa de Galia, cuyo recuerdo perdura en una romanza famosa de caballería. La melodía corresponde a las primeras sílabas del texto: “LA-MI-SOL-LA-LA.” Escucharemos dos versiones de la canción que se encontraron en el “Cancionero de Palacio,” el gran compendio de música del renacimiento español. La primera es de Juan Ponce y la segunda de Juan Vásquez. Los Ancient Consort Singers están dirigidos por John Alexander y el Ancient Instrumental Ensemble está bajo la batuta de Ron Purcell.
There’s a song from the Spanish Renaissance called “La mi sola Laureola” (She, my only Laureola) that deals with the princess of Gaul, a person who lived on in a famous romance of chivalry. The melody corresponds to the first syllables of the text: “LA-MI-SOL-LA-LA” which is “A-E-G-A-A” in English. We’ll hear two different versions of the song that were found in the “Cancionero de Palacio”, the great music compendium from the Spanish Renaissance. The first is by Juan Ponce and the second by Juan Vásquez. The Ancient Consort Singers are led by John Alexander with the Ancient Instrumental Ensemble under the baton of Ron Purcell.
21:16 1:25 Juan Ponce (c1476-1520+) La mi sola Laureola
1:39 Juan Vásquez (1510-1560) La mi sola Laureola
Ancient Consort Singers, John Alexander
Ancient Instrumental Ensemble, Ron Purcell
Esas fueron dos versiones de la canción “La mi sola Laureola”, la primera de Juan Ponce y la segunda de Juan Vásquez, interpretadas por los Ancient Consort Singers dirigidos por John Alexander y el Ancient Instrumental Esemble bajo Ron Purcell.
Those were two versions of the song “La mi sola Laureola”, the first by Juan Ponce and the second by Juan Vásquez, performed by the Ancient Consort Singers directed by John Alexander and the Ancient Instrumental Ensemble conducted by Ron Purcell.
===========================================================================
Del Renacimiento, avanzamos unos 400 años a lo muy moderno con una pieza de Conlon Nancarrow. Nacido en Texarcana, Tejas en 1912, luchó contra los fascistas de Franco en España y, en 1940, se trasladó a México para escapar al acoso por sus creencias políticas. Se hizo ciudadano en 1956. Es más conocido por sus piezas para piano mecánico – fue uno de los primeros en componer para instrumentos que tocan automáticamente, realizando su capacidad de tocar de manera imposible para un ser humano. A continuación tenemos un ejemplo, su “Estudio para piano mecánico número 12,” que incluye melodías melancólicas de flamenco acompañadas por arpeggios estilizados de guitarra y las palmas rítmicas. Esta grabación utiliza un gran piano “Bösendorfer” con mecanismo de piano “Ampico.”
From the Renaissance, we move ahead 400 years to the very modern, with a piece by Conlon Nancarrow. Born in Texarcana Texas in 1912 he fought against the fascist Franco regime in Spain and in 1940 he moved to Mexico to escape harassment for his political beliefs. He became a citizen in 1956. He is best remembered for his pieces for player piano; he was one of the first to compose for auto-playing musical instruments, realizing their ability to play far beyond human ability. Here’s an example, his “Study for Player Piano Number 12,” which includes melancholy flamenco melodies accompanied by stylized guitar arpeggios and the rhythmic clapping of the palmas. This recording was made with a Bösendorfer grand piano with Ampico player piano mechanism.
21:22 4:26 Conlon Nancarrow (1912-1997) Study for Player Piano No. 12
Bösendorfer gran piano with Ampico player piano mechanism
Acabamos de escuchar el Estudio para piano mecánico número 12 de Conlon Nancarrow. Y lo escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
We just heard the Study for Player Piano No. 12 by Conlon Nancarrow. And we heard it here on the program Classical Tones where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=========================================================================
La próxima pieza se llama “Paisajes bajo el signo de cosmos” del compositor contemporáneo mexicano Arturo Márquez. Fue escrita para la clausura de una gran exposición retrospectiva dedicada al pintor mexicano José María Velasco en el Museo Nacional de Arte. Esta es una interpretación de la Orquesta Sinfónica Carlos Chávez, que consta de los músicos jóvenes de más talento de México, bajo la batuta de su fundador, Fernando Lozano.
The following piece is called “Landscapes on the Theme of the Cosmos” by the contemporary Mexican composer Arturo Márquez. It was written for the closure of a vast retrospective of the Mexican painter José María Velasco at the National Museum of Art. This is an interpretation by the Carlos Chávez Symphony Orchestra, which consists of the most talented young musicians in Mexico, under the baton of its founder, Fernando Lozano.
21:28 10:23 Arturo Marquez (1950-) Paisajes bajo el signo de cosmos
Orquesta Sinfónica Carlos Chávez, Fernando Lozano
Una pieza llamada “Paisajes bajo el signo de cosmos” de Arturo Márquez fue interpretada por la Orquesta Sinfónica Carlos Chávez dirigida por Fernando Lozano.
A piece called “Landscapes on the Theme of the Cosmos” by Arturo Márquez was performed by the Carlos Chávez Symphony Orchestra conducted by Fernando Lozano.
==========================================================================
Ahora tenemos otra interpretación de una orquesta de jovenes, la “New World Symphony” (La Sinfónica del Nuevo Mundo) en Miami. Es la única academia de orquesta en los Estados Unidos que prepara a los músicos jóvenes en su carrera orquestal. Fue fundado en 1987 por Michael Tilson Thomas, que hoy día es director de la Sinfónica de San Francisco . Aquí interpretan una pieza llamada “Tangazo” del maestro del tango argentino, Astor Piazzolla.
Now we have a performance by another youth orchestra, the “New World Symphony” of Miami. It’s America’s only full-time orchestral academy preparing young orchestral musicians for their careers. It was founded in 1987 by Michael Tilson Thomas, who today is the Music Director of the San Francisco Symphony. Here they are playing a piece called “Tangazo” by the master of the Argentinian tango, Astor Piazzolla.
21:39 14:25 Astor Piazzolla (1921-1992) Tangazo
The New World Symphony, Michael Tilson Thomas
Acabamos de disfrutar de una pieza llamada “Tangazo” de Astor Piazzolla interpretada por la “New World Symphony” dirigida por Michael Tilson Thomas.
We just enjoyed a piece called “Tangazo” by Astor Piazzolla performed by the “New World Symphony” conducted by Michael Tilson Thomas.
===========================================================================
21:54 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]
================================ HOUR 2 ===================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
===========================================================================
Comenzaremos la segunda hora con una pieza del compositor Rafael Antonio Castellanos que vivió en la ciudad de Guatemala en la segunda mitad del siglo 18. Esta es su melodía hermosamente melancólica “Ausente del Alma” interpretado por la soprano Carol Ann Allred con los músicos de Chatham Baroque.
Let’s begin the second hour with a piece by the composer Rafael Antonio Castellanos, who was active in Guatemala City in the second half of the 18th century. This is his beautifully melancholic “Ausente del Alma” (Absent one from my soul) performed by soprano Carol Ann Allred with the musicians of Chatham Baroque.
22:01 4:05 Rafael Antonio Castellanos (fl. 1758-1796) Ausente del Alma
Carol Ann Allred, soprano
Chatham Baroque
“Ausente del Alma” de Rafael Antonio Castellanos fue interpretada por la soprano Carol Ann Allred y Chatham Baroque.
“Ausente del Alma” by Rafael Antonio Castellanos was performed by soprano Carol Ann Allred and Chatham Baroque.
==============================================================================
Tenemos aquí una pieza de Mozart, pero no el Mozart que se espera. En este caso es el brasileño Mozart Camargo Guàrnieri. Muchas de sus composiciones incluyen elementos folklóricos de su patria. A diferencia de algunas de sus piezas para orquesta, la pieza que llamó “Encantamiento” no utiliza los ritmos fuertes que asociamos a la música folklórica de Brasil, sino una serie de “texturas musicales” y sentimientos que a veces parecen casi hipnóticos. La Orquesta Sinfónica de Venezuela Simón Bolívar es dirigida por Maximiano Valdes.
Here’s a piece by Mozart, but not the Mozart you’re expecting. In this case it’s the Brazilian Mozart Camargo Guàrnieri. Many of his compositions include folk elements of his native land. In contrast with some of his other orchestral pieces, the piece he called “Encantamiento” (enchantment or incantation) does not use the percussive rhythms that we associate with Brazilian folk music but rather is a series of sound-textures and moods that at times seem almost hypnotic. The Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela is conducted by Maximiano Valdes.
22:06 6:50 Mozart Camargo Guàrnieri (1907-94) Encantamiento
Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Maximiano Valdes
Eso fue “Encantamiento” de Mozart Camargo Guàrnieri interpretada por la Orquesta Sinfónica de Venezuela Simón Bolívar dirigida por Maximiano Valdes.
That was “Encantamiento” by Mozart Camargo Guàrnieri performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Maximiano Valdes.
==========================================================================
Agustín Lara fue cantante y compositor mexicano que escribió muchas canciones con temas españoles. Quizá la más famosa sea la que escribió en 1932 como homenaje a la cuidad española de Granada. Siempre ha sido una gran favorita del tenor español Plácido Domingo, que de niño la cantaba con tanta frecuencia que sus compañeros de colegio solían llamarle “El Granado.” Ahora escucharemos el adulto Plácido Domingo cantar “Granada” con la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Marcel Peeters.
Agustín Lara was a Mexican singer and composer who wrote many songs with Spanish themes. Perhaps the most famous was written in 1932 as an homage to the Spanish city of Granada. It has always been a big favorite of the Spanish tenor Plácido Domingo, who sung it so often as a boy that his schoolmates used to call him “El Granado.” Here is the adult Plácido Domingo singing “Granada” backed up by the London Symphony Orchestra conducted by Marcel Peeters.
22:15 3:51 Agustín Lara (1897-1970) Granada
Plácido Domingo, tenor
London Symphony Orchestra, Marcel Peeters
“Granada” de Agustín Lara fue interpretada por el tenor Plácido Domingo con la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Marcel Peeters.
“Granada” by Agustín Lara was performed by tenor Plácido Domingo with the London Symphony Orchestra conducted by Marcel Peeters.
===========================================================================
La antigua canción española “Guárdame las vacas” ha sido utilizada como tema por muchos compositores a través de los siglos. Uno de los primeros fue Luis de Narváez que floreció en el siglo 16. Escucharemos la interpretación de Andrés Segovia en la guitarra.
The old Spanish folk song “Guárdame las vacas” (Take care of my cows) has been used as a theme by many composers over the centuries. One of the first was Luis de Narváez who flourished in the 16th century. We’ll hear Andrés Segovia’s interpretation on the guitar.
22:19 2:49 Luis de Narváez (c.1500-1555) Variations on “Guárdame las vacas”
Andrés Segovia, guitar
Esas fueron las Variaciones sobre “Guárdame las vacas” de Luis de Narváez interpretadas por Andrés Segovia en la guitarra.
Those were the Variations on “Guárdame las vacas” by Luis de Narváez performed by Andrés Segovia on the guitar.
===========================================================================
En el año 1935 el director de orquesta americano Arthur Fiedler estaba buscando música para una grabación de un conjunto de músicos conocido en aquél entonces simplemente como “una orquesta de los conciertos Pops”. Por quince centavos, Fiedler arrancó unas partituras de un cajón que incluyeron una canción llamada “Jalousie” de un desconocido violinista y compositor danés llamado Jacob Gade. RCA Victor decidió que la orquesta necesitaba un nombre, así que la llamaron la “Orquesta Boston Pops”. “Jalousie” se hizo la primera grabación orquestal que se vendió más de un millón de ejemplares. De un golpe, hizo conocido el nombre de Jacob Gade y él de la Orquesta Boston Pops por todo el mundo. Ahora escucharemos una grabación moderna de un nuevo arreglo de William David Brohn con una parte de un solo para violín interpretada por Tamara Smirnova acompañada por la Orquesta Boston Pops dirigida por Keith Lockhart.
In 1935, American conductor Arthur Fiedler was looking for music to be recorded by an ensemble of musicians that was then known simply as “orchestra of the Pops concerts”. For fifteen cents, Fiedler plucked some sheet music our of a bin that had a song called “Jalousie” by an obscure Danish violinist and composer called Jacob Gade. RCA Victor decided the orchestra needed a name, so they called it the Boston Pops Orchestra. “Jalousie” became the first orchestral record to sell more than a million copies. At a stroke, it made the name of Jacob Gade and the Boston Pops Orchestra renowned throughout the world. We will now hear a modern recording of a new arrangement by William David Brohn with a solo violin part played by Tamara Smirnova accompanied by the Boston Pops conducted by Keith Lockhart.
22:24 4:34 Jacob Gade (1879-1963) Jalousie
Tamara Smirnova, violin
Boston Pops Orchestra, Keith Lockhart
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión Latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar “Jalousie” de Jacob Gade interpretada por Tamara Smirnova en el violin con la Orquesta Boston Pops dirigida por Keith Lockhart.
You’re listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Jalousie” by Jacob Gade performed by Tamara Smirnova on the violin with the Boston Pops Orchestra conducted by Keith Lockhart.
============================================================================
Gustavo E. Campa fue miembro del “Grupo de los Seis,” seis compositores mexicanos, que trabajaron después de la Revolución de 1910. Su meta fue impulsar (como dijeron) “los presupuestos estéticos de los artistas mexicanos, para así crear un arte verdaderamente nacional.” Esta pieza, compuesta en 1890, todavía tiene un sabor europeo. Incluso tiene un título francés, “Mélodie pour violon et orchestre.” Daniel Andal toca el violín con la Orquesta Filarmónica de las Américas, dirigida por la mexicana Alondra de la Parra.
Gustavo E. Campa was a member of the “group of 6,” six Mexican composers who were active after the revolution in 1910. Their goal was to promote Mexican aesthetic principles so as to create a truly national art. This piece, composed in 1890, still has a definite European flavor. It even has a French title, “Melodie pour violon et orchestre”. The violin solo is played by Daniel Andal with the Philharmonic Orchestra of the Americas and the Mexican conductor Alondra de la Parra.
22:31 5:25 Gustavo E. Campa (1863-1934) Mélodie pour violon et orchestre
Daniel Andal, violin
Philharmonic Orchestra of the Americas, Alondra de la Parra
“Melodie pour violon et orchestre” fue interpretada por Daniel Andal en el violín con la Orquesta Filarmónica de las Américas dirigida por Alondra de la Parra.
“Melodie pour violon et orchestre” was performed by Daniel Andal on the violin with the Philharmonic Orchestra of the Americas conducted by Alondra de la Parra.
========================================================================
Hay varias obras de música clásica que en cierto sentido son “españolas” en su carácter pero que fueron escritas por extranjeros. Un ejemplo es la ópera Carmen del francés Georges Bizet. Pero esto dio un giro completo a España otra vez cuando el violinista y compositor español Pablo de Sarasate utilizó temas de Bizet en su “Fantasía Carmen” para violín y orquesta, escrita en 1883. Es considerada una de las piezas en el repertorio para violín más difíciles técnicamente. Pero el violinista Itzhak Perlman lo hace parecer fácil en esta grabación con la Orquesta Filarmónica de Nueva York dirigida por Zubin Mehta.
There are a number of classical works that are in some sense “Spanish” in character but were written by foreigners. An example is the opera Carmen by the Frenchman Georges Bizet. But it came back around to Spain again when the Spanish violinist and composer Pablo de Sarasate used Bizet’s themes in his “Carmen Fantasy” for violin and orchestra, written in 1883. It is considered one of the most technically demanding violin pieces in the repertoire. But violinist Itzhak Perlman makes it look easy in this recording with the New York Philharmonic Orchestra conducted by Zubin Mehta.
22:38 11:06 Pablo de Sarasate (1844-1908) Carmen Fantasy
Itzhak Perlman, violin
New York Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta
La Fantasía Carmen de Pablo de Sarasate fue interpretada por Itzhak Perlman en el violín con la Orquesta Filarmónica de Nueva York dirigida por Zubin Mehta.
The Carmen Fantasy by Pablo de Sarasate was performed by Itzhak Perlman on the violin with the New York Philharmonic Orchestra conducted by Zubin Mehta.
=============================================================================
El compositor brasileño Oscar Lorenzo Fernández fue también poeta, maestro y estudiante de medicina. Entre muchos de sus logros fue ser fundador del Conservatorio Brasileño de Música, y de la Academia Brasileña de Música. Si bien sus primeras obras están influenciadas por el romanticismo y el impresionismo, Oscar Lorenzo Fernández se convirtió más tarde en un importante representante de la inspiración nativista en la música brasileña de concierto. En la música popular brasileña, el término batuque se refiere a una danza de origen africano que incluye zapateados, palmas, cantos y tambores. Su pieza llamada “Batuque” se distingue por su pulso vivo, regular e insistente, establecido desde el inicio de la pieza. Escucharemos a la Orquesta Sinfónica de Venezuela dirigida por Theodore Kuchar.
The Brazilian composer Oscar Lorenzo Fernández was also a poet and teacher and had been a student of medicine. Among his many accomplishments are founding the Brazilian Conservatory and the Brazilian Academy of Music. Although his early works are clearly influenced by Romanticism and Impressionism, Oscar Lorenzo Fernández later became an important representative of native inspiration in Brazilian concert music. In Brazilian popular music, the term batuque refers to a dance of African origin that involves stomping, clapping, singing and the use of drums. His piece called “Batuque” boasts a steady, relentless pulse that is established right from the beginning. We’ll hear a performance by the Symphony Orchestra of Venezuela directed by Theodore Kuchar.
21:51 4:09 Oscar Lorenzo Fernandez (1897-1948) Batuque
Orquesta Sinfónica de Venezuela, Theodore Kuchar
Acabamos de escuchar nuestra última pieza del programa, del compositor brasileño Oscar Lorenzo Fernandez, Batuque, y la Orquesta Sinfónica de Venezuela dirigida por Theodore Kuchar.
We just heard our last piece of the program by the Brazilian composer Oscar Lorenzo Fernandez, Batuque, and the the Symphony Orchestra of Venezuela directed by Theodore Kuchar.
===========================================================================
22:55 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>