1/7/2026

January 7, 2026

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Las “Danzas húngaras” de Johannes Brahms fueron la fuente de inspiración de las “Danzas eslavas” escritas por su amigo y seguidor, el checo Antonin Dvořák. Escritas originariamente para piano a cuatro manos, gozaron de un éxito inmediato y pronto publicó una versión orquestal, que sigue siendo popular desde entonces. Escucharemos la Danza Eslava No. 2 del Opus 72. La Orquesta Sinfónica de Bournemouth es dirigida por José Serebrier.

Johannes Brahms’ “Hungarian Dances” were the inspiration for the “Slavonic Dances” written by his friend and disciple, the Czech Antonin Dvořák. Originally written for piano four hands, they enjoyed immediate success and he soon came out with an orchestral version, which has remained popular ever since. We’ll hear the Slavonic Dance number 2 from Opus 72. The Bournemouth Symphony Orchestra is conducted by José Serebrier.

21:02 5:45 Antonin Dvořák (1841-1904) Slavonic Dance Op.72 no. 2 in E minor

Bournemouth Symphony Orchestra, José Serebrier

La Danza Eslava No. 2 del Opus 72 de Antonin Dvořák fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Bournemouth dirigida por José Serebrier.

The Slavonic Dance No. 2 of Opus 72 by Antonin Dvořák was performed by the Bournemouth Symphony Orchestra conducted by José Serebrier.

=======================================================================

La argentina Sonia Possetti es una pianista y compositora del tango. Sus obras han sido interpretadas por orquestas en Europa, EEUU y Australia así como en Argentina y su música ha aparecido en algunas películas documentales. A continuación escucharemos una pieza llamada “¡Buena Suerte!” interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.

Sonia Possetti is an Argentinian pianist and composer of tango. Her works have been performed by orchestras in Europe, the United States and Australia as well as Argentina and her music has appeared in several documentary films. Here’s a piece called “¡Buena Suerte!” (Good luck!) performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.

22:09 4:09 Sonia Possetti (1973-) ¡Buena Suerte!

Sonia Possetti Quinteto

Eso fue un tango llamado “¡Buena Suerte!” de la argentina Sonia Possetti, interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.

That was a tango called “Good luck!” by the Argentinian composer Sonia Possetti, performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.

=======================================================================

Ritmos Pianísticos, compuesta en Buenos Aires en 1958, es la primera obra publicada del filósofo, músico y compositor boliviano Marvin Sandi. En busca de ritmos antiguos, viajó por el Altiplano boliviano. Se alojaba con frecuencia en El Pompón, lugar de encuentro de diversos grupos de danza indígena en su ciudad natal, Potosí, para recopilar y anotar ritmos. Distinguir la simultaneidad de las danzas y los diferentes instrumentos, a tan solo unos metros de distancia, no fue tarea fácil. Estos elementos sirven de base a la composición, combinados con elementos de la nueva música de la época, como la politonalidad y el dodecafonismo. Escucharemos una interpretación del pianista José Navarro-Silberstein.

Ritmos Pianísticos, composed in Buenos Aires in 1958, is the first published work of the Bolivian philosopher, musician and composer Marvin Sandi. In search of ancient rhythms, he traveled throughout the Bolivian Altiplano. He often stayed at El Pompón, a meeting place for various indigenous dance groups in his hometown of Potosí, to collect and notate rhythms. Distinguishing among the simultaneity of the dances and the different instruments only a few meters apart was no easy task. These elements serve as the basis of the composition, combined with elements of new music of the time such as polytonality and twelve-tone technique. We’ll hear an interpretation by pianist José Navarro-Silberstein.

21:15 6:24 Marvin Sandi (1938-1968) Ritmos Pianísticos, Op. 1a

José Navarro-Silberstein, piano

Acabamos de escuchar los “Ritmos Pianísticos” de Marvin Sandi, interpretados por José Navarro-Silberstein al piano.

We just heard the “Ritmos Pianísticos” by Marvin Sandi, performed by José Navarro-Silberstein at the piano.

===================================================================

El tenor peruano, Juan Diego Flórez, de joven cantaba música popular en los piano bars del distrito bohemio de Barranco en Lima. Escribe, “Me crié rodeado de valses, criollos, marineras, boleros, rancheras y tangos, canciones hermosas de Latinoamérica. Ya sea con mi padre con su guitarra, o mi madre con su voz criolla, o mi abuela al piano, estas canciones siempre estaban en el aire.” Le escucharemos cantando un bolero de México llamado “Aquellos ojos verdes” de Nilo Menéndez y Adolfo Utrera. La Orquesta Sinfónica de Fort Worth es dirigida por Miguel Harth-Bedoya.

The Peruvian operatic tenor, Juan Diego Flórez, as a teenager sang popular music in the piano bars of the bohemian Barranco district of Lima. He writes, “I grew up surrounded by valses criollos, marineras, boleros, rancheras and tangos, beautiful songs from Latin America. Whether it was my father with his guitar, my mother with her ‘criollo’ voice or my grandmother at the piano, these songs were always there, in the air.” Here he sings a bolero from Mexico called “Aquellos ojos verdes” (Those green eyes) by Nilo Menéndez and Adolfo Utrera. The Fort Worth Symphony Orchestra is conducted by Miguel Harth-Bedoya.

21:23 4:14 Nilo Menéndez & Adolfo Utrera Aquellos ojos verdes

Juan Diego Flórez, tenor

Fort Worth Symphony Orchestra, Miguel Harth-Bedoya

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar “Aquellos ojos verdes” de Nilo Menéndez y Adolfo Utrera, interpretada por el tenor Juan Diego Flórez y la Orquesta Sinfónica de Fort Worth dirigida por Miguel Harth-Bedoya.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Aquellos ojos verdes” by Nilo Menéndez and Adolfo Utrera, performed by tenor Juan Diego Flórez and the Fort Worth Symphony Orchestra conducted by Miguel Harth-Bedoya.

=======================================================================

El pianista y director de orquesta argentino Daniel Barenboim y su esposa, la violonchelista británica Jacqueline du Pré, fueron una pareja bastante poderosa en el mundo de la música a finales de los años sesenta y principios de los setenta. Sus extensas colaboraciones de interpretación y grabación fueron clasificadas como algunas de las mejores de su tiempo. Ahora escucharemos una interpretación de su última sesión de grabación en 1971, la Sonata para violonchelo en sol menor de Frédéric Chopin, acompañada de Daniel Barenboim al piano.

The Argentian-born pianist and conductor Daniel Barenboim and his wife, the British cellist Jacqueline du Pré, were quite the power couple in the music world during the late 1960s and early 1970s. Their extensive performing and recording collaborations were ranked as some of the finest of their time. We will now hear a performance from her last recording session in 1971, the Cello Sonata in G minor by Frédéric Chopin, accompanied by Daniel Barenboim at the piano.

21:29 27:08 Frédéric Chopin (1810-1849) Cello Sonata in G minor

Jacqueline du Pré, cello

Daniel Barenboim, piano

Esa fue la Sonata para violonchelo en sol menor de Frédéric Chopin interpretada por Jacqueline du Pré en el chelo y Daniel Barenboim al piano.

That was the Cello Sonata in G minor by Frédéric Chopin, performed by Jacqueline du Pré on the cello and Daniel Barenboim at the piano.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Agustín Barrios nació en Paraguay y permaneció allí toda su vida, dando conciertos en Latinoamérica, salvo un tour por Europa de 1934 a 1936. Fue el primer guitarrista que grabó discos, desde 1909, y fue el primero en interpretar toda una suite para laúd de Bach en la guitarra. Una persona extravagante, Barrios se deleitó en actuando vestido en atuendo de indio, dando como razón que era de ascendencia indígena. Aunque fue un compositor prolífico, debido a su actitud casual sobre hacer publicar su música, sus obras fueron casi desconocidas hasta su redescubrimiento en los años 1970. Escucharemos tres selecciones de su obra, Choro de Saudade, Un Sueño en la Floresta, y Aire de Zamba. El guitarrista es Ángel Romero.

Agustín Barrios was born in Paraguay and he remained there all his life giving concerts in Latin America, except for one tour of Europe from 1934 to 1936. He was the first guitarist to make records, from 1909, and the first to play a complete Bach lute suite on guitar. A flamboyant character by nature, Barrios delighted in performing in full Indian garb, his reason being his avowed indigenous ancestry. Although he was a prolific composer, due to his rather casual approach to getting his music published, his works were relatively unknown until they were rediscovered in the 1970s. We’ll hear three selections of his oeuvre, Choro de Saudade (The Nostalgic Cry), Un Sueño en la Floresta (A Dream in the Flowerbed), and Aire de Zamba (Air of the Samba). The guitarist is Ángel Romero.

22:02 4:41 Agustín Barrios (1885-1944) Choro de Saudade (The Nostalgic Cry)

6:49 Agustín Barrios (1885-1944) Un Sueño en la Floresta (Dream in the Flowerbed)

2:31 Agustín Barrios (1885-1944) Aire de Zamba (Air of the Samba)

Ángel Romero, guitar

Acabamos de escuchar tres piezas de Agustín Barrios: Choro de Saudade, Un Sueño en la Floresta, y Aire de Zamba interpretadas por el guitarrista Ángel Romero.

We just heard three pieces by Agustín Barrios: The Nostalgic Cry, A Dream in the Flowerbed, and Air of the Samba, performed by guitarist Ángel Romero.

======================================================================

Cuando el célebre pianista de jazz, el mexicano Eugenio Toussaint, escribió su “Concierto para piano improvisado y orquesta” no escribió la parte del solista. Esa parte consiste en nada más que los acordes y la melodía básica. Siguiendo la tradición del jazz, el solista tiene que improvisar el resto. Vamos a ver lo que hizo el pianista Alex Brown con el segundo movimiento acompañado de la Orquesta Filarmónica de las Américas dirigida por Alondra de la Parra.

When the celebrated Mexican jazz pianist Eugenio Toussaint wrote his “Concerto for improvised piano and orchestra” he didn’t write out the solo part. It just consists of nothing more than a figured bass and a sketch of the tune. Following the jazz tradition, the soloist is supposed to improvise the rest. Let’s see what the pianist Alex Brown does with the second movement. He is backed up by the Philharmonic Orchestra of the Americas conducted by Alondra de la Parra.

22:18 6:52 Eugenio Toussaint (1954-2011) Concierto para piano improvisado, 2nd mvt

Alex Brown, piano

Philharmonic Orchestra of the Americas, Alondra de la Parra

El segundo movimiento del “Concierto para piano improvisado y orquesta” de Eugenio Toussaint fue interpretado por Alex Brown al piano con la Orquesta Filarmónica de las Américas dirigida por Alondra de la Parra. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

The second movement of the “Concerto for Improvised Piano and Orchestra” by Eugenio Toussaint was performed for us by Alex Brown at the piano with the Philharmonic Orchestra of the Americas conducted by Alondra de la Parra. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

======================================================================

Enrique Granados fue un compositor español cuya música se identifica únicamente como española. Varias de sus obras son más nacionalista que otras, pero aún cuando no utiliza música folclórica de España, la influencia ibérica siempre aparece. Una de sus primeras obras, llamada “6 Piezas Sobre Cantos Populares Españoles”, es una colección de canciones muy nacionalistas. Después de un Preludio corto, las seis canciones se llaman “Añoranza”, “Ecos de la Parranda”, “Vascongada”, “Marcha Oriental”, “Zambra” y “Zapateado”. Esta grabación es del pianista húngaro Thomas Rajna.

Enrique Granados was a Spanish composer whose music is uniquely identifiable as Spanish. Some of his works are more nationalistic than others, but even when he is not quoting Spanish folk music, the Iberian influence always is apparent. One of his early works, called “6 Pieces Based on Popular Spanish Songs”, is a collection of strongly nationalist songs. After a brief introduction, the six songs are called “Añoranza” (Yearning), “Ecos de la Parranda” (Echoes of the Night Serenade), “Vascongada” (Basque Country), “Marcha Oriental” (Oriental March), “Zambra” (Gypsy Dance) and “Zapateado” (Tap Dance). This recording is by the Hungarian pianist Thomas Rajna.

22:27 26:02 Enrique Granados (1867-1916) 6 Piezas Sobre Cantos Populares Españoles

Thomas Rajna, piano

“6 Piezas Sobre Cantos Populares Españoles” de Enrique Granados fueron interpretadas por Thomas Rajna al piano.

“6 Pieces Based on Popular Spanish Songs” by Enrique Granados were performed by Thomas Rajna at the piano.

=====================================================================

Terminamos el programa con una canción anónima del siglo 19 llamada “Te quiero porque te quiero”. La interpreta el Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo dirigidos por Juan Pedro Gaffney.

Let’s finish off the program with an anonymous 19th-century song called “Te quiero porque te quiero” (I love you because I love you). It is performed by the Coro Hispano de San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo directed by Juan Pedro Gaffney.

22:54 2:06 Anonymous 19th c. Te quiero porque te quiero

Coro Hispano de San Francisco, Conjunto Nuevo Mundo, Juan Pedro Gaffney

El Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo dirigidos por Juan Pedro Gaffney han interpretado una canción anónima del siglo 19 llamada “Te quiero porque te quiero”.

The Coro Hispano of San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo conducted by Juan Pedro Gaffney have performed an anonymous 19th-century song called “I love you because I love you”.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>