1/31/2018
January 31, 2018
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
===========================================================================
Este es un programa que trata de música clásica con una conexión latina, pero también escuchamos obras en la frontera entre la música clásica y la música popular. Un buen ejemplo de esta música, denominada “crossover”, es la pieza llamada “Mis blancas mariposas” del compositor y educador mexicano Cecilio Cupido. Escucharemos una versión orquestal arreglada por el director de orquesta y compositor mexicano Mario Kuri Aldana e interpretada por la Orquesta Sinfónica Carlos Chávez, que es una orquesta juvenil de la Ciudad de México. El director es Fernando Lozano.
This show is all about classical music with a Latin connection, but we also listen to works that straddle the divide between classical and popular music. A good example of such so-called “crossover” music is this piece called “Mis blancas mariposas” (My white butterflies) by the Mexican composer and educator Cecilio Cupido. We’ll hear an orchestral version arranged by the Mexican conductor and composer Mario Kuri Aldana and performed by the Carlos Chávez Symphony Orchestra, which is a youth orchestra of Mexico city. The conductor is Fernando Lozano.
21:02 3:26 Cecilio Cupido (1863-1957) Mis blancas mariposas
arr. Mario Kuri Aldana (1931-2013)
Orquesta Sinfónica Carlos Chávez, Fernando Lozano
“Mis blancas mariposas” de Cecilio Cupido fue interpretada por la Orquesta Sinfónica Carlos Chávez dirigida por Fernando Lozano.
“My white butterflies” by Cecilio Cupido was performed by the Carlos Chávez Symphony orchestra conducted by Fernando Lozano.
=========================================================================
La leyenda de Fausto data del siglo 16 y se convirtió en una famosa ópera de Charles Gounod, escrita en 1859. Se trata de un científico anciano, el Dr. Fausto, que vende su alma al diablo por una renovada juventud y el amor que ha estado deseando. Resulta que el amor es para Marguerite, una bella joven que vive en el pueblo. Después de quedar embarazada y abandonada por Fausto, Marguerite es encarcelada por matar al hijo. Ahora escucharemos el “Final y apoteosis”. En el último “coro de los ángeles”, la alma de Marguerite sube al cielo mientras que Fausto le mira con desesperación y entonces cae de rodillas y ruega. El papel de Marguerite está cantada por la gran soprano española Victoria de los Ángeles, el tenor Nicolai Gedda es Fausto, y el bajo Boris Christoff es el lugarteniente del diablo, Mefistófeles. El Coro y la Orquesta del Teatro Nacional de la Ópera de Paris son dirigidos por André Cluytens.
The legend of Faust dates back to the 16th century and became a famous opera by Charles Gounod, written in 1859. It concerns an aged scientist, Dr. Faust, who sells his soul to the devil in return for renewed youth and the love he has been wishing for. The love turns out to be for Marguerite, a beautiful girl who lives in the town. After being made pregnant and abandoned by Faust, Marguerite is put in prison for killing the child. We will now hear the “Finale and Apotheosis”. In the final “chorus of angels”, the soul of Marguerite rises toward heaven as Faust gazes despairingly after her and then falls on his knees and prays. The part of Marguerite is sung by the great Spanish soprano Victoria de los Angeles, tenor Nicolai Gedda is Faust, and bass Boris Christoff is the devil’s lieutenant Mephistopheles. The Chorus and Orchestra of the Theâtre National de l’Opéra of Paris is conducted by André Cluytens.
21:09 5:48 Charles Gounod (1818-1893) Faust: Finale and Apotheosis
Victoria de los Angeles, soprano (Marguerite)
Nicolai Gedda, tenor (Faust)
Boris Christoff, bass (Mephistopheles)
Chorus and Orchestra of the Theâtre National de l’Opéra, Paris
André Cluytens, conductor. Chorus Master: René Duclos
Acabamos de escuchar el “Final y apoteósis” de la ópera Fausto de Charles Gounod interpretada por la soprano Victoria de los Ángeles, el tenor Nicolai Gedda, y el bajo Boris Christoff acompañados por el Coro y la Orquesta del Teatro Nacional de la Ópera de Paris dirigidos por André Cluytens.
We just heard the “Finale and Apotheosis” of the opera Faust by Charles Gounod performed by soprano Victoria de los Ángeles, tenor Nicolai Gedda, and bass Boris Christoff accompanied by the Chorus and Orchestra of the Theâtre National de l’Opéra of Paris conducted by André Cluytens.
==========================================================================
El director de orquesta y compositor mexicano Eduardo Mata dirigió la Orquesta Sinfónica de Dallas desde 1977 hasta 1993, un término más largo que ningún otro Director de Música. Se cree que elevó la talla de la orquesta hasta una de las más destacadas de EE.UU. Lamentablemente perdió la vida el 4 de enero, de 1995 en Cuernavaca cuando falló el motor del avión que piloteaba y se estrelló, muriendo el maestro y su pasajero. Dejó un legado que incluye más de 30 grabaciones con la Orquesta Sinfónica de Dallas, incluso esta que vamos a escuchar. Es la suite “Billy the Kid” del compositor americano Aaron Copland. Fue grabado en Dallas en enero de 1993.
The Mexican conductor and composer Eduardo Mata led the Dallas Symphony Orchestra from 1977 to 1993, the longest tenure of any of its Music Directors. He is credited with raising the DSO’s stature as one of the major orchestras of the United States. Sadly he lost his life on the morning of January 4, 1995 in Cuernavaca when an engine failed on the plane he was piloting and it crashed, killing the maestro and his passenger. He left behind a legacy of more than 30 recordings with the DSO, including the one we are about to hear. It’s the Billy the Kid suite by the American composer Aaron Copland. It was recorded in Dallas, in January 1993.
21:16 20:19 Aaron Copland (1900-1990) Billy the Kid Suite (1938)
Dallas Symphony Orchestra, Eduardo Mata
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar la Suite Billy the Kid de Aaron Copland interpretada por la Orquesta Sinfónica de Dallas bajo la batuta de Eduardo Mata.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard the Billy the Kid Suite by Aaron Copland performed by the Dallas Symphony Orchestra under the baton of Eduardo Mata.
==========================================================================
Antonio José Martinez Palacios, o simplemente “Antonio José” fue uno de los grandes talentos para quien la Guerra Civil española representó “la tarde sin mañana” como dijo el poeta Federico García Lorca. La “Sonata para guitarra” fue compuesta en 1933 para el destacado guitarrista Regino Sainz de la Maza. La muerte de Antonio José ante un pelotón de fusilamiento es seguramente un factor que explica que la pieza cayera en el olvido durante más de 50 años. Recientemente redescubierta, fue de inmediato aclamada como una de las piezas más notables para guitarra jamás escritas en España. El músico en esta grabación, Franz Halász, fue el primer guitarrista alemán que ganó el famoso Concurso Andrés Segovia en La Herradura, España.
Antonio José Martinez Palacios, or simply “Antonio José” was one of the great talents for whom the Spanish Civil War represented that “eve without tomorrow” spoken of by the poet Federico García Lorca. The “Sonata for Guitar” was composed in 1933 for the eminent guitarist Regino Sainz de la Maza. Antonio José’s death before a firing squad is certainly a factor in explaining the oblivion into which the piece fell for over 50 years. Recently rediscovered, it was immediately hailed as one of the greatest guitar pieces ever written in Spain. The performer in this recording, Franz Halász, was the first German guitarist to win first prize at the renowned Andrés Segovia Competition in La Herradura, Spain.
21:39 17:41 Antonio José Martinez Palacios 1902-1936) Sonata for Guitar (1933)
Franz Halász, guitar
Esa fue la última pieza de esta hora del programa, la Sonata para guitarra de Antonio José Martinez Palacios interpretada por Franz Halász.
That was the final piece of this hour of the program, the Sonata for Guitar by Antonio José Martinez Palacios performed by Franz Halász.
===========================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]
=============================== HOUR 2 ==================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
===========================================================================
Comenzaremos esta hora con una pieza de Wolfgang Amadeus Mozart. Fue un niño prodigio asombroso que comenzó a escribir música a los 5 años. Como dijo el músico y humorista Tom Lehrer, “Te da que pensar que cuando Mozart hubiese tenido mi edad… llevaba ya dos años fallecido.” Mozart compuso su séptimo concierto para violín en 1777, cuando tenía sólo 21 años. Hay alguna controversia sobre la autoría de la obra – el manuscrito autógrafo desapareció hace mucho y hoy existen sólo dos copias contemporáneas. Sin embargo, es seguro que el estilo es de Mozart y es una pieza de música maravillosa. Escucharemos al violinista polaco-mexicano Henryk Szeryng con la Orquesta New Philharmonia dirigida por Alexander Gibson.
Let’s begin this hour with a piece by Wolfgang Amadeus Mozart. He was an astounding child prodigy who started writing music at the age of 5. As the musician and humorist Tom Lehrer once said, “It’s a sobering thought that by the time Mozart was my age … he had been dead for two years.” Mozart wrote his seventh violin concerto in 1777, when he was just 21 years old. There is actually some controversy about the authorship of the work – the autograph manuscript disappeared long ago and there are only two contemporary copies still existing. However, it is definitely in the style of Mozart and is a wonderful piece of music. We’ll hear Polish-Mexican violinist Henryk Szeryng with the New Philharmonia Orchestra conducted by Alexander Gibson.
22:02 29:03 Wolfgang Mozart (1756-1791) Violin Concerto No. 7 in D, K. 271a
Henryk Szeryng, violin
New Philharmonia Orchestra, Alexander Gibson
Este es el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Donde acabamos de escuchar el Concierto para Violín No. 7 en re mayor de Wolfgang Amadeus Mozart interpretado por el violinista Henryz Szeryng con la Orquesta New Philharmonia dirigida por Alexander Gibson.
This is the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard the Violin Concerto No. 7 in D major by Wolfgang Amadeus Mozart performed by violinist Henryk Szeryng with the New Philharmonia Orchestra conducted by Alexander Gibson.
======================================================================
El compositor mexicano Agustín Lara compuso más de 700 canciones en su vida, como la mundialmente famosa “Granada”. Esta se llama “Se me hizo fácil” en una interpretación briosa del Cuarteto Kronos.
The Mexican composer Agustín Lara wrote over 700 songs in his lifetime, such as the world-famous “Granada”. This one is called “Se me hizo fácil” (I found it easy) in a spirited interpretation by the Kronos Quartet.
22:33 4:51 Agustín Lara (1896-1970) Se me hizo fácil
Kronos Quartet
“Se me hizo facil” de Agustín Lara fue interpretada por el Cuarteto Kronos.
“Se me hizo facil” by Agustín Lara was performed by the Kronos Quartet.
==========================================================================
Durante mucho tiempo, fueron pocos los compositores que escribieron música clásica para guitarra. Aunque eso comenzó a cambiar a principios del siglo 20 con la aparición de guitarristas virtuosos como Miguel Llobet y Andrés Segovia, todavía hoy no existe un gran repertorio de obras para este instrumento. Por esa razón, muchos guitarristas aprovechan obras escritas para otros instrumentos. Un buen ejemplo es la transcripción de Ángel Romero de una obra para piano, el famoso Adagio de la sonata “Luz de Luna” de Beethoven. Escucharemos su propia interpretación grabada en 2001.
For many years, few composers wrote much serious classical music for the guitar. While that did start to change in the early 20th century with the rise of virtuoso guitarists such as Miguel Llobet and Andrés Segovia, there still is not a huge repertoire of works for the instrument. For that reason, many guitarists turn to transcriptions of works written for other instruments. A fine example is Angel Romero’s transcription of a work for piano, the famous Adagio from Beethoven’s Moonlight Sonata. We’ll hear his own interpretation, recorded in 2001.
22:39 5:14 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Adagio from Moonlight Sonata, Op 27 No. 2
Angel Romero, guitar
Eso fue el Adagio de la sonata “Luz de Luna” de Ludwig van Beethoven transcrita e interpretada por Ángel Romero en la guitarra.
That was the Adagio from the Moonlight Sonata by Ludwig van Beethoven transcribed and performed by Angel Romero on the guitar.
===========================================================================
El director de orquesta español Rafael Frühbeck de Burgos falleció en junio de 2014. Su padre alemán se trasladó a España después de la Primera Guerra Mundial. Rafael nació en la cuidad de Burgos y, de adulto, añadió “de Burgos” a su apellido para enfatizar su nacionalidad española. Su madre le introdujo al violín y él se hizo concertino de la orquesta local a los 14 años. Más tarde, se destacó como director principal de la Orquesta Nacional de España en los años 60 y 70 y por sus grabaciones efervescentes de compositores españoles, muchas veces en colaboración con la pianista española Alicia de Larrocha. Sigue un buen ejemplo de eso, la “Rapsodia Sinfónica” de Joaquín Turina, con Alicia de Larrocha al piano y Rafael Frühbeck de Burgos dirigiendo la Orquesta Filarmónica de Londres.
The Spanish conductor Rafael Brühbeck de Burgos passed away in June 2014. His German father settled in Spain after World War I. Rafael was born in the city of Burgos and as an adult added “de Burgos” to his name to emphasize his Spanish nationality. His mother introduced him to the violin and he became Concertmaster of the local orchestra at age 14. He later came to prominence as principal conductor of the National Orchestra of Spain in the 1960s and 70s and for his many effervescent recordings of Spanish composers, frequently collaborating with the Spanish pianist Alicia de Larrocha. Here’s a good example of that, the “Rapsodia Sinfónica” by Joaquín Turina, with Alicia de Larrocha at the piano and Rafael Frühbeck de Burgos leading the London Philharmonic Orchestra.
22:46 8:51 Joaquín Turina (1882-1949) Rapsodia Sinfónica
Alicia de Larrocha, piano
London Philharmonic Orchestra, Rafael Frühbeck de Burgos
Así terminaremos el programa de hoy con la Rapsodia Sinfónica de Joaquín Turina interpretada por Alicia de Larrocha al piano acompañada por la Orquesta Filarmónica de Londres dirigida por Rafael Frühbeck de Burgos.
And so we finish up the program for today with the Rapsodia Sinfónica by Joaquín Turina performed by Alicia de Larrocha at the piano accompanied by the London Philharmonic Orchestra conducted by Rafael Frühbeck de Burgos.
===========================================================================
22:56 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>