1/20/2021

January 20, 2021

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Aunque el pianista y compositor cubano Ernesto Lecuona fue un prolífico compositor de temas para teatro y cine, es más conocido por sus composiciones para piano. Las interpretaciones preservadas en esta grabación, elegidas entre las que hizo para RCA Victor en junio de 1954, ofrecen una extensa y exclusiva documentación de su maestría pianística. Escucharemos tres piezas llamadas “Canto del guajiro”, “La habanera” y “Damisela encantadora.”

Although the Cuban pianist and composer Ernesto Lecuona was a prolific composer of songs and music for stage and film, he remains most widely known for his piano compositions. The performances preserved on this recording, drawn from those that Lecuona made for RCA Victor in June of 1954, provide rare and comprehensive documentation of his mastery of the piano. We’ll hear three pieces, called “Canto del guajiro” (Song of the peasant), “La habanera” and “Damisela encantadora” (Delightful damsel).

21:02 2:08 Ernesto Lecuona (1896-1963) Canto del guajiro

2:24 Ernesto Lecuona (1896-1963) La habanera

3:12 Ernesto Lecuona (1896-1963) Damisela encantadora

Ernesto Lecuona, piano

Tres piezas de Ernesto Lecuona fueron interpretadas por el mismo compositor al piano.

Three pieces by Ernesto Lecuona were performed by the composer himself at the piano.

=======================================================================

Ahora tenemos dos piezas del compositor y músico venezolano del siglo 20 Antonio Lauro. Hoy día Lauro es conocido sobre todo por sus composiciones para guitarra, como las dos que escucharemos a continuación, “Flores de la montaña” que es una transcripción de una pieza de Raúl Borges, y “Virgilio” escrito al estilo de un bambuco de los andes. Escucharemos las dos piezas interpretadas por Victor Villadangos.

Next we have two pieces by the 20th-century Venezuelan composer and musician Antonio Lauro. Today Lauro is mainly known for his guitar compositions, such as the two we will now hear, “Flores de la montaña” (Mountain Flowers), which is a transcription of a piece by Raúl Borges, and “Virgilio”, the latter written in the style of an Andean bambuco. We’ll hear both pieces performed by Victor Villadangos.

21:11 2:00 Antonio Lauro (1917-1986) Flores de la montaña(Raúl Borges arr.Lauro)

2:54 Antonio Lauro (1917-1986) Virgilio

Victor Villadangos, guitar

Dos composiciones de Antonio Lauro fueron interpretadas por Victor Villadangos en la guitarra.

Two compositions by Antonio Lauro were performed by Victor Villadangos on guitar.

======================================================================

Siguen dos piezas anónimas del renacimiento español. Se publicaron en “Villancicos de diversos autores” en Venecia en 1556. La primera se llama “Si n’os huviera mirado” y la segunda se llama “Si te vas a bañar Juanilla.” Los “Ancient Consort Singers” son dirigidos por John Alexander y el “Ancient Instrumental Ensemble” está bajo la batuta de Ron Purcell.

Next on the program are two anonymous pieces from Renaissance Spain. They were published in “Villancicos de diversos autores” in Venice in 1556. The first is called “Si n’os huviera mirado” (If I hadn’t looked at you) and the second “Si te vas a bañar Juanilla” (If you go to bathe, Juanilla). The Ancient Consort Singers are led by John Alexander and the Ancient Instrumental Ensemble by Ron Purcell.

21:17 2:29 Anonymous (Renaissance) Si n’os huviera mirado

2:15 Anonymous (Renaissance) Si te vas a bañar Juanilla

Ancient Consort Singers, John Alexander

Ancient Instrumental Ensemble, Ron Purcell

Esas fueron dos piezas anónimas del renacimiento interpretadas por los “Ancient Consort Singers” dirigidos por John Alexander y el “Ancient Instrumental Ensemble” dirigido por Ron Purcell. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

That was two anonymous Renaissance pieces performed by the Ancient Consort Singers conducted by John Alexander and the Ancient Instrumental Ensemble under the baton of Ron Purcell. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

======================================================================

La pianista española Alicia de Larrocha es más conocida por sus interpretaciones de la música de sus paisanos como Manuel de Falla, Enrique Granados, Federico Mompou e Isaac Albéniz. Pero en verdad tuvo un repertorio más amplio que la música de compositores españoles. Por ejemplo, ¿Que les parece si la oímos interpretar la “Fantasía para piano y orquesta” opus 111 de Gabriel Fauré? Aquí la tienen – con la Orquesta Filarmónica de Londres bajo la batuta del español Rafael Frühbeck de Burgos.

The Spanish pianist Alicia de Larrocha is best known for her interpretations of the music of her fellow countrymen such as Manuel de Falla, Enrique Granados, Federico Mompou and Isaac Albéniz. But in fact she had a broad repertoire. For example, how about hearing her play the “Fantasy for Piano and Orchestra” Opus 111 by Gabriel Fauré? Here she is – with the London Philharmonic Orchestra under the baton of the Spanish conductor Rafael Frühbeck de Burgos.

21:24 14:35 Gabriel Fauré (1845-1924) Fantasie for Piano & Orchestra, Op. 111

Alicia de Larrocha, piano

London Philharmonic Orchestra, Rafael Frühbeck de Burgos

Acabamos de escuchar la “Fantasía para piano y orquesta” de Gabriel Fauré. Fue interpretada por Alicia de Larrocha al piano y la Orquesta Filarmónica de Londres con Rafael Frühbeck de Burgos en el podio.

We just heard the “Fantasy for Piano and Orchestra” by Gabriel Fauré. It was performed by Alicia de Larrocha on the piano and the London Philharmonic Orchestra with Rafael Frühbeck de Burgos on the podium.

======================================================================

La música folclórica de Venezuela tiene muchos géneros, acumulados de los muchos pueblos que se establecieron allá. Escucharemos algunos ejemplos en esta pieza llamada “Quinteto del Pájaro” del venezolano Paul Desenne. El joropo refiere tanto a un estilo musical como a una danza, que es oriundo de Venezuela pero con raíces africanas, indígenas sudamericanas, y europeas. Se utiliza en el primer y cuarto movimientos que llevan los títulos “Seis por Derecho”, que significa un joropo para seis bailarines, y “Periquera”. El “valse”, de origen vienés, y la “guasa” se encuentran en los movimientos al medio, llamados “Guasa del Borrachito” y “Alba Vals”. Escucharemos la obra interpretada por el Conjunto Paul Desenna que consta de una flauta, un oboe, un violín y la guitarra con cuatro cuerdas muy típica de esta región llamada el “cuatro”.

Venezuelan folk music has many genres, accumulated from the many peoples who have settled there. We’ll hear some examples in this piece called “Quinteto del Pájaro” (The Bird Quintet) by the Venezuelan Paul Desenne. The joropo refers both to a musical style and dance, which originated in Venezuela but that has African, indigenous South American, and European influences. It is used in the first and fourth movements, which are subtitled “Seis por Derecho”, meaning a Joropo for six dancers, and “Periquera” (Parrot Song). The “valse”, derived from the Viennese waltz, and the “guasa”, which literally means “banter”, are heard in the middle movements, called “Guasa del Borrachito” (Guasa of the Happy Drunk) and “Alba Vals” (Daybreak Waltz). We’ll hear the work performed by the Paul Desenne Ensemble which consists of a flute, oboe, violin, cello and the 4-stringed guitar typical of this region called a “cuatro”.

21:41 15:07 Paul Desenne (1959-) Quinteto del Pájaro

Paul Desenne Ensemble

Esa fue una obra llamada “Quinteto del Pájaro” de Paul Desenne interpretada por el Conjunto Paul Desenne.

That was a work called “Bird Quintet” by Paul Desenne performed by the Paul Desenne Ensemble.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

Ángel Barrios nació en el barrio de la Alhambra en Granada en España en 1882. Era hijo de un conocido guitarrista de flamenco. Más tarde fue a estudiar a Paris, donde colaboró con muchos de sus paisanos expatriados como Manuel de Falla, Isaac Albéniz, Enrique Granados, Joaquín Turina y Ricardo Viñes. Pero siempre conservó a España en el corazón – y en su música. Escucharemos un tango suyo llamado “Angelita” interpretado por Eugenia Gabrieluk al piano.

Ángel Barrios was born in the neighborhood of the Alhambra in Granada, Spain in 1882.

He was the son of a well-known flamenco guitarist. He later went to study in Paris where he collaborated with many of his expatriate countrymen such as Manuel de Falla, Isaac Albéniz, Enrique Granados, Joaquín Turina and Ricardo Viñes. But he always kept Spain in his heart – and in his music. We’ll hear a tango of his called “Angelita” played by pianist Eugenia Gabrieluk.

22:02 3:49 Angel Barrios (1882-1964) Angelita – Tango

Eugenia Gabrieluk, piano

Un tango llamado “Angelita” fue interpretado por Eugenia Gabrieluk al piano.

A tango called “Angelita” was performed by Eugenia Gabrieluk at the piano.

=======================================================================

Nicasio Safadi nació en Beirut, Libano en 1891 pero emigró a Ecuador junto con sus padres cuando tenía 5 años de edad. Músico de excepción y hábil autodidacto, estudió por cuenta propia y brilló como compositor e intérprete de varios instrumentos. Profundamente identificado con su país de adopción, compuso más de 300 melodías de ritmos nacionales que conforman un valioso legado musical. Su pasillo “Guayaquil de mis amores” se convirtió en himno de todos los guayaquileños. Escucharemos una interpretación con guitarras y requintos de varios intérpretes ecuatorianos.

Nicasio Safadi was born in Beirut, Lebanon in 1891 but his family emigrated to Ecuador when he was 5 years old. He soon proved himself to be an excellent musician and was self-taught in composition as well as several instruments. Profoundly identified with his adopted country, he composed more than 300 songs of national dance rhythms, which constitute a valuable musical legacy. His pasillo “Guayaquil de mis amores” has become an anthem for the people of Guayaquil. Here’s a performance on guitars and requintos by various Ecuadoran musicians.

22:07 2:54 Nicasio Safadi (1891-1968) Guayaquil de mis amores

Guitarras de Ecuador

Acabamos de escuchar las Guitarras de Ecuador interpretando una obra llamada “Guayaquil de mis amores” de Nicasio Safadi.

We just heard the Guitars of Ecuador playing a piece called “Guayaquil de mis amores” by Nicasio Safadi.

=======================================================================

Floro Meliton Ugarte fue un compositor, pedagogo y teórico argentino de comienzas del siglo 20. Como a muchos de sus contemporáneos, le gustaba incluir elementos folklóricos en su música. Esta pieza se llama “Vidala” y lleva el nombre de un tipo de canción tradicional argentina. La escucharemos interpretado al piano por Mirian Conti.

Floro Meliton Ugarte was an early 20th-century Argentinian composer, educator and theoretician. Like many of his contemporaries he liked to include folkloric elements in his music. This piece is called “Vidala”, named after a traditional Argentinian song type. We’ll hear it performed on the piano by Mirian Conti.

22:11 6:11 Floro Meliton Ugarte (1884-1975) Vidala

Mirian Conti, piano

“Vidala” de Floro Meliton Ugarte fue interpretada por Mirian Conti al piano.

“Vidala” by Floro Meliton Ugarte was performed by Mirian Conti at the piano.

=========================================================================

El gran tenor Plácido Domingo nació en Madrid en 1941 y se trasladó a México a los 8 años con su familia, que dirigía una compañía de zarzuela. Estudió piano con un maestro particular y más tarde en el Conservatorio nacional de Música en México. Su carrera comenzó en la Opera Nacional de México pero actualmente es una estrella internacional como cantante y como director de orquesta. Lo escucharemos cantando arias de la ópera “Aida” de Giuseppe Verdi. Está acompañado por el “Roger Wagner Chorale” y la Orquesta Filarmónica de Los Angeles bajo la batuta de Carlo Maria Giulini.

The great tenor Plácido Domingo was born in Madrid in 1941 and moved to Mexico sat age 8 with his family, who ran a zarzuela company. He studied piano privately and later at the National Conservatory of Music in Mexico City. His career started at the Mexican National Opera but today he is an international star both as a singer and conductor. Here he is singing arias from the opera “Aida” by Giuseppe Verdi. He is accompanied by the Roger Wagner Chorale and the Los Angeles Philharmonic Orchestra under the baton of Carlo Maria Guilini.

22:18 4:59 Giuseppe Verdi (1813-1901) Aida: Se quel guerrier…Celeste Aida

Plácido Domingo, tenor

Roger Wagner Chorale, Roger Wagner

Los Angeles Philharmonic Orchestra, Carlo Maria Giulini

Arias de la ópera Aida de Guiseppe Verdi fueron interpretadas por el tenor Plácido Domingo, el coro Roger Wagner, y la Orquesta Filarmónica de Los Angeles dirigidos por Carlo Maria Giulini.

Arias from the opera Aida by Guiseppe Verdi were preformed by tenor Plácido Domingo, the Roger Wagner Chorale and the Los Angeles Philharmonic Orchestra conducted by Carlo Maria Guilini.

========================================================================

Terminaremos el programa con una pieza de Wolfgang Amadeus Mozart. Fue un niño prodigio asombroso. Comenzó a escribir música a los 5 años. Como dijo el músico y humorista Tom Lehrer, “Te da algo en que pensar que cuando Mozart hubiera tenido mi edad, ya había tenido dos años de fallecer.” Mozart compuso su séptimo concierto para violín en 1777, cuando tenía tan sólo 21 años. Hay alguna controversia sobre la autoría de la obra – el manuscrito autógrafo desapareció hace mucho y hoy existen sólo dos copias contemporáneas. Sin embargo, es seguro que el estilo es de Mozart y es una pieza de música maravillosa. Escucharemos al violinista polaco-mexicano Henryk Szeryng con la Orquesta New Philharmonia dirigida por Alexander Gibson.

We’ll finish up the program with a piece by Wolfgang Amadeus Mozart. He was an astounding child prodigy. He started writing music at the age of 5. As the musician and humorist Tom Lehrer once said, “It’s a sobering thought that by the time Mozart was my age … he had been dead for two years.” Mozart wrote his seventh violin concerto in 1777, when he was just 21 years old. There is actually some controversy about the authorship of the work – the autograph manuscript disappeared long ago and there are only two contemporary copies still existing. However, it is definitely in the style of Mozart and it’s a wonderful piece of music. We’ll hear Polish-Mexican violinist Henryk Szeryng with the New Philharmonia Orchestra conducted by Alexander Gibson.

21:26 29:03 Wolfgang Mozart (1756-1791) Concerto for Violin No. 7 in D, K. 271a

Henryk Szeryng, violin

New Philharmonia Orchestra, Alexander Gibson

Eso fue el Concierto para Violín No. 7 en re mayor de Wolfgang Amadeus Mozart. Lo interpretó el violinista Henryk Szeryng con la Orquesta New Philharmonia dirigida por Alexander Gibson.

That was the Violin Concerto No. 7 in D major by Wolfgang Amadeus Mozart. It was performed by violinist Henryk Szeryng with the New Philharmonia Orchestra conducted by Alexander Gibson.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>