1/11/2023
January 11, 2023
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
Tenemos un CD entero con piezas para piano de la compositora venezolana Teresa Carreño, que vivió entre 1853 y 1917. Cada una de ellas es una joya. Comenzaremos este programa con una, llamada “Un bal en rêve” (Un baile en sueños), interpretada por la pianista venezolana Clara Rodríguez.
We have a whole CD of piano pieces by the Venezuelan composer Teresa Carreño, who lived from 1853 to 1917. Each one is a gem. Let’s start off this program with one called “Un bal en rêve” or “Dance of Dreams” played for us by the Venezuelan pianist Clara Rodríguez.
21:02 5:10 Teresa Carreño (1853-1917) Un bal en rêve
Clara Rodríguez, piano
“Un bal en rêve” de Teresa Carreño fue interpretado por Clara Rodríguez al piano.
“Un bal en rêve” by Teresa Carreño was performed by Clara Rodríguez at the piano.
=======================================================================
Alrededor del año 600, el Papa Gregorio mandó que se encontrara una manera de colectar y preservar el canto de la iglesia católica. El llamado “canto gregoriano” es la base sobre la cual se construyó toda la música occidental posterior. Los textos son en Latín y vienen de la liturgia de la iglesia. La música es monofónica, es decir, tiene una sola línea melódica sin harmonía. Durante más de 1500 años, los monjes benedictinos del monasterio de Santo Domingo de Silos en España han estado cantando esta música sencilla pero profunda. En esta grabación les escucharemos cantar: “Puer natus est nobis”, “Os iusti”, y “Christus factus est pro nobis”. Son dirigidos por Ismael Fernández de la Cuesta y Francisco Lara.
About the year 600, Pope Gregory commanded that a way be found to collect and preserve the singing of the Catholic church. The so-called “Gregorian chant” is the foundation on which all later western music was built. The texts are in Latin and come from the church liturgy. The music is monophonic, that is, it has a single melodic line without harmony. For over 1500 years, the Benedictine monks of the monastery of Santo Domingo de Silos in Spain have been singing this simple yet profound music. In this recording we will hear them sing: “Puer natus est nobis”, “Os iusti”, and “Christus factus est pro nobis”. They are led by Ismael Fernández de la Cuesta and Francisco Lara.
21:09 9:17 Gregorian chant (1-3) Puer natus est nobis,Os iusti,Christus factus…
Benedictine Monks of Santo Domingo de Silos
Ismael Fernández de la Cuesta, Francisco Lara
Eso fue canto gregoriano de hace 1400 años interpretado por los monjes benedictinos del monasterio de Santo Domingo de Silos dirigidos por Ismael Fernández de la Cuesta y Francisco Lara.
That was Gregorian chant from 1400 years ago performed by the Benedictine monks of the monastery of Santo Domingo de Silos directed by Ismael Fernández de la Cuesta and Francisco Lara.
=======================================================================
Entre los años 1957 y 1970, el compositor y músico del tango argentino Astor Piazzolla escribió una serie de piezas llamada “Las estaciones” que muestra el sentimiento nostálgico de la música ciudadana de Buenos Aires. Esta se llama “Verano porteño.” Es interpretada por Daniel Barenboim al piano, Rodolfo Mederos en el bandoneón y Héctor Console en el contrabajo.
Between 1957 and 1970, the Argentinian composer and tango musician Astor Piazzolla wrote a set of pieces called “The Seasons” which express the nostalgic yearning of the urban music of Buenos Aires. This one is called “Summer in Buenos Aires.” It is performed by Daniel Barenboim at the piano, Rodolfo Mederos on the bandoneón and Héctor Console on the bass.
21:19 5:31 Astor Piazzolla (1921-1992) Verano porteño (1967)
Daniel Barenboim, piano
Rodolfo Mederos, bandoneón
Héctor Console, bass
“Verano porteño” de Astor Piazzolla fue interpretado por Daniel Barenboim al piano, Rodolfo Mederos en el bandoneón y Héctor Console en el contrabajo. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
“Summer in Buenos Aires” by Astor Piazzolla was performed by Daniel Barenboim at the piano, Rodolfo Mederos on the bandoneón and Héctor Console on bass. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=======================================================================
Terminamos esta hora con el Concierto para flauta, arpa y orquesta de Wolfgang Amadeus Mozart. Es uno de los dos conciertos dobles que llegó a escribir. La combinación de flauta y arpa era muy poco común en aquella época. Mozart escribió el concierto para el Duque de Guînes, quien era un aficionado de la flauta, y su hija, una arpista que estaba tomando clases de composición de Mozart en aquél entonces. El duque nunca le pagó a Mozart y él y su hija nunca interpretaron la obra, pero ahora es uno de los más populares de tales conciertos del repertorio. Escucharemos al español Nicanor Zabaleta en el arpa con Karlheinz Zoeller en la flauta y la Filarmónica de Berlín bajo la batuta de Ernst Märzendorfer.
Our final work of the hour is the Concerto for Flute, Harp and Orchestra by Wolfgang Amadeus Mozart. It is one of only two double concertos that he ever wrote. The combination of flute and harp was considered very unusual at the time. Mozart wrote it for the Duke of Guînes, an amateur flutist, and his daughter, a harpist who was taking composition lessons from Mozart at the time. The Duke never paid Mozart for his work and he and his daughter never played it, but today it is one of the most popular such concerti in the repertoire. We’ll hear the Spanish harpist Nicanor Zabaleta with Karlheinz Zoeller on the flute and the Berlin Philharmonic under the baton of Ernst Märzendorfer.
21:27 28:25 Wolfgang Mozart (1756-1791) Concerto for Flute, Harp & Orchestra in C
Karlheinz Zoeller, flute
Nicanor Zabaleta, harp
Berlin Philharmonic, Ernst Märzendorfer
Eso fue el Concierto para Flauta, Arpa y Orquesta en Do Mayor de Wolfgang Amadeus Mozart interpretado por el arpista Nicanor Zabaleta, el flautista Karlheinz Zoeller y la Filarmónica de Berlín dirigida por Ernst Märzendorfer.
That was the Concerto for Flute, Harp & Orchestra in C major by Wolfgang Amadeus Mozart performed by harpist Nicanor Zabaleta, flutist Karlheinz Zoeller and the Berlin Philharmonic conducted by Ernst Märzendorfer.
=======================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
Al final de la década del cincuenta el dúo de tango “Salgán-De Lío” estaba teniendo mucho éxito en las salas nocturnas y en sus grabaciones. Tanto Horacio Salgán como Ubaldo de Lío fueron compositores además de ser músicos. A continuación tenemos una pieza que compusieron juntos, llamada “Aquellos tangos camperos” interpretada por Rodolfo Mederos en el bandoneón, Héctor Console en el contrabajo y el famoso director de orquesta y pianista argentino-israelí Daniel Barenboim al teclado.
In the late 1950s the tango duo “Salgán-De Lío” was making a big splash on the nightclub scene and on recordings. Both Horacio Salgán and Ubaldo de Lío were composers as well as performers. Here’s a piece they wrote together called “Aquellos tangos camperos” (Those Open-air Tangos) performed by Rodolfo Mederos on the bandoneón, Héctor Console on bass and the famous Argentine-Israeli conductor and pianist Daniel Barenboim at the keyboard.
22:01 3:34 Ubaldo de Lío (1929-2012) Aquellos tangos camperos
Daniel Barenboim, piano
Rodolfo Mederos, bandoneón
Héctor Console, bass
Daniel Barenboim al piano, Rodolfo Mederos en el bandoneón, y Héctor Console en el contrabajo han interpretado “Aquellos tangos camperos” de Ubaldo de Lío y Horacio Salgán.
Daniel Barenboim at the piano, Rodolfo Mederos on the bandoneón, and Héctor Console on bass have performed “Aquellos tangos camperos” by Ubaldo de Lío and Horacio Salgán.
=======================================================================
A continuación tenemos una canción anónima de alrededor del año 1600 llamada “Hoy, Gil, en conçejo abierto”. Es interpretada por los King’singers y el Harp Consort bajo la dirección de Andrew Lawrence-King.
Here’s an anonymous song from around 1600 called “Hoy, Gil, en conçejo abierto” (Today Gil, in open court…). It is performed by the King’singers and the Harp Consort under the direction of Andrew Lawrence-King.
21:06 8:26 Anonymous (fl. 1600) Hoy, Gil, en conçejo abierto
King’singers & The Harp Consort
Andrew Lawrence-King, director
Una pieza anónima de alrededor del año 1600 llamada “Hoy, Gil, en conçejo abierto” fue interpretada por los King’singers y el Harp Consort dirigidos por Andrew Lawrence-King.
An anonymous piece from around 1600 called “Hoy, Gil, en conçejo abierto” was performed by the King’singers and the Harp Consort directed by Andrew Lawrence-King.
=======================================================================
Eduardo Alonso-Crespo es un compositor contemporáneo argentino. Sus composiciones abarcan desde la música de cámara hasta sinfonías y música para teatro. Dentro del último grupo, “Juana, la loca” se escribió en 1991 para conmemorar el 500 aniversario del descubrimiento de América. Esta ópera representa la historia trágica de Juana, hija de Fernando e Isabel, los reyes de España en la época de Cristóbal Colón. Fue dada en matrimonio a Felipe de Austria, quien falleció 8 años después y que su cadáver ella por lo visto se negó a enterrar por mucho tiempo. Escucharemos la obertura y música para ballet, interpretadas por la Orquesta de Cámara de Cincinnati dirigida por el mismo Alonso-Crespo.
Eduardo Alonso-Crespo is a contemporary composer from Argentina. His compositions range from chamber music to symphonies and works for the stage. Among the latter, “Juana, la loca” (Joan, the Madwoman) was written in 1991 for the commemoration of the 500th anniversary of the discovery of America. This opera depicts the tragic story of Juana, daughter of Ferdinand and Isabella, who were the rulers of Spain at the time of Columbus. Juana was given in marriage to Philip of Austria, who died 8 years later and whose corpse she apparently refused to bury for a long time. We’ll hear the Overture and ballet music, performed by the Cincinnati Chamber Orchestra conducted by Alonso-Crespo himself.
22:16 10:42 Eduardo Alonso-Crespo (1956-) Overture & Ballet music from Juana, la loca
Cincinnati Chamber Orchestra, Eduardo Alonso-Crespo
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar la obertura y música para ballet de “Juana la loca”, interpretada por la Orquesta de Cámara de Cincinnati dirigida por el compositor, Eduardo Alonso-Crespo.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard the Overture and ballet music from “Juana la loca”, performed by the Cincinnati Chamber Orchestra conducted by the composer, Eduardo Alonso-Crespo.
======================================================================
Ahora tenemos una pieza llamada “Mediodía en el Llano” de Antonio Estévez. Es una evocación sinfónica de Los Llanos, las amplias y lisas praderas de los altiplanos de Venezuela. Las praderas invitaban a enormes manadas de ganado llevadas hasta allí en la época colonial por los llaneros, la respuesta venezolana al “cowboy” de Estados Unidos. El director de orquesta venezolano Gustavo Dudamel, explica que “Es una de las primeras piezas de Estévez. Es muy impresionista, influenciada por Debussy, lenta, con hermosas melodías dentro de colores diferentes. El compositor procedía de Los Llanos y la obra rinde homenaje a ese lugar.” Escucharemos a Dudamel dirigir a la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar.
Next we have a work called “Mediodía en el Llano” (Noon on the Plains) by Antonio Estévez. It’s a symphonic evocation of Los Llanos, the broad, flat grasslands of Venezuela’s high steppes. The grasslands were inviting to vast herds of cattle brought in during the colonial era by the “llaneros”, Venezuela’s answer to the American cowboy. The Venezuelan conductor Gustavo Dudamel, explains that “This is one of Estévez’ early pieces. It’s very impressionistic, influenced by Debussy, slow, with beautiful melodies inside different colors. The composer came from Los Llanos, and the piece pays homage to that place.” We’ll hear Dudamel conducting the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela.
21:29 8:01 Antonio Estévez (1916-1988) Mediodía en el Llano
Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel
“Mediodía en el Llano” de Antonio Estévez fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar dirigida por Gustavo Dudamel.
“Noon on the Plains” by Antonio Estévez was performed by the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.
=======================================================================
La soprano catalana Victoria de los Ángeles poseía una de las mejores voces del siglo 20. Su repertorio era diverso, extendiéndose desde “Dido y Aeneas” de Purcell hasta “Pelléas et Mélisande” de Debussy e incluso “Don Giovanni” de Mozart, “Il Barbiere de Siviglia” de Rossini, y operas de Verdi, Massenet, Wagner y Puccini. Tenemos a continuación unas selecciones de “Madama Butterfly” de Giacomo Puccini, comenzando con la famosa aria “Un bel di,” en la cual Butterfly expresa la esperanza desesperada de que en “un bello día” su esposo partido, el oficial de marina americana Pinkerton, le regresará. La Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma es dirigida por Gianandrea Gavazzeni.
The Spanish-Catalan soprano Victoria de los Ángeles had one of the greatest voices of the 20th century. Her choice of repertoire was wide-ranging, from “Dido and Aeneas” by Purcell to “Pelléas et Mélisande” by Debussy and including “Don Giovanni” by Mozart, “Il Barbiere de Siviglia” by Rossini, and operas by Verdi, Massenet, Wagner and Puccini. Here are some selections from “Madama Butterfly” by Giacomo Puccini, starting off with the famous Aria “Un bel dì,” in which Butterfly expresses the desperate hope that “one beautiful day” her absent husband, the American naval officer Pinkerton, will return to her. The Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma is led by Gianandrea Gavazzeni.
22:39 16:34 Giacomo Puccini (1858-1924) Madama Butterfly: Un del di, Che vuol
Victoria de los Ángeles, soprano
Orchestra e Coro del Teatro dell’Opera di Roma, Gianandrea Gavazzeni
Arias de la ópera Madama Butterfly de Giacomo Puccini fueron interpretadas por la soprano Victoria de los Ángeles y la Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma dirigida por Gianandrea Gavazzeni.
Arias from the opera Madama Butterfly by Giacomo Puccini were performed by soprano Victoria de los Angeles and the Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma conducted by Gianandrea Gavazzeni.
=======================================================================
22:56 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>