Help get Puerto Rico back on the air!

(Español más abajo)

Public media (Radio & TV) in Puerto Rico have been knocked off the air after the island was battered by back-to-back hurricanes.

Communities in Puerto Rico rely on public media as their source for news and information, and these stations need to urgently get back on-air to help with the island’s disaster recovery efforts.   Being able to communicate with the public, especially in isolated areas, is of utmost importance.  These stations need our help!

KBBF receives programs from WIPR, one of the stations that need help. Please support our comrades in community radio here:  https://www.gofundme.com/getpuertoricobackonair

Puerto Rico on-air. Puerto Rico al aire.

Los medios de comunicación públicos (Radio y TV) en Puerto Rico han sido golpeados y están fuera del aire después de que la isla fue golpeada por los huracanes consecutivos.

Las comunidades en Puerto Rico se basan en los medios de comunicación públicos como su fuente de noticias e información, y estas estaciones necesitan urgentemente regresar al aire para ayudar con los esfuerzos de recuperación de la isla en caso de desastre. El hecho de poder comunicarse con el público, especialmente en áreas aisladas, es de suma importancia. ¡Estas estaciones necesitan nuestra ayuda!

KBBF recibe programas de WIPR, una de las estaciones que necesitan ayuda. Por favor, apoye a nuestros compañeros en la radio comunitaria aquí: https://www.gofundme.com/getpuertoricobackonair

 

 

  • Alan Bloom

    I did a bicycle tour around the island almost two years ago. It’s heartbreaking to see how the beautiful island has been so badly damaged and the wonderful friendly people are suffering so much.