9/20/2023

September 20, 2023

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comencemos el programa con tres estudios Opus 10 del gran pianista y compositor polaco Frédéric Chopin. Escucharemos el número 3 en mi mayor, el número 5 en sol bemol, y el número 12 en do menor. Son interpretados por el destacado pianista cubano Jorge Bolet.

Let’s start off the program with three etudes from Opus 10 by the great Polish pianist and composer Frédéric Chopin. We’ll hear number 3 in E, number 5 in G flat, and number 12 in C minor. They are performed by the distinguished Cuban pianist Jorge Bolet.

21:02 3:45 Frédéric Chopin (1810-1849) Etude in E, Op 10 No. 3

1:41 Frédéric Chopin (1810-1849) Etude in G flat, Op 10 No. 5

2:42 Frédéric Chopin (1810-1849) Etude in C Minor, Op 10 No. 12

Jorge Bolet, piano

Esos fueron tres estudios de Frédéric Chopin interpretados por Jorge Bolet al piano.

Those were three studies by Frédéric Chopin performed by Jorge Bolet at the piano.

======================================================================

Ahora tenemos una grabación histórica del año 1947. El tenor Ramón Vinay nació en Chillán, Chile, recibió su educación en Francia, y después volvió a reunirse con su familia que para entonces se había traslado a México. Aquí interpreta el papel de Don José con el aria “Parle-moi de ma mère ” (Háblame de mi madre) de la ópera Carmen de Georges Bizet. Canta con la soprano Florence Quartararo con la Orquesta Sinfónica RCA Victor bajo la batuta de Jean Paul Morel.

Here’s a historic recording from 1947. The tenor Ramón Vinay was born in Chillán, Chile, was educated in France, and then rejoined his family which by then had moved to Mexico. Here he is playing the part of Don José in the aria ” Parle-moi de ma mère ” (Speak to me of my mother) from Bizet’s opera Carmen. He is singing with soprano Florence Quartararo with the RCA Victor Symphony Orchestra under the baton of Jean Paul Morel.

21:11 7:50 Georges Bizet (1838-1875) “Parle-moi de ma mère” from Carmen

Ramon Vinay, tenor

Florence Quartararo, soprano

RCA Victor Symphony Orchestra, Jean Paul Morel

Una aria de la ópera “Carmen” de Georges Bizet fue cantada por el tenor Ramon Vinay y la soprano Florence Quartararo con la Orquesta Sinfónica RCA Victor dirigida por Jean Paul Morel.

An aria from the opera “Carmen” by George Bizet was sung by tenor Ramon Vinay and soprano Florence Quartararo with the RCA Victor Symphony Orchestra conducted by Jean Paul Morel.

=========================================================================

La siguiente obra musical es de una compositora contemporánea de tango, la argentina Sonia Possetti, llamada “Dulce Casero”. Es interpretada por el Sonia Possetti Quinteto.

Next is a piece by a contemporary tango composer from Argentina, Sonia Possetti, called “Dulce Casero” (Homemade Candy). It is performed by the Sonia Possetti Quintet.

21:20 3:48 Sonia Possetti (1973-) Dulce Casero

Sonia Possetti Quinteto

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar “Dulce Casero” de Sonia Possetti interpretada por su propio quinteto.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Dulce Casero” (Homemade candy) by Sonia Possetti performed by her own quintet.

==========================================================================

Jaime Laredo fue un famoso violinista, violista, director de orquesta y profesor de música. Aunque nació en Cochabamba, Bolivia, se trasladó a los Estados Unidos en 1948 cuando tenía 7 años, y ha pasado toda su carrera profesional en este país. Escucharemos su interpretación en el violín de una obra madura de Robert Schumann, el Cuarteto de Piano en mi bemol, Op. 47.

Jaime Laredo was a renowned violinist, violist, conductor and music professor. Although born in Cochabamba, Bolivia, he moved to the United States in 1948 when he was 7 years old, and has spent his entire professional career in this country. We’ll hear his interpretation on violin of a mature work by Robert Schumann, the Piano Quartet in E flat, Op. 47.

21:25 27:54 Robert Schumann (1810-1856) Piano Quartet in E flat, Op. 47

Jaime Laredo, violin

Walter Trampler, viola

Leslie Parnas, cello

Richard Goode, piano

Eso fue el Cuarteto de Piano en Mi bemol, Op. 47 de Robert Schumann interpretado por Jaime Laredo en el violín, Walter Trampler en la viola, Leslie Parnas en el chelo, y Richard Goode al piano.

That was the Piano Quartet in E flat, Op. 47 by Robert Schuman performed by Jaime Laredo on the violin, Walter Trampler on viola, Leslie Parnas on chelo, and Richard Goode at the piano.

=================================================================

Para terminar esta hora, vamos a la Argentina. Aquí tenemos una obra llamada “Las Puertas de la Mañana” de Carlos Guastavino interpretada por el tenor Ulises Espillat, acompañado de Pablo Zinger al piano.

To finish up this hour, let’s move to Argentina. Here’s a work called “Las Puertas de la Mañana” by Carlos Guastavino sung by tenor Ulises Espillat accompanied by Pablo Zinger on the piano.

21:53 3:03 Carlos Guastavino (1912-2000) Las Puertas de la Mañana

Ulises Espillat, tenor. Pablo Zinger, Piano.

Esa fue una canción llamada “Las Puertas de la Mañana” de Carlos Guastavino interpretada por el tenor Ulises Espillat con Pablo Zinger al piano.

That was a song called “Las Puertas de la Mañana” by Carlos Guastavino performed by tenor Ulises Espillat with Pablo Zinger at the piano.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos esta hora con una mazurka. Una mazurka es una danza animada polaca en compás triple con el acento en el segundo o tercer compás. Esta “Mazurka de salón” fue escrita por el célebre pianista y compositora venezolana Teresa Carreño de comienzos del siglo 20. Es interpretada por su paisana Clara Rodríguez.

Let’s start off this hour with a mazurka. A mazurka is a lively Polish dance in triple meter with the accent on the second or third beat. This “Mazurka de salón” was written by the celebrated Venezuelan pianist and composer Teresa Carreño around the turn of the 20th century. It is played by her countrywoman Clara Rodriguez.

22:01 3:06 Teresa Carreño (1853-1917) Mazurka de salón, Op. 30

Clara Rodríguez, piano

La “Mazurka de Salon” de Teresa Carreño fue interpretada por Clara Rodríguez al piano.

The “Mazurka de Salon” by Teresa Carreño was performed by Clara Rodriguez at the piano.

======================================================================

Los “Tres Tenores” es el nombre dado a un grupo de tres tenores de ópera que cantaba juntos en una serie de conciertos durante las décadas de 1990 y 2000. Lo escucharemos uno de ellos, el español Plácido Domingo, cantando “Ideale” del compositor italiano-británico Paolo Tosti.

The “Three Tenors” is a name given to a famous group of three operatic tenors who sang together in a series of concerts in the 1990s and early 2000s. We will now hear one of them, the Spaniard Plácido Domingo, singing “Ideale” by the Italian, later British, composer Paolo Tosti.

22:06 3:08 Paolo Tosti (1846-1916) Ideale

Plácido Domingo, tenor

Acabamos de escuchar “Ideale” de Paolo Tosti interpretada por Plácido Domingo.

We just heard “Ideale” by Paolo Tosti performed by Plácido Domingo.

===========================================================================

Ahora tenemos un poco de música para guitarra. Los contemporáneos del compositor y músico español Fernando Sor le consideraban como el guitarrista más destacado de principios del siglo 19. Hoy día es más conocido por sus composiciones para ese instrumento, que incluyen las “Variaciones sobre un tema de la ópera ‘Flauta mágica’ de Mozart”. El guitarrista es Julian Bream.

Now for a little guitar music. The Spanish composer and musician Fernando Sor was considered by his contemporaries to be the greatest guitarist of the early 19th century. Today he is best known for his compositions for that instrument including the Variations on a theme from Mozart’s opera, the “Magic Flute”. The guitarist is Julian Bream.

22:09 9:31 Fernando Sor (1778-1839) Variations on a theme by Mozart, Op. 9

Julian Bream, guitar

Eso fue una obra de Fernando Sor llamada “Variaciones sobre un tema de la ópera ‘Flauta mágica’ de Mozart” interpretada por Julian Bream.

That was a work by Fernando Sor called “Variations on a theme from Mozart’s opera, the ‘Magic Flute'” performed for us by Julian Bream.

==========================================================================

El compositor mexicano Severiano Briseño logró su primer éxito con su famoso “El Corrido de Monterrey”, una oda a la ciudad de Monterrey en el noreste de México. Durante una gira que hizo con su grupo “Los Tamaulipecos” en Mazatlán, el capital de Sinaloa, le preguntaron a Don Severiano qué era lo que más le gustaba de Sinaloa y contesto: “sus mujeres y el tambor.” Alguno de los presentes le reclamó: “Oye. ¿Qué le ves a Monterrey que no tenga Sinaloa? ¡Hazle un corrido a Sinaloa para estar igual!” Y en consecuencia compuso el aún más famoso “El Sinaloense”. Escucharemos un arreglo para cuarteto de cuerdas por Osvaldo Golijov interpretado por el Cuarteto Kronos.

The Mexican composer Severiano Briseño first achieved prominence for his famous “El Corrido de Monterrey”, an ode to the city of Monterrey in northeastern Mexico. During a tour he was making with his group “Los Tamaulipecos” in Mazatlán, the capital of the state of Sinaloa, they asked Don Severiano what he most liked about Sinaloa and he answered, “las mujeres y el tambor” (the women and the drum). One of those present challenged him, “Hey, what does Monterrey have that Sinaloa doesn’t? Make a corrido for Sinaloa that’s just as good!” And in consequence he composed the even more famous “El Sinaloense” (The Man from Sinaloa). We’ll hear an arrangement for string quartet by Osvaldo Golijov played by the Kronos Quartet.

22:21 3:23 Severiano Briseño (1902-1988) El Sinaloense

Kronos Quartet

Eso fue “El Sinaloense” de Sevriano Briseño arreglado por Osvaldo Golijov e interpretado por el Cuarteto Kronos. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

That was “The Man from Sinaloa” by Severiano Briseño arranged by Osvaldo Golijov and played by the Kronos Quartet. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

===========================================================================

El español Luis Misón fue compositor, flautista y miembro de la capilla real española, quien nació en 1727 y murió en Madrid en 1766. Creó la “tonadilla escénica”, un tipo de intermedio musical en una tonadilla, la ópera cómica española. Este ejemplo se llama “Seguidilla dolorosa de una Enamorada”. Escucharemos a la soprano Isabel Garcisanz, con Jean-Patrice Brosse interpretando una reducción de la parte orquestal en el clavicémbalo.

Luis Misón was a Spanish composer, flautist and member of the royal chapel who was born in 1727 and died in Madrid in 1766. He created the “Tonadilla escénica”, a sort of musical interlude in a tonadilla, the Spanish comic opera. This example is called “Seguidilla dolorosa de una Enamorada” (Sorrowful Seguidilla of a Girl in Love). We’ll hear soprano Isabel Garsisanz, with Jean-Patrice Brosse playing a reduction of the orchestra part on the harpsichord.

22:26 3:52 Luis Misón (1727-1766) Seguidilla dolorosa de una Enamorada

Isabel Garcisanz, soprano

Jean-Patrice Brosse, harpsichord

La “Seguidilla dolorosa de una Enamorada” de Luis Misón fue interpretada por la soprano Isabel Garcisanz con Jean-Patrice Brosse en el clavicémbalo.

The “Sorrowful Seguidilla of a Girl in Love” by was performed by soprano Isabel Garsisanz, with Jean-Patrice Brosse on the harpsichord.

=============================================================================

El compositor filipino Federico Elizalde tuvo una conexión cercana a España. De joven, se trasladó a Europa y durante sus años en Madrid se hizo un intérprete destacado de la música de Manuel de Falla. También luchó en la Guerra Civil de España bajo Franco y, después de la guerra, fue capitán del equipo nacional de tiro de las Filipinas. Antes de eso, en 1943, escribió un Concierto para Violín mientras se encontraba bajo arresto domiciliario en Francia durante la ocupación alemana. Escucharemos una grabación del año 1947 con el violinista Christian Ferras y la Orquesta Sinfónica de Londres bajo la batuta de Gaston Poulet.

The Filipino composer Federico Elizalde had a close connection to Spain. As a young man he moved to Europe and during his years in Madrid he became a leading interpreter of the music of Manuel de Falla. He also fought in the Spanish Civil War under Franco and after the war was captain of the Philippines national shooting team. Before that, in 1943, he wrote a Violin Concerto while he was under house arrest in France during the German occupation. We’ll hear a performance recorded in 1947 with Christian Ferras as the violin soloist and the London Symphony Orchestra under the baton of Gaston Poulet.

22:31 24:19 Federico Elizalde (1907-1979) Violin Concerto (1943, rec. 1947)

Christian Ferras, violin

London Symphony Orchestra, Gaston Poulet

Eso fue el Concierto para Violín de Federico Elizalde interpretado por Christian Ferras en el violín acompañado de la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Gaston Poulet.

That was the Violin Concerto of Federico Elizalde performed by Christian Ferras on the violin accompanied by the London Symphony Orchestra conducted by Gaston Poulet.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>