8/31/2022

August 31, 2022

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Para comenzar el programa tenemos dos piezas de compositores españoles de alrededor del año 1700. La primera pieza instrumental, llamada “Pasacalles de primer tono” es del compositor y organista Juan Cabanilles. La canción “Sosieguen descansen” es de Sebastián Durón. Son interpretadas por Música Ficta.

To start off the show, here are two pieces by Spanish composers from about the year 1700. The first instrumental piece, called “Pasacalles de primer tono” is by the composer and organist Juan Cabanilles. The song “Sosieguen, descansen” (Be calm, put to rest your sorrows) is by Sebastián Durón. They are performed by Música Ficta.

21:02 4:19 Juan Cabanilles (1644-1712) Pasacalles de primer tono

5:28 Sebastián Durón (1660-1716) Sosieguen, descansen

Música Ficta

Acabamos de escuchar dos piezas, “Pasacalles de primer tono” de Juan Cabanilles y “Sosieguen descansen” de Sebastián Durón, interpretadas por Música Ficta.

We just heard two pieces, “Pasacalles de primer tono” by Juan Cabanilles and “Sosieguen descansen” by Sebastián Durón, both performed by Música Ficta.

===========================================================================

El título de la próxima obra del programa es un nombre compuesto. En 1990 el compositor puertorriqueño Roberto Sierra escribió una pieza para el 50 aniversario de la Sinfónica de San Antonio, dedicada al Maestro Zdenek Macal. Así que tomó “SA” de “San Antonio”, “SI” de su propio nombre “Sierra” y “MA” del apellido de Macal para formar la sigla “SASIMA”. Escucharemos una interpretación con Maestro Macal dirigiendo la Orquesta Sinfónica de Milwaukee.

The title of the next work on the program is an acronym. In 1990, Puerto Rican composer Roberto Sierra wrote a piece for the 50th anniversary of the San Antonio Symphony dedicated to Maestro Zdenek Macal. So he took “SA” from “San Antonio”, “SI” from his own name “Sierra” and “MA” from Macal’s last name to form the acronym “SASIMA”. We’ll hear a performance with Maestro Macal conducting the Milwaukee Symphony Orchestra.

21:13 10:54 Roberto Sierra (1953-) SASIMA

Milwaukee Symphony Orchestra, Zdenek Macal

Una obra llamada “SASIMA” de Roberto Sierra fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Milwaukee dirigida por Zdenek Macal.

A work called “SASIMA” by Roberto Sierra was performed by the Milwaukee Symphony Orchestra conducted by Zdenek Macal.

========================================================================

De música del siglo 20 retrocedamos unos 7 siglos a la época del Rey Alfonso X el Sabio. Fue rey de Castilla entre 1252 y 1284. Estableció el castellano como un idioma de sabiduría superior y fue un poeta destacado que escribió obras tales como “Cantigas de Santa María” para las que también escribió la música. A continuación tenemos un arreglo para guitarra de Narciso Yepes de uno de los poemas.

From music of the 20th century let’s move back about 7 centuries to the time of King Alfonso the tenth, “the Wise”. He was the king of Castile from 1252 to 1284. Alfonso established Castilian as the language of higher learning and was a noted poet who wrote such works as “Cantigas de Santa María” for which he also wrote the music. Here is an arrangement for guitar of one of the poems by Narciso Yepes.

21:25 4:56 Alfonso X El Sabio (1221-1284) Cantigas de Santa María

Narciso Yepes, guitar

Acabamos de escuchar una pieza del siglo 13 llamada “Cantigas de Santa María” de Alfonso X El Sabio, interpretada por Narciso Yepes en la guitarra. Está escuchando el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

We just heard a piece from the 13th century called “Cantigas de Santa María” by Alfonso X the Wise, performed by Narciso Yepes on the guitar. You are listening to the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

========================================================================

La pianista cubana Juana Zayas fue una niña prodigio. Comenzó a tocar de oído canciones folklóricas en el teclado cuando sólo tenía dos años. A la edad de 7 años hizo su primer recital como solista, interpretando obras de Beethoven, Handel y Chopin. A sus 11 años había ganado la medalla de oro del Conservatorio Peyrellade en la Habana, con el concierto de Schumann. Cuando se graduó del “Conservatoire National Supérieur de Musique” en Paris emprendió una muy exitosa carrera como pianista. Sin embargo, la rápida llegada de tres niños le hizo dejar a un lado su carrera por unos 15 años mientras se concentraba en su otra carrera de madre. En 1977 reapareció recibiendo reseñas muy elogiosas y una muy buena acogida por todo el mundo. Aquí interpreta el Nocturno en do menor, opus 48 número 1 de Frédéric Chopin.

The Cuban pianist Juana Zayas was a child prodigy. She began to pick out folk tunes on the keyboard by ear when she was only two years old. At age 7 she gave her first solo recital, playing works by Beethoven, Handel and Chopin. By age 11 she had earned a gold medal at the Peyrellade Conservatory in Havana, performing the Schumann concerto. Upon graduation from the Conservatoire National Supérieur de Musique in Paris she embarked on a successful performing career. However the arrival of three children in quick succession caused her to put her career on the back burner for about 15 years while she concentrated on her other career as a mother. In 1977 she re-emerged to glowing reviews and welcoming audiences all over the world. Here she is playing the Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1 by Frédéric Chopin.

21:33 5:46 Frédéric Chopin ( 1810-1849) Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1

Juana Zayas, piano

El Nocturno en do menor, opus 48 número 1 de Frédéric Chopin fue interpretado por Juana Zayas al piano.

The Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1 by Frédéric Chopin was performed by Juana Zayas at the piano.

=======================================================================

La chelista, oriunda de Israel, Maya Beiser tiene un origen cosmopolita: su madre es francesa, su padre es argentino y ella ahora reside en Nueva York. Es conocida por su virtuosismo, su repertorio ecléctico, y sus interesantes presentaciones de concierto. La escucharemos interpretar una pieza llamada “Lament to Phaedra” (Lamento a Fedra) del compositor británico John Tavener. Beiser realizó la grabación en el estudio superponiendo múltiples pistas grabadas separadamente.

The Israeli-born cellist Maya Beiser has a cosmopolitan background: her mother is French, her father Argentinian and she herself now lives in New York City. She is known for her virtuosity, her eclectic repertoire, and her interesting concert presentations. Here she is playing a piece called “Lament to Phaedra” by the British composer John Tavener. Beiser created the recording in the studio by overlaying multiple tracks recorded separately.

21:40 14:56 John Tavener (1944-2013) Lament to Phaedra

Maya Beiser, cello

“Lament to Phaedra” (Lamento a Fedra) de John Tavener fue interpretado por Maya Beiser en el chelo.

“Lament to Phaedra” by John Tavener was performed by Maya Beiser on the cello.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

La zarzuela es un tipo de ópera ligera muy importante en la historia de España y sigue siendo popular hoy día. Hay dos formas de zarzuela, el “Genero chico” y el “Genero grande” que es más parecido a una ópera italiana de envergadura. Francisco Asenjo Barbieri es considerado como el creador del género chico. Escucharemos un ejemplo llamado “El noble gremio de costureras” de la zarzuela “El barberillo de Lavapies” con la soprano María José Suarez y la Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid dirigidos por Miguel Roa.

The zarzuela is the light opera style that was very important in the history of Spain and is still popular today. There are two forms of zarzuela, the “Género chico” (little genre) and “Género grande” which is more like a full-fledged Italian opera. Francisco Asenjo Barbieri is recognized as the creator of the género chico. We’ll hear an example called “El noble gremio de costureras” (The noble guild of seamstresses) from the zarzuela “El barberillo de Lavapies”(The little barber of Lavapies) with soprano María José Suarez and the Community de Madrid Orchestra and Chorus under the direction of Miguel Roa.

22:02 6:15 Francisco Asenjo Barbieri (1823-1894) El noble gremio de costureras

María José Suarez, soprano from El barberillo de Lavapies

Comunidad de Madrid Orchestra & Chrous, Miguel Roa

“El noble gremio de costureras” de la zarzuela “El barberillo de Lavapies” fue interpretado por la soprano María José Suarez con la Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid dirigidos por Miguel Roa.

A piece called “The noble guild of seamstresses” from the zarzuela “The little barber of Lavapies” was performed by soprano María José Suarez with the Community of Madrid Orchestra and Chorus conducted by Miguel Roa.

=========================================================================

A continuación tenemos una composición anónima de Bolivia escrita en la era barroca. El manuscrito fue descubierto recientemente en la antigua misión jesuita de los Moxos, un grupo indígena boliviano. Se llama, “Sonata Chiquitana” por el nombre de uno de los idiomas indígenas en el área. Este disco fue grabado en el 2004 en el medio de la selva boliviana por Florilegium, un grupo británico de instrumentos antiguos.

Next is an anonymous composition from Bolivia written in the baroque era. The manuscript was recently discovered in the former Jesuit mission of the Moxos, an indigenous group from Bolivia. It is called “Sonata Chiquitana” after one of the native languages in the area. This recording was made in 2004 in the middle of the Bolivian jungle by the British period instrument ensemble Florilegium.

22:09 8:08 Anonymous Bolivian baroque Sonata Chiquitana XVIII

Florilegium

Acabamos de escuchar la “Sonata Chiquitana No. 18” de un compositor anónimo boliviano interpretada por Florilegium.

We just heard the “Sonata Chiquitana No. 18” by an anonymous Bolivian composer performed by Florilegium.

=====================================================================

El director de orquesta venezolano José Serebrier también es un compositor. Vamos a oír su obra “Variaciones sobre un tema de la niñez” estrenada en esta grabación con el mismo Serebrier dirigiendo la Orquesta Nacional de Cámara de Toulouse. El solista en el fagot es Laurent de Chennadec.

The Venezuelan conductor José Serebrier is also a composer. We will now hear his “Variations on a theme from Childhood” in this world-premier recording with Serebrier himself conducting the Toulouse National Chamber Orchestra. The bassoon soloist is Laurent de Chennadec.

22:18 7:35 José Serebrier (1938-) Variations on a Theme from Childhood

Laurent de Chennadec, bassoon

Toulouse National Chamber Orchestra, José Serebrier

“Variaciones sobre un tema de la niñez” de José Serebrier fueron interpretadas por Laurent de Chennadec en el fagot con la Orquesta Nacional de Cámara de Toulouse dirigida por el mismo compositor.

“Variations on a theme from Childhood” by José Serebrier were performed by Laurent de Chennadec on bassoon with the Toulouse National Chamber Orchestra conducted by the composer.

======================================================================

Mijaíl Glinka, que vivió entre 1804 y 1857, fue el primer famoso compositor ruso y se considera la fuente principal de la música clásica rusa. A los 13 años, recibió lecciones del compositor irlandés John Field, quien estaba de viaje en San Petersborgo en aquél entonces. John Field fue el creador del “nocturno” una composición musical romántica inspirada por la noche en la que típicamente destaca una melodía cantable. Escucharemos un nocturno de Mijaíl Glinka transcrito para arpa e interpretado por el arpista español Nicanor Zabaleta.

Mikhail Glinka, who lived from 1804 to 1857, was the first famous Russian composer and is regarded as the fountainhead of Russian classical music. At age 13 he took piano lessons from the Irish composer John Field, who was visiting St. Petersburg at the time. John Field was the originator of the “nocturne” a romantic musical composition inspired by the night that typically features a song-like melody. We’ll now hear a nocturne by Mikhail Glinka transcribed for harp and performed by the Spanish harpist Nicanor Zabaleta.

22:28 4:27 Mikhail Glinka (1804-1857) Nocturne

Nicanor Zabaleta, harp

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar “Nocturno” de Mijaíl Glinka interpretado por Nicanor Zabaleta en el arpa.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “Nocturne” by Mikhail Glinka performed by Nicanor Zabaleta on the harp.

=====================================================================

Por supuesto que Carlos Gardel fue el músico más famoso en la historia del tango argentino. A continuación tenemos una versión para piano de una de las canciones mas famosas de Gardel, “Volver”, con Nelson Delle-Vigne Fabbri al teclado.

Carlos Gardel, of course, was the most prominent figure in the history of the Argentinian tango. Here’s a piano version of one of Gardel’s most famous songs, “Volver” with Nelson Delle-Vigne Fabbri at the keyboard.

22:33 1:58 Carlos Gardel (1890-1935) Volver

Nelson Delle-Vigne Fabbri, piano

“Volver” de Carlos Gardel fue interpretada por el pianista Nelson Delle-Vigne Fabbri.

“Volver” by Carlos Gardel was performed by pianist Nelson Delle-Vigne Fabbri.

===========================================================================

El compositor español Joaquín Rodrigo escribió su obra “Himnos de los neófitos de Qumrán” en Cuenca en 1965 dentro de los actos de la Semana de Música Religiosa. El texto utilizado consistía en una adaptación poética de Victoria Kamhi, esposa del compositor, de uno de los escritos procedentes de los “Manuscritos del Mar Muerto,” descubiertos en 1947. En esta obra, Rodrigo traduce el anhelo cósmico de las palabras por medio de una música de fuerte contenido alegórico, como se aprecia en la escala de nueve notas – con ocasionales escapadas a la tonalidad – o en el uso de tres sopranos que simbolizan a los tres arcángeles. La orquesta es muy sobria y está reducida al mínimo, careciendo de violines. La Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid son dirigidos por José Ramón Encinar.

The Spanish composer Joaquín Rodrigo wrote his work “Hymns of the Neophytes of Qumran” in Cuenca in 1965 as part of the Religious Music celebrations during Holy Week. Its text is a poetic adaptation by Rodrigo’s wife Victoria Kamhi of an extract from the Dead Sea scrolls discovered in 1947. Here Rodrigo interprets the cosmic yearning of the words through music rich in allegorical content, as can be seen in the nine-note scale, with occasional glimpses of tonality, and in the writing for three sopranos to symbolize the three archangels. The orchestral forces are reduced to a minimum, with no violins. The Orchestra and Chorus of the Community of Madrid are conducted by José Ramón Encinar.

22:37 19:11 Joaquín Rodrigo (1901-1999) Himnos de los neófitos de Qumrán

Orchestra and Chorus of the Comunidad de Madrid, José Ramón Encinar

Los “Himnos de los neófitos de Qumrán” de Joaquín Rodrigo fueron interpretados por la Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid dirigidos por José Ramón Encinar.

The “Hymns of the Neophytes of Qumran” by Joaquín Rodrigo were performed by the Orchestra and Chorus of the Community of Madrid conducted by José Ramón Encinar.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>