August 28, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Se dice que el compositor mexicano Manual M. Ponce es un “one-hit wonder” (es decir, una maravilla de un solo éxito). Su cancón “Estrellita” es conocida y cantada por todo el mundo. Sin embargo, produjo muchas obras orquestales y vocales y obras de cámara además de muchas transcripciones. Su “Sonata para violonchelo y piano” fue escrita entre 1915 y 1917 mientras viajaba en Cuba. Como un verdadero internacionalista, la sonata de Ponce es inspirada por una variedad de fuentes. Utiliza el formato de cuatro movimientos que preferían compositores alemanes tales como Brahms. Las texturas son ricas, también de manera de Brahms, pero existe una expresión ligera de la manera francesa de Fauré y Debussy. No obstante, se puede oír los ritmos latinos al comienzo de la Sonata y en el Allegro al final. Escucharemos al chelista Carlos Prieto acompañado por Edison Quintana al piano.

The Mexican composer Manuel M. Ponce is considered something of a “one-hit wonder”. His song “Estrellita” is known and sung all over the world. However he produced a large number of orchestral, chamber and vocal works plus many transcriptions. His “Sonata for Cello and Piano” was written between 1915 and 1917 while he visited Cuba. As a true internationalist, Ponce’s sonata draws from a variety of sources. It employs the four-movement format favored by German composers such as Brahms. Textures are rich, also in a Brahmsian way, yet there exists a lightness of expression in the French manner of Fauré and Debussy. However you can hear undeniably Latin rhythms in the opening of the Sonata as well as in the final Allegro. We’ll hear cellist Carlos Prieto accompanied by Edison Quintana on piano.

21:03 22:32 Manuel M. Ponce (1882-1948) Sonata for Cello and Piano

Carlos Prieto, cello

Edison Quintana, piano

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar la “Sonata para violonchelo y piano” de Manuel Ponce interpretada por Carlos Prieto en el chelo y Edison Quintana al piano.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard the “Sonata for Cello and Piano” by Manuel Ponce performed by Carlos Prieto on cello and Edison Quintana at the piano.

=======================================================================

La más famosa de las doce Danzas Españolas de Enrique Granados es la No. 5, titulada “Andaluz”. Compuesta originariamente para piano, escucharemos una transcripción para orquesta de Mantovani interpretada por su propia orquesta.

The best-known of Enrique Granados’ twelve Spanish Dances is the number 5, sub-titled “Andalusian”. Originally written for piano, we’ll hear a transcription for orchestra by Mantovani performed by his own orchestra.

21:27 4:22 Enrique Granados (1867-1916) Danza española No. 5 in E Minor “Andaluz”

Mantovani & his Orchestra

La Danza Española No. 5 en mi menor “Andaluz” de Enrique Granados fue interpretada por Mantovani y su orquesta.

The Spanish Dance No. 5 in E Minor “Andalusian” by Enrique Granados was performed by Mantovani and his orchestra.

=========================================================================

Las próximas dos piezas vienen de una colección de madrigales y villancicos del siglo 17 del compositor español Pedro Ruimonte llamada “Parnaso español.” Escucharemos un madrigal llamado “Has visto” y un villancico llamado “Madre la mi madre.” El conjunto Música Ficta está dirigido por Raúl Mallavibarrena.

Next are two pieces from a collection of madrigals and villancicos from the 17th century by the Spanish composer Pedro Ruimonte called “Parnaso español” (Spanish Parnassus). We’ll hear a madrigal called “Has visto” and a villancico called “Madre la mi madre.” The ensemble Musica Ficta is led by Raúl Mallavibarrena.

21:33 5:41 Pedro Ruimonte (1565-1627) Has visto (madrigal a 4)

4:40 Pedro Ruimonte (1565-1627) Madre, la mi madre (villancico a 5)

Musica Ficta, Raúl Mallavibarrena

Acabamos de escuchar dos piezas de Pedro Ruimonte llamadas “Has visto” y “Madre, la mi madre” interpretadas por Musica Ficta dirigida por Raúl Mallavibarrena.

We just heard two pieces by Pedro Ruimonte called “Has visto” and “Madre, la mi madre” performed by Musica Ficta conducted by Raúl Mallavibarrena.

======================================================================

En el año 1829, el compositor alemán Felix Mendelssohn viajó a las Islas Hébridas en el oeste de Escocia donde fue inspirado por un fenómeno recientemente descubierto llamado la “Cueva de Fingal”. La pieza se llama “Obertura Hébridas” subtitulada “Cueva de Fingal”. Escucharemos al boliviano Jaime Laredo dirigiendo la Orquesta de Cámara Escocés.

In 1829, the German composer Felix Mendelssohn made a trip to the Hebrides Islands in western Scotland in which he was inspired by a recently-discovered natural phenomenon called “Fingal’s Cave”. The piece is called the “Hebrides Overture”, subtitled “Fingal’s Cave”. We’ll hear the Bolivian conductor Jaime Laredo leading the Scottish Chamber Orchestra.

21:45 9:44 Felix Mendelssohn (1809-1847) Hebrides Overture “Fingal’s Cave” Op. 26

Scottish Chamber Orchestra, Jaime Laredo

Acabamos de escuchar “Obertura Hébridas” subtitulada “Cueva de Fingal” interpretada por la Orquesta de Cámara Escocés bajo la batuta de Jaime Laredo.

We just heard the “Hebrides Overture” subtitled “Fingal’s Cave” performed by the Scottish Chamber Orchestra under the baton of Jaime Laredo.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Mucha gente cree que el Padre Antonio Soler fue el compositor español lo más importante de la segunda mitad del siglo 18. Estudió la composición con Domenico Scarlatti y entonces, de 1757 hasta su muerte en 1783, fue el maestro del Escorial, el famoso monasterio cerca de Madrid, que fue construido por Felipe II. Además de sus deberes de monje, se lo contaron que entrenara el coro, proveyera música coral para oficios, y proveyera música secular y instrumental para la familia real. Escribió 150 sonatas de teclado, la mayoría para el clavicémbalo, incluso este número 126 en do menor. Gilbert Rowland toca el clavicémbalo.

Many people consider Father Antonio Soler to have been the most important Spanish composer during the second half of the 18th century. He studied composition with Domenico Scarlatti and then from 1757 until his death in 1783 he was the master of the Escorial, the famous monastery near Madrid built by Philip the second. In addition to his monastic duties he was expected to train the choir, provide choral music for services, and provide the royal family with secular and instrumental music. He wrote 150 keyboard sonatas, most intended for the harpsichord, including this number No. 126 in C minor. Gilbert Rowland plays the harpsichord.

22:02 11:47 Padre Antonio Soler (1729-1783) Sonata No. 126 in C minor

Gilbert Rowland, harpsichord

La Sonata para clavicémbalo No. 126 de Antonio Soler fue interpretada por Gilbert Rowland al teclado.

The Harpsichord Sonata No. 126 by Antonio Soler was performed by Gilbert Rowland at the keyboard.

=======================================================================

Para nuestra última obra del programa tenemos la “Cantata Sudamericana” de Ariel Ramírez. La obra utiliza muchos instrumentos tradicionales y formas y ritmos indígenas. El texto está basada en poemas de Félix Luna. Consta de ocho piezas distintas llamadas “Es Sudamérica mi voz”, “Canta tu canción”, “Antiguos dueños de las flechas”, “Pampas del sur”, “Acércate Cholito”, “Oración al sol”, “Sudamericano en Nueva York”, y “Alcen las banderas”. La bandera que alzan es la Sudamérica misma, su pasado indígena y español, su presente lleno de frustraciones y rico de esperanza, su futuro de abundancia, libertad y justicia. La voz poderosa de la solista que escucharán es la de la gran cantante de Tucumán, Mercedes Sosa.

For our final work of the show we have the “South American Cantata” by Ariel Ramirez. The work makes extensive use of traditional instruments and indigenous forms and rhythms. The text is based on poems by Félix Luna. It is made up of eight separate pieces called “South America is My Voice”, “Sing Your Song”, “Ancient Keepers of the Arrows”, “Southern Pampas”, “Come Close to Me Cholito”, “A Prayer to the Sun”, “A South American in New York”, and “Raise the Flag”. The flag which must be raised is South America itself, its indigenous and Spanish past, its present time full of frustrations and rich in promise, its future of plenty, liberty and justice. The powerful voice of the soloist that you will hear belongs to the great singer from Tucumán, Mercedes Sosa.

22:15 40:31 Ariel Ramírez (1921-2010) Cantata Sudamericana

Mercedes Sosa

Esa fue la Cantata Sudamericana de Ariel Ramírez cantada por Mercedes Sosa.

That was the South American Cantata by Ariel Ramírez sung by Mercedes Sosa.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>