8/15/2018

August 15, 2018

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

“Iberia” es el nombre de la península donde están España y Portugal. También es el nombre de una gigantesca suite para piano que Isaac Albéniz compuso entre 1905 y 1909. Es la obra más conocida de Albéniz y es considerada su obra maestra. Técnicamente, Iberia es una de las piezas más difícil en el repertorio, exigiendo fuerza inmensa de sus intérpretes y manos flexibles. La primera grabación de la obra entera fue de la pianista española Alicia de Larrocha en 1960. Escucharemos otra interpretación que grabó más tarde, en 1973.

La obra se divisa en cuatro libros; cada uno consta de tres secciones que representan regiones o lugares en España, la mayoría en Andalucía. Toda la obra dura demasiado para un sólo programa, así que ahora escucharemos solo el libro 1. Las tres secciones se llaman “Evocación”, un ensueño romántico y fugaz, “El puerto”, una impresión del puerto pesquero pequeño de Santa María en la Bahía de Cádiz, y “El Corpus Christi en Sevilla”, que muestra vívidamente la gran procesión religiosa en Sevilla. Aquí está: “Iberia”, primer libro, con Alicia de Larrocha al teclado.

“Iberia” is the name of the peninsula where Spain and Portugal are located. It is also the name of a massive suite for piano composed by Isaac Albéniz between 1905 and 1909. It is Albéniz’ best-known work and is considered his masterpiece. Technically, Iberia is one of the most difficult pieces in the repertoire, requiring immense strength from its interpreters and flexible hands. The first recording of the entire work was in 1960 by Spanish pianist Alicia de Larrocha. We’ll hear a later recording she made in 1973.

The work is divided into four books, each consisting of three sections that represent regions or places in Spain, most in Andalusia. The whole thing is too long to play in one show, so we’ll hear just book 1 this time. The three sections are called “Evocación”, a romantic, elusive reverie, “El puerto”, an impression of the little fishing port of Santa Maria on the Bay of Cádiz, and “El Corpus Christi en Sevilla”, which vividly depicts the great religious procession in Seville. So here it is, “Iberia” book 1 with Alicia de Larrocha at the keyboard.

21:03 18:21 Isaac Albéniz (1860-1909) Iberia, book 1

Alicia de Larrocha, piano

El primer libro de “Iberia” de Isaac Albéniz fue interpretado por Alicia de Larrocha al piano.

Book 1 of “Iberia” by Isaac Albéniz was performed by Alicia de Larrocha at the piano.

=====================================================================

Todo el mundo cree que Heitor Villa-Lobos fue el compositor brasileño más importante del siglo 20. Utilizó su creatividad y los recursos culturales sin limites de Brasil para descubrir texturas y ritmos nuevos en la música y adaptó técnicas impresionistas y la música folklórica brasileña. Esta obra, llamada “As Tres Marias” la compuso en su viejez cuando estaba muy involucrado en la educación musical. Está basada en una conocida historia folklórica de Brasil, la cual se puede traducir así:

“Había una vez tres niñitas, las tres Marías de la tierra, quienes retozaban y jugaban en la campiña de Brasil. Estaban contentas y alegres y eran mejores amigas. Siempre sonriendo, viajaban juntas por los senderos de la vida. Para que esta trinidad sirva como símbolo perpetuo para la humanidad, están preservadas como estrellas eternas en el cielo para iluminar el camino para los otros niños de nuestra planeta.”

“As tres Marías”, interpretada por la pianista Martha Marchena.

Heitor Villa-Lobos is regarded throughout the world as the foremost Brazilian composer of the 20th century. He used his creativity and the unlimited cultural resources of Brazil to discover new textures and rhythms in music and adapted impressionistic techniques and Brazilian folk music. This work, called “As Tres Marias” (The Three Marias), was composed in his later years when he was deeply involved in music education. It is based on a well-known folk story in Brazil, which is roughly translated as follows:

“Once upon a time, there were three little girls, the three Marias of the Earth, who romped and played in the countryside of Brazil. They were happy and gay and the best of friends. Always smiling, they traveled the paths of life together. So that this trinity might be served as a perpetual symbol for humanity, they are preserved as eternal stars in the heavens to brighten the way for other children of our planet.”

“The Three Marias” performed by pianist Martha Marchena.

21:25 3:53 Heitor Villa-Lobos (1887-1959) As Tres Marias

Martha Marchena, piano

Esa fue una pieza llamada “As Tres Marias” de Heitor Villa-Lobos interpretada por Martha Marchena al piano. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

That was a piece called “The Three Marias” by Heitor Villa-Lobos performed by Martha Marchena at the piano. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

============================================================================

Sin duda la obra más famosa del compositor vasco-español Sebastián Yradier es “La Paloma”, una pieza a la que se le atribuye la popularización de la habanera, tanto en España como en las Américas, especialmente en México. El tema de la canción viene de una leyenda de la Grecia antigua donde una paloma trae a casa un mensaje final de amor de un marinero que se pierde en el mar. Escucharemos una versión para guitarra, arreglada e interpretada por Ángel Romero.

Probably the most famous work by the Spanish Basque composer Sebastián Yradier is “La Paloma” (The Dove), a piece that is credited with popularizing the habanera genre, both in Spain and in the Americas, especially in Mexico. The motif of the song comes from ancient Greece where there was a legend that a dove brings home a final message of love from a sailor who is lost at sea. We’ll hear a version of it for guitar arranged and played by Angel Romero.

21:30 2:57 Sebastián Yradier (1809-1865) La Paloma

Angel Romero, guitar

Acabamos de escuchar “La Paloma” de Sebastián Yradier interpretada por Ángel Romero en la guitarra.

We just heard “La Paloma” by Sebastián Yradier performed by Ángel Romero on guitar.

====================================================================

Tendemos a creer que las misiones católicas que existieron en Sudamérica hace tres cientos años fueron lugares bastante primitivos. Bueno, es verdad que no tenían agua corriente pero sí, tenían música muy sofisticada. Una reducción, o asentamiento jesuita común y corriente, tendría unos 30 o 40 cantantes y músicos bien calificados provenientes de la población indígena. El hombre encargado de la escuela de música era el “Maestro de Capilla,” que siempre era un indio. Algunos misioneros dijeron que el nivel de la música alcanzado en la reducción era igual al de las catedrales más famosas de Europa.

Parte de la música vino de Europa y otra parte se escribió en la región. Un compositor popular europeo fue Domenico Zipoli, un italiano que se trasladó a Argentina en 1717. La pieza que escucharemos, Beátus Vir, está interpretada por un conjunto británico de música barroca llamado Florilegium, acompañado de un coro compuesto de 4 cantantes bolivianos que fueron seleccionados en una audición que incluyó más de 200 aspirantes que venían de todo el país. La grabación tuvo lugar en la misión del pueblo de Concepción, en medio de la selva boliviana.

We tend to think of the Catholic missions that existed in South America three hundred years ago as being rather primitive places. Well, they may not have had running water but they did have very sophisticated music. A typical Jesuit “reducción” or settlement would typically have 30 or 40 well-trained singers and musicians drawn from the indigenous population. The man in charge of the music school was the Chapel Master, who was always an Indian. Several missionaries insisted that the musical level attained in the reducción was equal to that of the most famous cathedrals of Europe.

Some of the music came from Europe and some was written locally. One popular European composer was Domenico Zipoli, an Italian who moved to Argentina in 1717. The piece we will hear, Beátus Vir, is played by the British Baroque music ensemble Florilegium, accompanied by a chorus of 4 Bolivian singers who were selected after an audition that included over 200 applicants from all over the country. The recording took place in the mission of the village of Concepción, deep in the Bolivian jungle.

21:36 9:52 Domenico Zipoli (1688-1720) Beátus Vir

Florilegium

Katia Escalera, soprano

“Beátus Vir” de Domenico Zipoli fue interpretado por Florilegium con la soprano Katia Escalera.

“Beatus Vir” by Domenico Zipoli was performed by Florilegium with soprano Katia Escalera.

====================================================================

En 1882, el compositor francés Emmanuel Chabrier pasó 5 meses viajando por España, escuchando la música y danza que encontró en su viaje. Cuando regresó a casa, arregló sus apuntes y escribió la obra de música española más famosa jamás escrita por un compositor no español, la rapsodia para orquesta “España”. Está interpretada aquí por la Orquesta Sinfónica de Londres, bajo la batuta del español, Ataúlfo Argenta.

In 1882, the French composer Emmanuel Chabrier spent 5 months touring around Spain, listening to the music and dance he encountered along the way. When he returned home he collected his notes and wrote the most famous Spanish music ever written by a non-Spanish composer, the España Rhapsody. It is played here by the London Symphony Orchestra under the baton of the Spanish conductor Ataúlfo Argenta.

21:47 6:31 Emmanuel Chabrier (1841-1894) España Rhapsody

London Symphony Orchestra, Ataúlfo Argenta

Esa fue la Rapsodia España de Emmanuel Chabrier interpretada por la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Ataúlfo Argenta.

That was the España Rhapsody by Emmanuel Chabrier performed by the London Symphony Orchestra conducted by Ataúlfo Argenta.

=====================================================================

21:54 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Gabriela Lena Frank es una compositora joven que vive en la área de la bahía. Sus abuelos por parte materna vienen de Perú y China, y su padre es de ascendencia lituana y judía. Ha viajado por todas partes en Latinoamérica para estudiar la poesía, los mitos folklóricos, y los estilos musicales que pueden ser incorporados dentro del marco de la música occidental en sus propias composiciones. En el 2010 escribió una composición llamada “Hilos” en la cual los ocho movimientos se refieren a la belleza de los tejidos peruanos, tanto en su construcción como en el contenido pictórico de la vida cotidiana. Los movimientos se llaman, “Danza del altiplano”, “Zapatos de Chincha”, “Charanguista Viejo”, “Danza de los Diablos”, “Zumbayllu”, “Juegos”, “Yaravillosa” (es decir Yaravi marvillosa), y “Bombines”. El conjunto de cámara ALIAS lo interpreta junto con la compositora misma, Gabriela Lena Frank, al piano.

Gabriela Lena Frank is a young composer living in the Bay area. Her mother is of mixed Peruvian and Chinese ancestry and her father is of Lithuanian-Jewish descent. She has traveled extensively throughout Latin America studying native folklore, poetry, mythology and musical styles that can be incorporated into a western musical framework in her own compositions. In 2010 she wrote a composition called “Hilos” (Threads) in which the eight movements allude to the beauty of Peruvian textiles, both in their construction and in their pictorial content of everyday life. The movements are called, “Danza del altiplano” (Dance of the Highlands), “Zapatos de Chincha” (Shoes of Chincha), “Charanguista Viejo” (Old Charango Player), “Danza de los Diablos” (Devils’ Dance), “Zumbayllu” (Spinning Top), “Juegos” (Games), “Yaravillosa” (a concatenation of “Yaravi maravillosa”, which means marvelous ancient Inca song), and “Bombines” which refers to the traditional bowler hats worn by mountain women. The ALIAS Chamber Ensemble performs with the composer herself, Gabriela Lena Frank, on the piano.

22:03 27:18 Gabriela Lena Frank (1972-) Hilos for clarinet, violin, cello and piano

Gabriela Lena Frank, piano

ALIAS Chamber Ensemble

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar una obra llamada “Hilos” de Gabriela Lena Frank interpretada por el Conjunto de Cámara ALIAS con la misma compositora al piano.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard a work called “Hilos” by Gabriela Lena Frank performed by the ALIAS Chamber Ensemble with the composer herself at the piano.

======================================================================

A continuación escucharemos una canción, “‘O Sole Mio” de Eduardo di Capua, que fue escrito en un principio como dedicatoria a una bella napolitana, Donna Nina Arcoleo. Esta hermosa serenata ha sido un éxito para Enrico Caruso, Tony Bennett y Elvis Pressley – ¡Y aún ha servido para anunciar en la venta de helado! Escucharemos al tenor José Carreras con la Orquesta de Cámara Inglesa bajo la batuta de Edoardo Müller.

Next we’ll hear a song, “‘O Sole Mio” by Eduardo di Capua, which was originally written as a dedication to a local Neapolitan beauty, Donna Nina Arcoleo. This lovely serenade has since been a hit for Enrico Caruso, Tony Bennett and Elvis Pressley – and has even been used to advertise ice cream! We’ll hear tenor José Carreras with the English Chamber Orchestra under the baton of Edoardo Müller.

22:32 3:20 Eduardo Di Capua (1865-1917) ‘O Sole Mio

José Carreras, tenor

English Chamber Orchestra, Edoardo Müller

‘O Sole Mio de Eduardo Di Capua fue interpretado por el tenor José Carreras y la Orquesta de Cámara Inglesa dirigida por Edoardo Müller.

‘O Sole Mio by Eduardo Di Capua was performed by tenor José Carreras and the English Chamber Orchestra conducted by Edoardo Müller.

====================================================================

La mexicana María Garfias es como un misterio. Era niña prodigio. Compuso algunas obras importantes a la edad de 12 y 13 años y dio varios conciertos muy bien recibidos, y entonces — se convirtió en un enigma. Hay poca información sobre ella – no hay ningún articulo en Wikipedia y hay muy poca información en internet. He podido enterarme de que fue estudiante de Cenobio Paniagua a quien dedicó la obra que vamos a escuchar, el vals “Gratitud” escrita cuando tenía tan sólo 12 años. Dio su primer concierto el 17 de noviembre de 1862 a la edad de 13 años en el Gran Teatro Nacional en México. El 9 de noviembre de 1867, en un concierto en el Teatro Nacional dedicado a Benito Juárez, estrenó su gran “Marcha republicana” e interpretó obras de Franz Liszt y otros. La joven compositora escribió por lo menos 19 obras entre 1861 y 1868. En su madurez abandonó la composición para dedicarse a su otra carrera, la de actriz. Escucharemos una transcripción de “Gratitud” de María Garfias, para dos arpas . Las arpistas son Mercedes Gómez y Janet Paulus.

The Mexican María Garfias is something of a mystery. She was a child prodigy, composing several important works at the age of 12 and 13 and giving several well-received piano concerts, and then — she turned into an enigma. There is little information available on her – there’s no Wikipedia article and very little information on the web. I was able to find out that she was a student of Cenobio Paniagua, to whom she dedicated the work we are about to hear, the waltz “Gratitud,” written when she was just 12 years old. She gave her first concert November 17, 1862 at age 13 in the Gran Teatro Nacional in Mexico City. On November 9 1867, in a concert at the Teatro Nacional dedicated to Benito Juárez, she premiered her great “Marcha republicana” and played works by Franz Liszt and others. The young composer wrote at least 19 works between 1861 and 1868. In her maturity she appears to have abandoned composition to pursue her other career as an actress. Let’s listen now to a transcription for two harps of “Gratitud” by María Garfias. The harpists are Mercedes Gómez and Janet Paulus.

22:38 2:03 María Garfias (1849-1918) Gratitud

Mercedes Gómez & Janet Paulus, harps

“Gratitud” de María Garfias fue interpretada por las arpistas Mercedes Gómez y Janet Paulus.

“Gratitud” by María Garfias was performed by harpists Mercedes Gómez and Janet Paulus.

=====================================================================

El brasileño Antonio Carlos Gomes fue el primer compositor del Nuevo Mundo cuyo obra fue aceptada por Europa. Fue el único no europeo que logró éxito como compositor de ópera en Italia durante la época dorada de Verdi y Puccini. Después del estreno exitoso de “Il Guarany” Gomes fue considerado el nuevo compositor más prometedor. Escucharemos la obertura de “Il Guarany” interpretada por la Orquesta Boston Pops dirigida por Arthur Fiedler.

The Brazilian Antonio Carlos Gomes was the first New World composer whose work was accepted by Europe. He was the only non-European who was successful as an opera composer in Italy during the golden age of Verdi and Puccini. After the successful premier of “Il Guarany” Gomes was considered the most promising new composer. We’ll hear the overture to “Il Guarany” performed by the Boston Pops Orchestra conducted by Arthur Fieldler.

22:42 6:40 Antonio Carlos Gomes (1836-1896) Il Guarany Overture

Boston Pops Orchestra, Arthur Fiedler

Esa fue la Obertura de “Il Guarany” de Antonio Carlos Gomes interpretada por la Orquesta Boston Pops dirigida por Arthur Fiedler.

That was the Overture to “Il Guarany” by Antonio Carlos Gomes performed by the Boston Pops Orchestra conducted by Arthur Fiedler.

======================================================================

El compositor catalán del siglo 19 Fernando Sor fue el guitarrista más famoso de su época. Ganó fama especialmente en Paris y Londres. Escribió bastante música para este instrumento, principalmente en la tradición clásica. Su “Andante largo” se puede confundir con una obra de la primera época de Beethoven y su total maestría del instrumento está muy bien manifestada. Andrés Segovia es otro guitarrista con una maestría total del instrumento y ahora escucharemos su interpretación del “Andante largo” de Fernando Sor.

The early 19th-century Spanish/Catalan composer Fernando Sor was the most famous guitarist of his day, achieving particular fame in Paris and London. He wrote a great deal of music for his instrument, primarily in the classical tradition. His “Andante largo” could easily be mistaken for an early work by Beethoven and his complete mastery of the instrument is constantly in evidence. Andrés Segovia is another guitarist with complete mastery of the instrument and we’ll now hear his interpretation of Fernando Sor’s “Andante largo”.

22:50 5:40 Fernando Sor (1778-1839) Andante largo

Andrés Segovia, guitar

Andante Largo de Fernando Sor fue interpretado por Andrés Segovia en la guitarra.

Andante Largo by Fernando Sor was performed by Andrés Segovia on the guitar.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>