July 24, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

A diferencia de sus contemporáneos como Ginastera y Chávez, el compositor argentino del siglo 20, Carlos Guastavino escribió con un estilo totalmente tonal y romántico e influenciado por la música folklórica de Argentina. Fue criticado por muchos de sus paisanos en Argentina por ser demasiado conservador. Pero su música sigue siendo popular hoy en día, mientras la música de muchos de sus detractores ha sido olvidada. Aunque escribió varias obras para orquesta, su fama está basada casi totalmente en sus canciones. A continuación escucharemos un ejemplo llamado “Nana del niño malo” interpretada por el tenor Ulises Espaillat, acompañado por Pablo Zinger al piano.

Unlike his contemporaries such as Ginastera and Chávez, the 20th-century Argentinian pianist and composer Carlos Guastavino wrote in a purely tonal, romantic style, with strong influences from Argentinian folk music. He was criticized for being too conservative by many of his compatriots in Argentina. But his music is still popular today while the music of many of his critics has been forgotten. While he wrote several works for orchestra, his reputation is based almost entirely on his songs. Here’s an example named “Nana del niño malo” (Lullaby of the Naughty Child) sung by the tenor Ulises Espaillat accompanied by Pablo Zinger at the piano.

21:03 1:30 Carlos Guastavino (1914-2000) Nana del niño malo

Ulises Espaillat, tenor

Pablo Zinger, piano

“Nana del niño malo” de Carlos Guastavino fue interpretada por el tenor Ulises Espaillat, con Pablo Zinger al piano.

“Lullaby of the Naughty Child” by Carlos Guastavino was performed by tenor Ulises Espaillat with Pablo Zinger at the piano.

========================================================================

Los judíos fueron expulsados de España en 1492 y de Portugal en 1506. Sin embargo, la canción sefardita experimentó un aumento extraordinario antes de su expulsión. La Romancera, que reúne romanzas españolas, contiene numerosos textos cuyas melodías son ricas y variadas. Escucharemos tres romanzas anónimas sefarditas llamadas “Pregoneros van y vienen,” “El rey de Francia tres hijas tenía” y “Una matica de Ruda.” La soprano es Montserrat Figueras con Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

The Jews were expelled from Spain in 1492 and from Portugal in 1506. Nevertheless, Sephardic song saw an extraordinary expansion before their expulsion. The Romancera, which gathers together Spanish romances, contains numerous archaic texts whose melodies are rich and varied. We’ll hear three anonymous Sephardic romances called “Pregoneros van y vienen” (Town criers come and go), “El rey de Francia tres hijas tenía” (The King of France had three daughters) and “Una matica de Ruda” (A sprig of rue). The soprano is Montserrat Figueras with Hspèrion XX directed by Jordi Savall.

21:06 5:05 Anonymous (Sephardic Spain) Pregoneros van y vienen

5:11 Anonymous (Sephardic Spain) El rey de Francia tres hijas tenía

2:49 Anonymous (Sephardic Spain) Una matica de Ruda

Montserrat Figueras, soprano

Hespèrion XX,Jordi Savall

Esas fueron tres romanzas sefarditas del siglo 15 interpretadas por la soprano Montserrat Figueras y Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

Those were three 15th-century Sephardic romances performed by soprano Montserrat Figueras and Hspèrion XX directed by Jordi Savall. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

=====================================================================

Mucha gente cree que la música clásica de Brasil consta solamente en la de Heitor Villa-Lobos. Pero eso hace caso omiso de mucha maravillosa música escrita antes y después. Alberto Nepomuceno fue maestro de Villa-Lobos y era un magnífico compositor también. Fue uno de los primeros a incluir elementos de la música folclórica en sus composiciones clásicas. Sin embargo, el aspecto nacionalista representó sólo una faceta creativa. Este compositor prolífico tuvo una habilidad notable para combinar las diferentes escuelas de composición que le influenciaron. Su Sinfonía en Sol menor, escrita en 1893, fue una de las primeras sinfonías brasileñas y sin duda fue la de más éxito de esa época. Todavía se toca con frecuencia en Brasil. Escucharemos una interpretación de la Orquesta Filarmónica de Minas Gerais bajo la batuta de Fabio Mechetti.

Many people seem to feel that Brazilian classical music begins and ends with Heitor Villa-Lobos. But that ignores lots of other great music written both before and after. Alberto Nepomuceno was Villa-Lobos’ teacher and a fine composer in his own right. He was one of the first to include elements of folk music in his classical compositions. However the nationalistic aspect represented only one creative facet, of this prolific composer who had a remarkable ability to reconcile the different schools of composition that influenced him. His Symphony in G minor, written in 1893, was one of the earliest Brazilian symphonies, and certainly the most successful of that period. It is still performed relatively often by Brazilian orchestras. Let’s listen to an interpretation by the Minas Gerais Philharmonic Orchestra under the baton of Fabio Mechetti.

21:22 33:43 Alberto Nepomuceno (1864-1920) Symphony in G minor

Minas Gerais Philharmonic Orchestra, Fabio Mechetti

Acabamos de escuchar la Sinfonía en Sol menor de Alberto Nepomuceno interpretada por la Orquesta Filarmónica de Minas Gerais dirigida por Fabio Mechetti.

We just heard the Symphony in G minor by Alberto Nepomuceno performed by the Minas Gerais Philharmonic Orchestra conducted by Fabio Mechetti.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzamos la segunda hora del programa con una melodía muy conocida por todos los mexicanos y muchos otros latinoamericanos. Sin duda la interpretación mas famosa, de una versión llamada “Las Mañanitas” fue del cantante Pedro Infante. Esta versión, llamada “Las Mañanitas Guadalupanas”, dedicada a la virgencita de Guadalupe, es interpretada por el Coro Hispano de San Francisco dirigido por Juan Pedro Gaffney.

Let’s begin the second hour of the program with a melody that is very familiar to every Mexican and many other Latin Americans. Probably the most famous interpretation, of a version called “Las Mañanitas”, was by the singer Pedro Infante. This version, called “Las Mañanitas Guadalupanas”, dedicated to the virgin of Guadalupe, is performed by the Coro Hispano de San Francisco conducted by Juan Pedro Gaffney.

22:01 7:10 Anonymous, Mexican traditional Las Mañanitas Guadalupanas

Coro Hispano de San Francisco, Conjunto Nuevo Mundo, Juan Pedro Gaffney

Esa fue una canción tradicional de México llamada “Las Mañanitas Guadalupanas” interpretada por el Coro Hispano de San Francisco dirigido por Juan Pedro Gaffney.

That was a traditional song of Mexico called “Las Mañanitas Guadalupanas” performed by the Coro Hispano de San Francisco directed by Juan Pedro Gaffney.

==========================================================================

Juan Gutiérrez de Padilla nació en Málaga, España, pero se trasladó a Puebla en México en 1620. Fue nombrado Maestro de Capilla de Puebla en 1628. En aquél entonces Puebla era un centro religioso más importante que la Cuidad de México. Sobreviven más de 700 de sus obras, incluso esta misa llamada “Missa Ego flos campi.” La canta el “Los Angeles Chamber Singers’ Capella” dirigida por Peter Rutenberg.

Juan Gutiérrez de Padilla was born in Málaga, Spain but moved to Puebla in Mexico in 1620. He was appointed Chapel Master of Puebla in 1628. At that time Puebla was a bigger religious center than even Mexico City itself. Over 700 of Padilla’s works survive, including this mass called “Missa Ego flos campi.” It is sung by the Los Angeles Chamber Singers’ Capella, directed by Peter Rutenberg.

22:10 21:02 Juan Gutiérrez de Padilla (1590-1664) Missa Ego flos campi

Los Angeles Chamber Singer’s Capella, Peter Rutenberg

Acabamos de escuchar la “Missa Ego flos campi” de Juan Gutiérrez de Padilla interpretada por “Los Angeles Chamber Singers’ Capella” dirigida por Peter Rutenberg. Y la escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

We just heard the “Missa Ego flos campi” by Juan Gutiérrez de Padilla performed by the “Los Angeles Chamber Singers’ Capella” directed by Peter Rutenberg. And we heard it here on the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

=======================================================================

La pianista española-catalana Alicia de Larrocha fue una de las grandes leyendas del piano del siglo 20. Comenzó a estudiar piano a la edad de 3 años y dio su primera interpretación frente al público cuando tenía tan sólo 5 años. A pesar de medir menos de 5 pies y con manos muy pequeñas para una pianista, logró acometer todos los grandes conciertos. Es más conocida por sus interpretaciones de la música de sus paisanos tales como Manuel de Falla, Enrique Granados, Federico Mompou e Isaac Albéniz, pero en verdad tuvo un repertorio amplio. La escucharemos ahora interpretar el Concierto en re mayor de Franz Josef Haydn, con la “London Sinfonietta” dirigida por David Zinman.

The Spanish-Catalan pianist Alicia de Larrocha was one of the great piano legends of the 20th century. She began studying the piano at the age of 3 and gave her first public performance when she was only 5 years old. Despite being less than 5 feet tall and with small hands for a pianist, she was able to tackle all the big concertos. She is best known for her interpretations of the music of her fellow countrymen such as Manuel de Falla, Enrique Granados, Federico Mompou and Isaac Albéniz, but in fact she had a broad repertoire. We’ll now hear her playing Franz Josef Haydn’s Concerto in D major, with the London Sinfonietta conducted by David Zinman.

22:33 18:58 Franz Josef Haydn (1732-1809) Concerto for Piano in D, Hob. XVIII/2

Alicia de Larrocha, piano

The London Sinfonietta, David Zinman

Acabamos de escuchar el Concierto en re mayor de Franz Josef Haydn, interpretado por la pianista Alicia de Larrocha con la London Sinfonietta dirigida por David Zinman.

We just heard the Concerto for Piano in D major by Franz Josef Haydn, performed by pianist Alicia de Larrocha with the London Sinfonietta conducted by David Zinman.

=======================================================================

22:52 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>