7/22/2020

July 22, 2020

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos el programa con música de Pablo Sorozábal, un director de orquesta y compositor de zarzuela, la cual es el genero español de ópera ligera. Escucharemos “Ensalada madrileña” de la zarzuela “Don Manolito” que escribió en 1943. La Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid están bajo la batuta de Miguel Roa.

We start off the program with music by Pablo Sorozábal, a Spanish Basque conductor and composer of zarzuela, which is the Spanish genre of light opera. We’ll hear “Ensalada madrileña” from the zarzuela “Don Manolito,” which he wrote in 1943. It’s the Comunidad de Madrid Orchestra and Chorus under the baton of Miguel Roa.

21:02 3:22 Pablo Sorozábal (1897-1988) Don Manolito: Ensalada madrileña

Comunidad de Madrid Orchestra & Chorus, Miguel Roa

Esa fue “Ensalada madrileña” de la zarzuela “Don Manolito” de Pablo Sorozábal interpretada por la Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid dirigidos por Miguel Roa.

That was “Ensalada madrileña” from the zarzuela “Don Manolito” by Pablo Sorozábal performed by the Comunidad de Madrid Orchestra and Chorus conducted by Miguel Roa.

=====================================================================

Ahora tenemos música de uno de los más dotados jóvenes compositores del México actual, Horacio Uribe. Es exuberante, abierta, y sin miedo a tomar riesgos. La pieza tiene dos partes. El Preludio es como una improvisación sobre los sonidos del piano, desde sus alturas cristalinas hasta el aterciopelado rugir de su registro grave. La Toccata nos muestra que Uribe se inspira ‒ como JS Bach quien dio inspiración al título de la obra ‒ por las formas danzísticas de su propia época, en este caso la música afro-antillana. La obra se compuso originalmente para clavecín pero escucharemos a Ana Cervantes al piano en la primera grabación mundial.

Next we have music from one of Mexico’s most gifted young contemporary composers, Horacio Uribe. He is exubrant, open, and unafraid of taking risks. This piece is in two parts. The Prelude is like an improvisation on the sounds of the piano, from its crystalline heights to the velvety growl of its low register. The Toccata is inspired ‒ like JS Bach who inspired the work’s title ‒ by the dance forms of his own time, in this case afro-antillean dance music. The work was originally composed for harpsichord but we will hear Ana Cervantes at the piano in a world-premiere recording.

21:07 9:37 Horacio Uribe (1970-) Preludio & Toccata

Ana Cervantes, piano

El Preludio y la Toccata de Horacio Uribe fue interpretados por Ana Cervantes al piano.

The Prelude and Toccata by Horacio Uribe was performed by Ana Cervantes at the piano.

=======================================================================

El cantante de ópera Ramón Vinay nació el 31 de agosto 1911 en Chillán, Chile. Era excepcional porque en varios periodos de su carrera fue tanto tenor como barítono. Estudió en Francia pero más tarde se trasladó a México donde debutó en 1931 como barítono en la ópera “La Favorita.” En 1943, estrenó su carrera otra vez como tenor, interpretando Don José en Carmen. Era famoso sobre todo por su papel de Otello en la ópera de Verdi del mismo nombre. El famoso director de orquesta Arturo Toscanini dijo, “Ningún otro artista alcance la interpretación de Vinay como Otello.” En esta grabación clásica del año 1951, canta una aria famosa en la cual Otello sufre por haber matado a su esposa por creer equivocadamente que le había engañado. La Orquesta de la Asociación de la Ópera Metropolitana está dirigida por Fausto Cleva.

The operatic singer Ramón Vinay, was born August 31, 1911 in Chillán, Chile. He was unusual in that at various times in his career he sang both as a tenor and as a baritone. He studied in France but later moved to Mexico where he debuted in 1931 as a baritone in the opera “La Favorita.” In 1943 he started his career all over again as a tenor in his debut singing Don Jose in Carmen. The role he was most known for was as Otello in the Verdi opera of the same name. The famous conductor Arturo Toscanini said, “No other artist comes near Vinay’s interpretation of Otello.” In this classic recording from 1951 he sings a famous aria in which Otello grieves over having killed his wife after falsely believing that she had betrayed him. The Orquesta of the Metropolitan Opera Association is directed by Fausto Cleva.

21:19 5:25 Giuseppe Verdi (1813-1902) Otello: Niun mi tema

Ramon Vinay, tenor

Orchestra of the Metropolitan Opera Association, Fausto Cleva

El tenor Ramón Vinay cantó la aria “Niun mi tema” de la ópera Otello de Giuseppe Verdi, acompañado por la Orquesta de la Asociación de la Ópera Metropolitana dirigida por Fausto Cleva.

Tenor Ramón sang the aria “Niun mi tema” from the opera Otello by Giuseppe Verdi, accompanied by the Orchestra of the Metropolitan Opera Association directed by Fausto Cleva.

=====================================================================

El compositor cubano Leo Brower había sido un virtuoso de la guitarra hasta que se lastimó la mano, pero afortunadamente sigue escribiendo obras para el instrumento. Esta, llamada “Micro Piezas” tiene cuatro movimientos llamados “Tranquillo,” “Alegro vivace”, “Vivacissimo muy rítmico”, y “Sonoro.” La interpretación es del dúo de guitarra brasileño, Sergio y Odair Assad.

The Cuban composer Leo Brower was once a virtuoso guitar player until he injured his hand but fortunately he still writes works for the instrument. This one, called “Micro Piezas” is in four short movements, called “Tranquillo,” “Alegro vivace”, “Vivacissimo muy rítmico”, and “Sonoro.” The Brazilian guitar duo of Sergio and Odair Assad do the honors.

21:26 5:00 Leo Brower (1939-) Micro Piezas

Sergio & Odair Assad, guitars

“Micro Piezas” de Leo Brower fueron interpretadas por Sergio y Odair Assad en las guitarras. Y las escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

“Micro Piezas” by Leo Brower was performed by Sergio and Odair Assad on the guitars. And we heard them here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

==========================================================================

El gran compositor ruso romántico Piotr Ilich Chaikovski admiraba mucho a William Shakespeare. De ahí que cuando su buen amigo, el músico y compositor Mila Balakirev, le sugirió la idea de escribir una obra orquestal sobre el tema de “Romeo y Julieta,” manifestó de inmediato su entusiasmo. Le tomó mucho tiempo dar con la clave. La magistral versión con que estamos familiarizados fue el tercer intento, once anos después del estreno del primero. No sigue literalmente el texto sino que trata de una magnífica destilación del drama central y las emociones de la obra. La escucharemos interpretada por la Orquesta Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Gustavo Dudamel.

The great Russian romantic composer Peter Ilyich Tchaikovsky was a big fan of William Shakespeare. So when his good friend, the musician and composer Mila Balakirev, suggested to him the idea of writing an orchestral piece on the theme of Romeo and Juliet, he was immediately enthused. It took him a long time to get it right. The masterly version we’re familiar with today was the third attempt, eleven years after the premiere of the first. It does not follow the play literally but it’s a superb distillation of the central drama and emotions of the work. We’ll hear it performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.

21:32 22:14 Peter Ilyich Tchaikovsky (1840-1893) Romeo and Juliet Fantasy Overture

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel

Acabamos de escuchar la Obertura Fantasía Romeo y Julieta de Piotr Ilich Chaikovski interpretada por la Orquesta Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Gustavo Dudamel.

We just heard the Romeo and Juliet Fantasy Overture by Peter Ilyich Tchaikovsky performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.

=======================================================================

21:55 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos esta hora con una canción anónima del siglo 19 llamada “Te quiero porque te quiero”. La interpreta el Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo dirigidos por Juan Pedro Gaffney.

Let’s start off this hour with an anonymous 19th-century song called “Te quiero porque te quiero” (I love you because I love you). It is performed by the Coro Hispano de San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo directed by Juan Pedro Gaffney.

21:01 2:06 Anonymous 19th c. Te quiero porque te quiero

Coro Hispano de San Francisco, Conjunto Nuevo Mundo, Juan Pedro Gaffney

El Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo dirigidos por Juan Pedro Gaffney han interpretado una canción anónima del siglo 19 llamada “Te quiero porque te quiero”.

The Coro Hispano of San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo conducted by Juan Pedro Gaffney have performed an anonymous 19th-century song called “Te quiero porque te quiero” (I love you because I love you).

========================================================================

El compositor y etnomusicólogo español-catalán Felip Pedrell fue el primer músico que se encargó de estudiar la música tradicional de España. Sus investigaciones impulsaron a muchos otros compositores a incorporar en sus obras elementos de la música folklórica de España. Entre sus seguidores fueron Isaac Albéniz, Enrique Granados, Joaquín Turina, Enric Morera, Rosa García Ascot, Luís Millet, Amadeo Vives, Pedro Blanco, Roberto Gerhard y Manuel de Falla. Sigue una obra suya llamada “Guitarreo.” El guitarrista es Andrés Segovia.

The Spanish-Catalan composer and ethnomusicologist Felip Pedrell was the first musician who systematically studied the traditional music of Spain. His research prompted many other composers to include elements of Spanish folk music in their works. Among his disciples were Isaac Albéniz, Enrique Granados, Joaquín Turina, Enric Morera, Rosa García Ascot, Luís Millet, Amadeo Vives, Pedro Blanco, Roberto Gerhard and Manuel de Falla. Here’s a work of his own called “Guitarreo.” The guitarist is Andrés Segovia.

22:05 1:28 Felipe Pedrell (1841-1922) Guitarreo

Andrés Segovia, guitar

Está escuchando el programa Tonos Clásicos desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina”. Esa fue una pieza llamada “Guitarreo” de Felipe Pedrell interpretada por Andrés Segovia.

You’re listening to the Classical Tones program from the studios of KBBF in Santa Rosa California where we enjoy classical music “with a Latin connection”. That was a piece called “Guitarreo” by Felipe Pedrell performed by Andrés Segovia.

==================================================================

El destacado violinista polaco Henryk Szeryng se hizo ciudadano de México durante la segunda guerra mundial. En 1960 fue nombrado Embajador Cultural de México y más tarde Director Honorario del Conservatorio de Música de la ciudad de México. Sigue una grabación que hizo a comienzos de los años setenta del “Concierto para violín y orquesta en re mayor” de Ludwig van Beethoven con la Orquesta Real Concertgebouw dirigida por Bernard Haitink.

The accomplished Polish violinist Henryk Szeryng became a citizen of Mexico during World War II. In 1960 he was appointed the Mexican Cultural Ambassador and later Honorary Director of the Conservatory of Music in Mexico City. Here’s a recording he made in the early 1970s of Ludwig van Beethoven’s Concerto for Violin and Orchestra in D, with the Royal Concertgebouw Orchestra conducted by Bernard Haitink.

22:09 45:49 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Concerto for Violin & Orchestra in D, Op.61

Henryk Szeryng, violin

Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink

Acabamos de escuchar el “Concierto para violín y orquesta en re mayor” de Ludwig van Beethoven con el violinista Henryk Szeryng y la Orquesta Real Concertgebouw dirigida por Bernard Haitink.

We just heard Ludwig van Beethoven’s “Concerto for Violin and Orchestra in D major”, with violinist Henryk Szeryng and the Royal Concertgebouw Orchestra conducted by Bernard Haitink.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>