July 11, 2018

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

===========================================================================

Comenzaremos el programa con música de México. Ricardo Castro, nacido en 1864, fue el compositor más importante de su generación en México. Fue director del Conservatorio Nacional de Música y fundó la Sociedad Filarmónica Mexicana para difundir la música de cámara de sus contemporáneos. En su “Vals capricho” Opus 1 hay una introducción dramática, de retórica típicamente romántica, en la que se percibe un sabroso juego armónico. De especial interés en esta famosa obra son las transiciones entre un episodio y otro del vals. Es interpretado aquí por el dúo de arpas Mercedes Gómez y Janet Paulus.

Let’s start off the program with music from Mexico. Ricardo Castro, born in 1864, was his generation’s most remarkable composer. He was director of Mexico’s National Conservatory and established the Mexican Philharmonic Society to promote his contemporaries’ chamber music. In his “Vals capricho” Opus 1, there is a dramatic introduction, typically romantic in its rhetoric, in which a rich harmonic interplay can be detected. Specially interesting in this famous piece are the transitions between episodes of the waltz. It is played here by the harp duo of Mercedes Gómez and Janet Paulus.

21:03 8:24 Ricardo Castro (1864-1907) Vals Capricho, Opus 1

Mercedes Gómez & Janet Paulus, harps

El Vals Capricho de Ricardo Castro fue interpretado por Mercedes Gómez y Janet Paulus en las arpas.

The Vals Capricho by Ricardo Castro was performed by Mercedes Gómez and Janet Paulus on the harps.

===========================================================================

La pianista española-catalana Alicia de Larrocha fue una de las grandes leyendas del piano del siglo 20. Comenzó a estudiar piano a la edad de 3 años y dio su primera interpretación frente al público cuando tenía tan sólo 5 años. A pesar de medir menos de 5 pies y con manos más pequeñas para una pianista, logró acometer todos los grandes conciertos. Es más conocida por sus interpretaciones de la música de sus paisanos tales como Manuel de Falla, Enrique Granados, Federico Mompou e Isaac Albéniz, pero en verdad tuvo un repertorio amplio. La escucharemos ahora interpretar el Concierto en re mayor de Franz Josef Haydn, con la “London Sinfonietta” dirigida por David Zinman.

The Spanish-Catalan pianist Alicia de Larrocha was one of the great piano legends of the 20th century. She began studying the piano at the age of 3 and gave her first public performance when she was only 5 years old. Despite being less than 5 feet tall and with small hands for a pianist, she was able to tackle all the big concertos. She is best known for her interpretations of the music of her fellow countrymen such as Manuel de Falla, Enrique Granados, Federico Mompou and Isaac Albéniz, but in fact she had a broad repertoire. We’ll now hear her playing Franz Josef Haydn’s Concerto in D major, with the London Sinfonietta conducted by David Zinman.

21:13 18:58 Franz Josef Haydn (1732-1809) Concerto for Piano in D, Hob. XVIII/2

Alicia de Larrocha, piano

The London Sinfonietta, David Zinman

Acabamos de escuchar el Concierto en re mayor de Franz Josef Haydn, interpretado por la pianista Alicia de Larrocha con la London Sinfonietta dirigida por David Zinman. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

We just heard the Concerto for Piano in D major by Franz Josef Haydn, performed by pianist Alicia de Larrocha with the London Sinfonietta conducted by David Zinman. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

==========================================================================

Tengo un disco interesante que es una colaboración entre varios coros: el Ensemble Elyma, el Ars Longa de la Habana, y el Cor Vivaldi. Lo que han intentado es reconstruir en términos sónicos una fiesta, la de Nuestra Señora de Guadalupe en la ciudad de La Plata, hoy Sucre, Bolivia. Han reunido algunas piezas de varios compositores de la época y las arreglaron en el orden en el que las escucharías si asistieras el día de esta fiesta en 1718. No tenemos tiempo para escuchar todo el disco pero escucharemos las primeras dos secciones, “Procesión de la entrada a la catedral: Vísperas” y “Primer saludo: Los coros angélicos”. Los compositores son Francisco Correa de Arauxo, Roque Jacinto de Chavarría, Andrés Flores, y otro compositor anónimo de Sucre.

I have an interesting disc that is a collaboration between several choral groups: the Ensemble Elyma, Ars Longa of Havana, and Cor Vivaldi. What they have attempted to do is to reconstruct in sonic terms a fiesta, the Feast of Our Lady of Guadalupe, in the city of La Plata, now known as Sucre, in Bolivia. They have brought together a number of pieces by various composers of the period and placed them in the order in which you would have heard them if you had been there on feast day of 1718. We don’t have time to hear the whole disc but let’s listen to the first two sections, “Procession of the entrance to the Cathedral: Vespers” and “First salutation: the angelic choirs”. The composers are Francisco Correa de Arauxo, Roque Jacinto de Chavarría, Andrés Flores, and an anonymous composer of Sucre.

21:34 16:48 Francisco Correa de Arauxo (1626) Todo el mundo en general

Anonymous (Sucre) Ángeles, ¡al facistol! (Villancico)

Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719) Paraninfos alados (Salve)

Andrés Flores (1690-1754) Tota pulchra es, Maria (Motet)

Ensemble Elyma

Ars Longa de La Havane

Cor Vivaldi, Els Petits Cantors de Catalunya, Oscar Boada

Dirección: Gabriel Garrido

Selecciones de música para la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe del siglo 17 fueron interpretadas por los coros el Ensemble Elyma, el Ars Longa de la Habana, y el Cor Vivaldi dirigidos por Gabriel Garrido.

Selections from the music for the feast of Our Lady of Guadalupe from the 17th century were performed by the choruses Ensemble Elyma, Ars Longa de la Habana, and Cor Vivaldi directed by Gabriel Garrido.

======================================================================

A continuación tenemos una pieza del compositor y músico venezolano del siglo 20 Antonio Lauro. Hoy en día Lauro es conocido sobre todo por sus composiciones para guitarra, como la que vamos a escuchar, “Pavana al estilo de los vihuelistas.” La vihuela es un instrumento similar a una guitarra de España de los siglos 15 y 16. La pieza fue un homenaje al compositor español del siglo 16 Luis Milán. La escucharemos interpretada por Victor Villadangos en la guitarra.

Next we have a piece by the 20th-century Venezuelan composer and musician Antonio Lauro. Today Lauro is mainly known for his guitar compositions, such as the one we will now hear, “Pavana al estilo de los vihuelistas”, a pavanne written in the style of the vihuela, a guitar-like instrument of 15th and 16th-century Spain. The piece was a tribute to the 16th-century Spanish composer Luis Milán. We’ll hear it performed by Victor Villadangos on the guitar.

21:53 3:13 Antonio Lauro (1917-1986) Pavana al estilo de los vihuelistas

Victor Villadangos, guitar

“Pavana al estilo de los vihuelistas” de Antonio Lauro fue interpretada por Victor Villadangos en la guitarra.

“Pavanne in the style of the vihuela” by Antonio Lauro was performed by Victor Villadangos on guitar.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]

=============================== HOUR 2 ==================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

===========================================================================

El húngaro Béla Bartók es considerado uno de los compositores más importantes del siglo 20. Por medio de su colección y estudio analítico de música folklórica, fue uno de los fundadores de la etnomusicología. En 1937 escribió una “Sonata para 2 pianos y percusión” y en 1940 arregló la pieza en un “Concierto para dos pianos, percusión y orquesta.” Los dos pianistas en esta grabación son el brasileño Nelson Freire y la argentina Martha Argerich, acompañados por la Orquesta Real Concertgebouw de Amsterdam bajo la batuta de David Zinman.

The Hungarian composer Béla Bartók is considered one of the most important composers of the 20th century. Through his collection and analytical study of folk music, he was one of the founders of ethnomusicology. In 1937 he wrote a “Sonata for Two Pianos and Percussion” and in 1940 he arranged the piece as a “Concerto for 2 Pianos, Percussion & Orchestra.” The two pianists in this recording are the Brazilian Nelson Freire and the Argentinian Martha Argerich, accompanied by the Royal Concertgebouw Orchestra of Amsterdam under the baton of David Zinman.

22:02 26:56 Béla Bartók (1881-1945) Concerto for 2 Pianos, Percussion & Orch.

Nelson Freire, piano

Martha Argerich, piano

Royal Concertgebouw Orchestra, David Zinman

Eso fue el “Concierto para dos pianos, percusión y orquesta” de Béla Bartók interpretado por los pianistas Nelson Freire y Martha Argerich, acompañados por la Orquesta Real Concertgebouw de Amsterdam dirigida por David Zinman. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

That was the “Concerto for 2 Pianos, Percussion & Orchestra” by Béla Bartók performed by pianists Nelson Freire and Martha Argerich accompanied by the Royal Concertgebouw Orchestra of Amsterdam conducted by David Zinman. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

==========================================================================

Uno de los muchos compositores extranjeros que han compuesto música al estilo español fue el ruso Nikolái Rimski-Kórsakov. Su idea original para su obra “Capriccio Espagnol” fue escribir una fantasía de virtuoso sobre temas españoles para violín y orquesta. Hay vestigios de este diseño en muchos pasajes de virtuosismo, no solo para el violín principal sino también para varios instrumentos de viento. De joven Rimski-Kórsakov había pasado sólo tres días en España y no tuvo reparos en admitir que, aún con toda la gran atracción por las figuras españolas de melodía y ritmo, el Capriccio fue una obra “totalmente externa”. Escucharemos una interpretación de la Orquesta Sinfónica de Londres bajo la batuta del español Ataulfo Argenta.

One of the many foreign composers who have composed music in the Spanish style was the Russian Nicolai Rimsky-Korsakov. His original idea for his work “Capriccio Espagnol” was to write a virtuoso fantasy on Spanish themes for violin and orchestra. Traces of this design are abundant in the many virtuoso solo passages, not only for the leading violin but also for various wind instruments. Rimsky-Korsakov had spent only three days in Spain as a youth and readily admitted that, for all the attraction of Spanish melodic and rhythmic figures, the Capriccio was a “purely external” work. We’ll hear an interpretation by the London Symphony Orchestra under the baton of the Spanish conductor Ataulfo Argenta.

22:31 14:40 Nicolai Rimsky-Korsakov (1844-1908) Capriccio Espagnol

London Symphony Orchestra, Ataulfo Argenta

El Capriccio Espagnol de Nikolái Rimski-Kórsakov fue interpretado por la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Ataulfo Argenta.

The Capriccio Espagnol by Nikolái Rimski-Kórsakov was performed by the London Symphony Orchestra conducted by Ataulfo Argenta.

========================================================================

La última pieza del programa es también la última pieza para guitarra del compositor español Joaquín Turina. “Homenaje a Tárrega,” escrito en 1932, es un homenaje al eminente guitarrista y compositor Francisco Tárrega que normalizó la técnica moderna de la guitarra clásica. Paradójicamente, Turina saca dos ritmos de flamenco para conseguir su meta, el “Garrotín” y las “Soleares,” una pieza que, por sus ritmos, sugiere la interacción sutil entre el cantante y el acompañante en esta forma de flamenco. Escucharemos una interpretación de Narciso Yepes.

The final piece of the program is also the final piece for guitar by the Spanish composer Joaquín Turina. “Homenaje a Tárrega,” written in 1932, pays tribute to the eminent guitarist and composer Francisco Tárrega, who standardized the modern technique of the classical guitar. Paradoxically, Turina borrows two flamenco rhythms to achieve his goal, the “Garrotín” and the “Soleares,” a piece which, through its rhythms, suggests the subtle interaction between singer and accompanist in this flamenco form. We’ll hear an interpretation by Narciso Yepes.

21:48 5:05 Joaquín Turina (1882-1949) Homenaje a Tárrega: Garrotín y Soleares

Narciso Yepes, guitar

Eso fue el “Homenaje a Tárrega” de Joaquín Turina interpretado por Narciso Yepes en la guitarra.

That was the “Homage to Tárrega” by Joaquín Turina performed by Narciso Yepes on guitar.

===========================================================================

22:52 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>