6/28/2017

June 28, 2017

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

===========================================================================

Comencemos el programa con una pieza del padre del famoso científico y astrónomo, Galileo Galilei. Vincenzo Galilei fue un famoso músico y compositor que unió la transición entre el Renacimiento y la era Barroca. Como consecuencia de su estudio sobre tono y tensión de cuerdas, produjo la primera descripción matemática no lineal de un fenómeno natural. Su interés en utilizar las matemáticas para analizar los resultados de los experimentos pasó a su hijo Galileo, lo cual fue de suma importancia en el desarrollo de la física y de las ciencias naturales en general. Escucharemos una composición de Galilei padre llamada “Suite Pequeña” interpretada por Laurindo Almeida en la guitarra.

Let’s start off the show with a piece by the father of the famous scientist and astronomer, Galileo Galilei. Vincenzo Galilei was a famous lutenist and composer who bridged the transition between the Renaissance and the Baroque era. As a result of his study of pitch and string tension, he produced the first non-linear mathematical description of a natural phenomenon. His interest in using mathematics to analyze the results of experiments was passed on to his son Galileo, which was of the utmost importance in the development of physics and natural science in general. We’ll hear a composition of Galilei the father called “Little Suite” performed by Laurindo Almeida on the guitar.

21:03 6:25 Vincenzo Galilei (1520-1591) Little Suite
Laurindo Almeida, guitar

Esa fue la “Suite Pequeña” de Vincenzo Galilei interpretada por el guitarrista Laurindo Almeida.

That was the “Little Suite” by Vincenzo Galilei performed by guitarist Laurindo Almeida.

============================================================================

Ahora escucharemos dos interpretaciones de cantantes de España, cada uno de una de las regiones especiales de nacionalidad histórica. Alfredo Kraus nació en las Islas Canarias de ascendencia austriaca y Montserrat Caballé nació en Cataluña con padres de Aragón y Valencia, otras dos regiones de nacionalidad histórica. Se los conoce a ambos cantantes por sus interpretaciones del repertorio belcantista. A continuación un ejemplo de tres arias de la ópera “I Puritani” de Vincenzo Bellini. Ricardo Muti dirige el “Ambrosian Opera Chorus” y la “Philharmonia Orchestra”.

Next we’ll hear two performances by singers from Spain, each from one of the so-called special regions of historical nationality. Alfredo Kraus was born in the Canary Islands of Austrian descent and Montserrat Caballé was born in Catalonia of parents from Aragon and Valencia, two other Spanish regions of historical nationality. Both singers are particularly known for their interpretations of the bel canto repertoire. Here is an example, three arias from the opera “I Puritani” by Vincenzo Bellini. Riccardo Muti conducts the Ambrosian Opera Chorus and the Philharmonia Orchestra.

21:11 5:52 Vincenzo Bellini (1801-1835) I Puritani: A te, o cara
4:52 Vincenzo Bellini (1801-1835) I Puritani: Son Già lontani
4:55 Vincenzo Bellini (1801-1835) I Puritani: Vieni fra queste braccia
Alfredo Kraus, tenor
Montserrat Caballé, soprano
Agostino Ferrin & Stefan Elenkov, basses
Ambrosian Opera Chorus, Philharmonic Orchestra, Riccardo Muti

Acabamos de escuchar tres arias de la ópera “I Puritani” de Vincenzo Bellini interpretadas por el tenor Alfredo Kraus, la soprano Montserrat Caballé, y los bajos Agostino Ferrin y Stefan Elenkov con el “Ambrosian Opera Chorus” y la “Philharmonia Orchestra” dirigidos por Ricardo Muti.

Y las escuchamos aquí en “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

We just heard three arias from the opera “I Puritani” by Vincenzo Bellini performed by tenor Alfredo Kraus, soprano Montserrat Caballé, and basses Agostino Ferrin and Stefan Elenkov with the Ambrosian Opera Chorus and the Philharmonia Orchestra conducted by Ricardo Muti.

And you heard them here on “Classical Tones”, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

============================================================================

Ahora tenemos una pieza rara vez interpretada del compositor español Enrique Granados. Granados tenía un temperamento profundamente romántico, el cual está bien representado en esta suite llamada “Escenas Románticas.” Comienza con una mazurca nostálgica, seguida de una nana delicada, después una pieza sin título pero diseñada para cantar al amor y la pasión. A continuación escuchamos un interludio de tranquilidad y finalmente una melodía de inspiración tal como la reciben los poetas. El pianista en esta grabación es Thomas Rajna.

Next we have a seldom-played piece by the Spanish composer Enrique Granados. Granados had a profoundly romantic temperament, which is well-represented in this suite called “Romantic Scenes.” It starts with a nostalgic mazurka, followed by a tender lullaby, then a piece with no title but designed to sing of love and passion. Next is an interlude of calmness and finally a melody of inspiration such as poets receive. The artist on this recording is Thomas Rajna

21:29 26:23 Enrique Granados (1867-1916) Escenas Románticas
Thomas Rajna, piano

Las “Escenas Románticas” de Enrique Granados fueron interpretadas por Thomas Rajna al piano.

The “Romantic Scenes” by Enrique Granados were just performed by Thomas Rajna on the piano.

===========================================================================

21:56

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresamos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]

================================ HOUR 2 ===================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

===========================================================================

Como todos saben, Carlos Gardel fue cantante, compositor y actor de cine, y es el más importante representante del tango en la historia. Una de sus últimas películas fue “El día que me quieras” que se estrenó en 1935, poco antes de su muerte prematura en un accidente aéreo en la cima de su carrera. La canción del título ha sido grabada muchas veces, aún por artistas fuera del género del tango. Sigue una versión para cuarteto de cuerdas por el Cuarteto San Francisco.

As everyone knows, Carlos Gardel was an Argentinian singer, composer and actor, and is the most prominent figure in the history of the tango. One of his final films was “El día que me quieras” (The day that you love me) which was released in 1935 not long before his untimely death in an airplane crash at the height of his career. The title song has been recorded many times, even by artists outside the realm of tango. Here’s a version for string Quartet by the Quartet San Francisco.

22:02 4:41 Carlos Gardel (1890-1935) El día que me quieras
Quartet San Francisco
Jeremy Cohen, Kayo Mike, violins; Emily Onderdonk, viola; Joel Cohen, cello

El famoso tango “El día que me quieras” de Carlos Gardel fue interpretada por el Cuarteto San Francisco.

The famous tango “El día que me quieras” by Carlos Gardel was performed by the Quartet San Francisco.

==============================================================================

Sigue una pieza de un compositor británico pero con título español. Se llama “El Polifemo de oro” de Reginald Smith-Brindle. Según mi diccionario, “Polifemo” fue un Cíclope que, en la mitología griega, Odiseo tuvo que dejar ciego para escapar de su cueva. Lo que eso tiene que ver son esta pieza para guitarra no lo sé, pero aquí la tenemos, interpretada por Julian Bream.

Here’s a piece by a British composer but with a Spanish title. It’s by Reginald Smith-Brindle and he called it “El polifemo de oro” which means “The Polyphemus of Gold.” OK fine, but what’s a “Polyphemus”? I had to look it up myself: Polyphemus was a Cyclops that according to Greek mythology Odyssus had to blind in order to escape from his cave. What that has to do with this guitar piece I don’t know, but here it is performed by Julian Bream.

22:08 6:52 Reginald Smith-Brindle (1917-2003) El Polifemo de oro
Julian Bream, guitar

Eso fue “El Polifemo de oro” de Reginald Smith-Brindle interpretada por Julian Bream en la guitarra.

That was “The Polyphemus of Gold” by Reginald Smith-Brindle performed by Julian Bream on the guitar.

============================================================================

Los compositores españoles Reveriano Soutullo y Juan Vert trabajaron juntos en un par de Zarzuelas llamadas “La leyenda del beso” en 1924 y “La del soto del parral” en 1927. Escucharemos el Intermedio de la primera y la “Ronda de enamorados” de la segunda. La Orquesta y Coro de la Comunicad de Madrid son dirigidos por Miguel Roa.

The Spanish composers Reveriano Soutullo and Juan Vert worked together on a pair of zarzuelas called “La leyenda del beso” (The legend of the kiss) in 1924 and “La del soto del parral” (The bower of the parral) in 1927. We’ll hear the Intermezzo from the first and the “Ronda de enamorados” (Serenade of the lovers) from the second. The Comunidad de Madrid Orchestra and chorus is directed by Miguel Roa.

22:16 5:27 Reveriano Soutullo (1880-1933) Intermedio from La leyenda del beso
4:28 Reveriano Soutullo (1880-1933) Ronda de enamorados,La del soto del parral
Comunidad de Madrid Orchestra & Chorus, Miguel Roa

Está escuchando “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar selecciones de dos zarzuelas de Reveriano Soutullo, un intermedio de “La leyenda del beso” y la “Ronda de enamorados” de “La del soto del parral”.

You’re listening to “Classical Tones”, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard selections from two zarzuelas by Reveriano Soutullo, an intermezzo from “The Legend of the Kiss” and the “Serenade of the Lovers” from “The bower of the parral”. The Comunidad de Madrid Orchestra & Chorus were conducted by Miguel Roa.

============================================================================

En 1920, el compositor español Joaquín Turina escribió una pieza llamada Sinfonía Sevillana, que en realidad no es una verdadera sinfonía sino un poema sinfónico con tres movimientos. El primer movimiento se llama “Panorama” y muestra el paisaje soleado. El segundo, “Por el rio Guadalquivir”, sugiere la circulación del rio en Sevilla por medio del bajo ondulante y los sonidos murmurados de las cuerdas. El movimiento final, “Fiesta en San Juan de Aznalfarache”, evoca una fiesta bulliciosa en la antigua ciudad de Aznalfarache, que tiene fama de ser el sitio de una fortaleza romana. En esta grabación, la Orquesta Sinfónica de Cincinnati está dirigida por Jesús López-Cobos.

In 1920 the Spanish composer Joaquín Turina wrote a piece called Sinfonía Sevillana, which is actually not so much a true symphony as a tone poem in three movements. The first movement is called “Panorama” and depicts the sun-splashed countryside. The second, “By the Guadalquivir River” suggests the flow of Seville’s river by means of the undulating bass and rippling figures in the strings. The final movement, “Fiesta in San Juan de Aznalfarache” evokes a boisterous festival in the ancient town of Aznalfarache, which is famous as the site of a Roman fortress. In this recording, the Cincinnati Symphony Orchestra is conducted by Jesús López-Cobos.

22:28 21:34 Joaquín Turina (1882-1949) Sinfonía Sevillana
Cincinnati Symphony Orchestra, Jesús López-Cobos

La Sinfonía Sevillana fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Cincinnati bajo la batuta de Jesús López-Cobos.

The Sinfonía Sevillana was performed by the Cincinnati Symphony Orchestra under the baton of Jesús López-Cobos.

==============================================================================

Una jácara es una balada satírica del siglo 17 sobre la gente del mundo del hampa. Escucharemos un arreglo de una jácara típica, pero sin palabras, interpretada con instrumentos de la época por el conjunto de música antigua, Chatham Baroque.

A jácara is a 17th century satirical ballad about people of the underworld. We’ll hear an arrangement of a typical jácara, but without the words, performed on period instruments by the early music ensemble Chatham Baroque.

22:51 3:34 Anonymous 17th-18th c. Spain Jácaras
Chatham Baroque

Acabamos de escuchar una pieza llamada “Jácaras” compuesta por un compositor anónimo español alrededor del año 1700 e interpretada por Chatham Baroque.

We just heard a piece called “Jácaras” composed by an anonymous Spanish composer around the year 1700 and performed by Chatham Baroque.

===========================================================================

22:54

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00