June 27, 2018

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=========================================================================

Comenzaremos el programa con un adagio sobre melodías hebreas de Max Bruch llamada “Kok Nidrei”. La primera melodía viene de una oración que se recita como parte del Yom Kippur llamado “Kok Nidrei” que significa “Todos los votos” en hebreo. El segundo tema que se cita en un arreglo de Isaac Nathan es de un texto de Lord Byron dentro de una colección llamada “Melodías Hebreas.” Escucharemos una interpretación clásica del chelista Pablo Casals con la Orquesta Sinfónica de Londres, del año 1936 realizada en los legendarios estudios de “Abbey Road”. El director es Sir Landon Ronald.

We start off the program with an adagio on Hebrew melodies by Max Bruch called “Kok Nidrei”. The first melody comes from a prayer recited as part of Yom Kippur called “Kok Nidrei”, which means “all vows” in Hebrew. The second subject is quoted from an arrangement by Isaac Nathan of a lyric by Lord Byron from a collection called “Hebrew Melodies.” We’ll hear a classic performance from 1936 made in the legendary “Abbey Road” studios by cellist Pablo Casals with the London Symphony Orchestra, led by Sir Landon Ronald.

21:03 11:54 Max Bruch (1838-1920) Kok Nidrei, op. 47

Pablo Casals, cello

London Symphony Orchestra, Sir Landon Ronald (1936)

Una obra llamada “Kok Nidrei” de Max Bruch fue interpretada por Pablo Casals en el chelo con la Orquesta Sinfónica de Londres bajo la dirección de Sir Landon Ronald.

A work called “Kok Nidrei” by Max Bruch was performed by Pablo Casals on cello with the London Symphony Orchestra under the direction of Sir Landon Ronald.

=======================================================================

La zarzuela es un tipo de ópera ligera muy importante en la historia de España y sigue siendo popular hoy día. Hay dos formas de zarzuela, el “Genero chico” y el “Genero grande” que es más parecido a una ópera italiana de envergadura. Francisco Asenjo Barbieri es considerado como el creador del género chico. Escucharemos un ejemplo llamado “El noble gremio de costureras” de la zarzuela “El barberillo de Lavapies” con la soprano María José Suarez y la Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid dirigidos por Miguel Roa.

The zarzuela is the light opera style that was very important in the history of Spain and is still popular today. There are two forms of zarzuela, the “Género chico” (little genre) and “Género grande” which is more like a full-fledged Italian opera. Francisco Asenjo Barbieri is recognized as the creator of the género chico. We’ll hear an example called “El noble gremio de costureras” (The noble guild of seamstresses) from the zarzuela “El barberillo de Lavapies”(The little barber of Lavapies) with soprano María José Suarez and the Comunidad de Madrid Orchestra and Chorus under the direction of Miguel Roa.

21:16 6:15 Francisco Asenjo Barbieri (1823-1894) El noble gremio de costureras

María José Suarez, soprano from El barberillo de Lavapies

Comunidad de Madrid Orchestra & Chrous, Miguel Roa

“El noble gremio de costureras” de la zarzuela “El barberillo de Lavapies” fue interpretado por la soprano María José Suarez con la Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid dirigidos por Miguel Roa.

A piece called “The noble guild of seamstresses” from the zarzuela “The little barber of Lavapies” was performed by soprano María José Suarez with the Comunidad de Madrid Orchestra and Chorus conducted by Miguel Roa.

=========================================================================

A continuación tenemos una composición anónima de Bolivia escrita en la era barroca. El manuscrito fue descubierto recientemente en la antigua misión jesuita de los Moxos, un grupo indígena boliviano. Se llama, “Sonata Chiquitana” por el nombre de uno de los idiomas indígenas en el área. Este disco fue grabado en el 2004 en el medio de la selva boliviana por Florilegium, un grupo británico de instrumentos antiguos.

Next is an anonymous composition from Bolivia written in the baroque era. The manuscript was recently discovered in the former Jesuit mission of the Moxos Indians. It is called “Sonata Chiquitana” after one of the native languages in the area. This recording was made in 2004 in the middle of the Bolivian jungle by the British period instrument ensemble Florilegium.

22:24 8:08 Anonymous Bolivian baroque Sonata Chiquitana XVIII

Florilegium

Acabamos de escuchar la “Sonata Chiquitana No. 18” de un compositor anónimo boliviano interpretada por Florilegium. Y los escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

We just heard the “Sonata Chiquitana No. 18” by an anonymous Bolivian composer performed by Florilegium. And we heard it here on the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

=====================================================================

El director de orquesta venezolano José Serebrier también es un compositor. Vamos a oír su obra “Variaciones sobre un tema de la niñez” estrenada en esta grabación con el mismo Serebrier dirigiendo la Orquesta Nacional de Cámara de Toulouse. El solista en el fagot es Laurent de Chennadec.

The Venezuelan conductor José Serebrier is also a composer. We will now hear his “Variations on a theme from Childhood” in this world-premier recording with Serebrier himself conducting the Toulouse National Chamber Orchestra. The bassoon soloist is Laurent de Chennadec.

22:34 7:35 José Serebrier (1938-) Variations on a Theme from Childhood

Laurent de Chennadec, bassoon

Toulouse National Chamber Orchestra, José Serebrier

“Variaciones sobre un tema de la niñez” de José Serebrier fueron interpretadas por Laurent de Chennadec en el fagot con la Orquesta Nacional de Cámara de Toulouse dirigida por el mismo compositor.

“Variations on a theme from Childhood” by José Serebrier were performed by Laurent de Chennadec on bassoon with the Toulouse National Chamber Orchestra conducted by the composer.

======================================================================

Mijaíl Glinka, que vivió entre 1804 y 1857, fue el primer famoso compositor ruso y se considera la fuente principal de la música clásica rusa. A los 13 años, recibió lecciones del compositor irlandés John Field, quien estaba de viaje en San Petersborgo en aquél entonces. John Field fue el creador del “nocturno” una composición musical romántica inspirada por la noche en la que típicamente destaca una melodía cantable. Escucharemos un nocturno de Mijaíl Glinka transcrito para arpa e interpretado por el arpista español Nicanor Zabaleta.

Mikhail Glinka, who lived from 1804 to 1857, was the first famous Russian composer and is regarded as the fountainhead of Russian classical music. At age 13 he took piano lessons from the Irish composer John Field, who was visiting St. Petersburg at the time. John Field was the originator of the “nocturne” a romantic musical composition inspired by the night that typically features a song-like melody. We’ll now hear a nocturne by Mikhail Glinka transcribed for harp and performed by the Spanish harpist Nicanor Zabaleta.

21:43 4:27 Mikhail Glinka (1804-1857) Nocturne

Nicanor Zabaleta, harp

Eso fue un Nocturno de Mijaíl Glinka interpretado por Nicanor Zabaleta en el arpa.

That was a Nocturne by Mikhail Glinka performed by Nicanor Zabaleta on the harp.

=====================================================================

La pianista cubana Juana Zayas fue una niña prodigio. Comenzó a tocar de oído canciones folklóricas en el teclado cuando sólo tenía dos años. A la edad de 7 años hizo su primer recital como solista, interpretando obras de Beethoven, Handel y Chopin. A sus 11 años había ganado la medalla de oro del Conservatorio Peyrellade en la Habana, con el concierto de Schumann. Cuando se graduó del “Conservatoire National Supérieur de Musique” en Paris emprendió una muy exitosa carrera como pianista. Sin embargo, la rápida llegada de tres niños le hizo dejar a un lado su carrera por unos 15 años mientras se concentraba en su otra carrera de madre. En 1977 reapareció recibiendo reseñas muy elogiosas y una muy buena acogida por todo el mundo. Aquí interpreta el Nocturno en do menor, opus 48 número 1 de Frédéric Chopin.

The Cuban pianist Juana Zayas was a child prodigy. She began to pick out folk tunes on the keyboard by ear when she was only two years old. At age 7 she gave her first solo recital, playing works by Beethoven, Handel and Chopin. By age 11 she had earned a gold medal at the Peyrellade Conservatory in Havana, performing the Schumann concerto. Upon graduation from the Conservatoire National Supérieur de Musique in Paris she embarked on a successful performing career. However the arrival of three children in quick succession caused her to put her career on the back burner for about 15 years while she concentrated on her other career as a mother. In 1977 she re-emerged to glowing reviews and welcoming audiences all over the world. Here she is playing the Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1 by Frédéric Chopin.

21:50 5:46 Frédéric Chopin ( 1810-1849) Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1

Juana Zayas, piano

El Nocturno en do menor, opus 48 número 1 de Frédéric Chopin fue interpretado por Juana Zayas al piano.

The Nocturne in C minor, Op. 48 No. 1 by Frédéric Chopin was performed by Juana Zayas at the piano.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]

=============================== HOUR 2 ==================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

===========================================================================

El compositor alemán Robert Schumann fue uno de los gigantes de la época romántica. En 1847, cuando escribió su Trio para Piano número 1 a la edad de 37 años, ya había compuesto varias otras obras de cámara, dos sinfonías, un concierto para piano, canciones “lieder”, y muchas composiciones para piano. Sin embargo, en un periodo de siete años se había vuelto demente y él mismo se hizo internar en un manicomio donde murió trágicamente tres años después, a los 46 años. Pero escucharemos esta obra escrita en sus tiempos más felices, el Trio No. 1 en re menor, Opus 63, interpretado por el pianista Arthur Rubenstein, el violinista polaco-mexicano Henryk Szeryng y Pierre Fournier en el chelo.

The German composer Robert Schumann was one of the giants of the Romantic era. By 1847, when he wrote his Piano Trio number one at age 37, he had already written several other chamber works, two symphonies, a piano concerto, lieder songs, and many compositions for piano. An yet, within seven years he had gone mad and admitted himself to an insane asylum where he tragically died three years later at age 46. But let’s listen to music written in happier days, the Trio No. 1 in D minor, Opus 63, performed by pianist Arthur Rubenstein, the Polish-Mexican violinist Henryk Szeryng and Pierre Fournier on cello.

22:02 31:26 Robert Schumann (1810-1856) Trio No. 1 in D minor, Op 63

Arthur Rubenstein, piano

Henryk Szeryng, violin

Pierre Fournier, cello

Está escuchando el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar el Trio No. 1 en re menor de Robert Schumann interpretado por el pianista Arthur Rubenstein, el violinista Henryk Szeryng y Pierre Fournier en el chelo.

You are listening to the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard the Trio No. 1 in D minor by Robert Schumann performed by pianist Arthur Rubenstein,violinist Henryk Szeryng and Pierre Fournier on the cello.

=========================================================================

El título de la próxima obra del programa es un nombre compuesto. En 1990 el compositor puertorriqueño Roberto Sierra escribió una pieza para el 50 aniversario de la Sinfónica de San Antonio, dedicada al Maestro Zdenek Macal. Así que tomó “SA” de “San Antonio”, “SI” de su propio nombre “Sierra” y “MA” del apellido de Macal para formar la sigla “SASIMA”. Escucharemos una interpretación con Maestro Macal dirigiendo la Orquesta Sinfónica de Milwaukee.

The title of the next work on the program is an acronym. In 1990, Puerto Rican composer Roberto Sierra wrote a piece for the 50th anniversary of the San Antonio Symphony dedicated to Maestro Zdenek Macal. So he took “SA” from “San Antonio”, “SI” from his own name “Sierra” and “MA” from Macal’s last name to form the acronym “SASIMA”. We’ll hear a performance with Maestro Macal conducting the Milwaukee Symphony Orchestra.

22:35 10:54 Roberto Sierra (1953-) SASIMA

Milwaukee Symphony Orchestra, Zdenek Macal

Una obra llamada “SASIMA” de Roberto Sierra fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Milwaukee dirigida por Zdenek Macal.

A work called “SASIMA” by Roberto Sierra was performed by the Milwaukee Symphony Orchestra conducted by Zdenek Macal.

========================================================================

De música del siglo 20 retrocedamos unos 7 siglos a la época del Rey Alfonso décimo el Sabio. Fue rey de Castilla entre 1252 y 1284. Estableció el castellano como un idioma de sabiduría superior y fue un poeta destacado que escribió obras tales como “Cantigas de Santa María” para las que también escribió la música. A continuación tenemos un arreglo para guitarra de unos de los poemas por Narciso Yepes.

From music of the 20th century let’s move back about 7 centuries to the time of King Alfonso the tenth, “the Wise”. He was the king of Castile from 1252 to 1284. Alfonso established Castilian as the language of higher learning and was a noted poet who wrote such works as “Cantigas de Santa María” for which he also wrote the music. Here is an arrangement for guitar of one of the poems by Narciso Yepes.

22:47 4:56 Alfonso X El Sabio (1221-1284) Cantigas de Santa María

Narciso Yepes, guitar

Acabamos de escuchar “Cantigas de Santa María” por Alfonso X El Sabio, interpretadas por Narciso Yepes en la guitarra.

We just heard “Cantigas de Santa María” by Alfonso X the Wise, performed by Narciso Yepes on the guitar.

========================================================================

Desde hace muchos años el director de orquesta y pianista mexicano Enrique Bátiz ha sido el Director de la Orquesta Sinfónica del Estado de México. La sala de conciertos de la orquesta lleva el nombre de Felipe Villanueva, un compositor mexicano de la era romántica que falleció a la edad de tan sólo 31 años en 1893. Fue miembro del famoso “Grupo de los seis” que reunió a los músicos más destacados de la época. Escucharemos su obra más famosa, el encantador “Vals Poético.” Enrique Bátiz dirige la Orquesta Festiva de México.

For many years the Mexican pianist and conductor Enrique Bátiz, has been the Director of the State of Mexico Symphony Orchestra. The orchestra’s concert hall is named after Felipe Villanueva, a romantic-era Mexican composer who died at the young age of 31 in 1893. He was a member of the famous “Group of Six” that brought together the best-known musicians of the time. We’ll hear his best-known work, the charming “Vals Poético” (poetic waltz). Enrique Bátiz conducts the Festival Orchestra of Mexico.

22:53 2:51 Felipe Villanueva (1862-1893) Vals Poético

Enrique Bátiz, Festival Orchestra of Mexico

Eso fue el Vals Poético de Felipe Villanueva. Enrique Bátiz dirigió la Orquesta Festiva de México.

And that was the Vals Poético, by Felipe Villanueva. Enrique Bátiz conducted the Festival Orchestra of Mexico.

===========================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>