May 17, 2017

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

===========================================================================

Imagínese como se sentiría si fuera un compositor moderno llamado Mozart. Sería como un físico llamado Einstein o un general llamado Bonaparte. El compositor brasileño Mozart Camargo Guàrnieri también tuvo dos hermanos llamados Verdi y Rossine, que es una falta de ortografía en portugués de Rossini. De joven, Mozart se avergonzaba tanto de ello que adoptó el apellido de su Madre, Camargo, y siempre firmó como, “M. Camargo Guàrnieri.” Tal vez no fue ningún Mozart pero fue un compositor y director de mucho éxito a mediados del siglo 20. Fue estudiante de música tradicional y popular de Brasil e incorporó lo que había aprendido en algunas de sus obras, como estas “Tres danzas para orquesta.” Las tres danzas se llaman, “Danza Brasileña,” Danza salvaje,” y “Danza negra.” La Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela está dirigida por Maximiano Valdes.

Imagine what it would be like to be a modern composer named Mozart. It would be like a physicist named Einstein or a general named Bonaparte. The Brazilian composer, Mozart Camargo Guàrnieri, also had two brothers named Verdi and Rossine, which is a Portuguese misspelling of Rossini. Young Mozart was so embarrassed by this that he adopted his mother’s name Camargo and always signed his name, “M. Camargo Guàrnieri.” Well, perhaps he was no Mozart, but he was a very successful composer and conductor during the middle of the 20th century. He was a student of traditional and popular Brazilian music and incorporated what he had learned in some of his pieces, such as these “Three Dances for Orchestra.” The three dances are called, “Brazilian dance,” “Wild Dance” and “Negro Dance.” The Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela is conducted by Maximiano Valdes.

21:03 9:00 Mozart Camargo Guàrnieri (1907-1994) Tres Danzas para orquesta
Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Maximiano Valdes

Acabamos de escuchar “Tres Danzas para orquesta” de Mozart Camargo Guàrnieri interpretadas por la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Maximiano Valdes.

We just heard “Three Dances for Orchestra” by Mozart Camargo Guàrnieri performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Maximiano Valdes.

==========================================================================

El compositor cubano Amadeo Roldán ayudó a dar notoriedad a la llamada “música seria” de Cuba al traer los ritmos y sonidos afro-cubanos a la sala de conciertos. Su pieza “Rítmica V” fue la primera obra escrita en la tradición de la música clásica de occidente que fue compuesta sólo para instrumentos de percusión. El actual Director Musical de la Orquesta Sinfónica de San Francisco, Michael Tilson Thomas, dirige la Orquesta Sinfónica del Nuevo Mundo.

The Cuban composer Amadeo Roldán helped put so-called “serious” Cuban music on the map by bringing Afro-Cuban rhythms and sounds into the concert hall. His piece “Rítmica V” was the first work written in the western classical music tradition to be scored for percussion instruments alone. The current Musical Director of the San Francisco Symphony Orchestra, Michael Tilson Thomas, conducts the “New World Symphony”.

21:13 2:42 Amadeo Roldán (1900-1939) Rítmica V
The New World Symphony, Michael Tilson Thomas

Eso fue “Rítmica V” de Amadeo Roldán interpretado por la Orquesta Sinfónica del Nuevo Mundo dirigida por Michael Tilson Thomas.

That was “Rítmica V” by Amadeo Roldán performed by the “New World Symphony” conducted by Michael Tilson Thomas.

===========================================================================

Ed dúo de guitarras de los brasileños Sérgio y Eduardo Abreu causó un gran revuelo en la escena musical durante la primera mitad de los años 70 cuando apenas pasaban de los 20 años. Sin embargo, Eduardo se sentía muy cohibido en frente de una audiencia así que abandonó su carrera de músico en 1975 y comenzó una carrera de ingeniería electrónica. Hoy día es experto en el procesamiento de señales digitales. Sérgio siguió interpretando hasta 1981. Hoy día es un luthier destacado – sus guitarras cuestan unos miles de dólares. Les escucharemos en una grabación del año 1973 interpretando el “Concierto para dos guitarras y orquesta” de Mario Castelnuovo-Tedesco con la Orquesta de Cámara Inglesa bajo la batuta de Enrique García Asensio.

The Brazilian guitar duo of Sérgio and Eduardo Abreu made quite a splash in the musical scene in the early 1970s when they were both just in their early twenties. However Eduardo was very shy and didn’t like to play in public so he abandoned his performing career in 1975 and took up a career in electrical engineering. Today he is an expert in digital signal processing. Sérgio continued to perform until 1981. Today he is a well regarded luthier – his guitars cost several thousand dollars. Here they are in a recording from 1973 playing the “Concerto for Two Guitars and Orchestra” of Mario Castelnuovo-Tedesco with the English Chamber Orchestra under the baton of Enrique García Asensio.

21:18 20:14 Mario Castelnuovo-Tedesco(1895-1968) Concerto for Two Guitars
Sérgio and Eduardo Abreu, guitars
English Chamber Orchestra, Enrique García Asensio

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica con “una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar el “Concierto para dos guitarras y orquesta” de Mario Castelnuovo-Tedesco. Los guitarristas Sérgio y Eduardo Abreu fueron acompañados por la Orquesta de Cámara Inglesa bajo la dirección de Enrique García Asensio.

You’re listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard the “Concerto for Two Guitars and Orchestra” by Mario Castelnuovo-Tedesco. Guitarists Sérgio and Eduardo Abreu were accompanied by the English Chamber Orchestra under the direction of Enrique García Asensio.

===========================================================================

Siguen tres piezas anónimas del siglo 18 del virreinato de Perú. Los títulos son “Caraviñas saon os ollos de mi niño”, “Un juguetico de fuego”, and “Yo sé que no he de ganar”. Escucharemos al grupo, Música Ficta.

Next up are three anonymous 18th-century pieces from the Viceroyalty of Peru. The titles are “Caraviñas saon os ollos de mi niño” (The eyes of my child are carbines), “Un juguetico de fuego” (A little fire toy), and “Yo sé que no he de ganar” (I know she is not going to win). We’ll hear the musical group Música Ficta.

21:40 2:37 Anonymous (Peru 18th century) Caraviñas saon (Tonada de Navidad)
3:46 Anonymous (Peru 1702) Un juguetico de fuego
1:35 Anonymous (Peru 18th century) Yo sé que no he de ganar
Música Ficta

Acabamos de escuchar tres piezas anónimas del siglo 18 del virreinato de Perú interpretadas por Música Ficta.

We just heard three anonymous 18th-century pieces from the Viceroyalty of Peru performed by Música Ficta.

=============================================================================

Las “Danzas húngaras” de Johannes Brahms fueron la fuente de inspiración de las “Danzas eslavas” escritas por su amigo y seguidor, el checo Antonin Dvo?ák. Escritas originariamente para piano a cuatro manos, gozaron de un éxito inmediato y pronto se publicó una versión orquestal, que sigue siendo popular desde entonces. Escucharemos la Danza Eslava No. 2 del Opus 72. La Orquesta Sinfónica de Bournemouth es dirigida por José Serebrier.

Johannes Brahms’ “Hungarian Dances” were the inspiration for the “Slavonic Dances” written by his friend and disciple, the Czech Antonin Dvo?ák. Originally written for piano four hands, they enjoyed immediate success and he soon came out with an orchestral version, which has remained popular ever since. We’ll hear the Slavonic Dance number 2 from Opus 72. The Bournemouth Symphony Orchestra is conducted by José Serebrier.

21:49 5:45 Antonin Dvo?ák (1841-1904) Slavonic Dance Op.72 no. 2 in E minor
Bournemouth Symphony Orchestra, José Serebrier

La Danza Eslava No. 2 del Opus 72 fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Bournemouth dirigida por José Serebrier.

The Slavonic Dance No. 2 of Opus 72 was performed by the Bournemouth Symphony Orchestra conducted by José Serebrier.

21:55

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresamos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]

================================ HOUR 2 ===================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

==========================================================================

Aquí tenemos una canción de España del siglo 15, que hasta hoy es cantada en la comunidad sefardí. Se llama “Noches, noches” y supuestamente es una canción de boda, pero me suena muy triste para conmemorar un evento tan feliz. Hay tres versiones en el disco: una para voz, otra para guitarra, y la tercera con voz y guitarra juntas. Podría parecer un poco aburrido escuchar la misma canción tres veces, pero creo que es interesante oír como el impacto emocional es tan distinto en cada versión. La soprano es Ainhoa Arteta con Michael Long en la guitarra.

Here’s a song from 15th-century Spain that is still sung in the Sephardic community today. It’s called “Noches, noches” and is supposedly a traditional wedding song, although it sounds awfully sad to me to commemorate what is normally a joyous occasion. There are three versions on the CD, one for solo voice, one for solo guitar and one for voice and guitar together. It might seem boring to hear the same song three times in a row, but I think it is interesting to hear how different an emotional impact you get with each version. The soprano is Ainhoa Arteta and the guitarist is Michael Long.

22:02 6:53 Anonymous, Spain, 15th c Noches, noches (vocal, guitar, both)
Ainhoa Arteta, soprano
Michael Long, guitar

La canción “Noches, noches” fue interpretada tres veces con versiones para voz, guitarra, y voz y guitarra. La soprano fue Ainhoa Arteta y el guitarrista fue Michael Long.

The song “Noches, noches” was performed three times in versions for voice, guitar and both voice and guitar. The soprano was Ainhoa Arteta and the guitarist was Michael Long.

===========================================================================

El mexicano Carlos Chávez, que vivió entre 1899 y 1978, fue un compositor, director, teórico de música, educador, periodista, y fundador de la Orquesta Sinfónica Nacional de Mexico. Escribió con estilos diversos pero mucho de su música fue influenciada por la cultura nacional de México. Entre numerosas otras obras escribió 6 sinfonías. Su Sinfonía número 4, la “Romántica” tiene tres movimientos, Allegro, Molto lento y Vivo non troppo. Escucharemos a la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por su paisano, Eduardo Mata.

Carlos Chávez, who lived from 1899-1978 was a Mexican composer, conductor, musical theorist, educator, journalist, and founder of the Mexican Symphonic Orchestra. He wrote in many musical styles, but much of his music was influenced by Mexican national culture. Among numerous other works he wrote 6 symphonies. His Symphony number 4, the “Romantic”, has three movements, Allegro, Molto lento and Vivo non troppo. We’ll hear the London Symphony Orchestra conducted by his fellow countryman, Eduardo Mata.

22:10 21:54 Carlos Chávez (1899-1978) Sinfonía Romántica (Fourth Symphony)
London Symphony Orchestra, Eduardo Mata

Acabamos de escuchar la Sinfonía Romántica, la cuarta sinfonía de Carlos Chávez. La Orquesta Sinfónica de Londres estuvo bajo la batuta de Eduardo Mata.

We just heard the Romantic Symphony, the fourth Symphony by Carlos Chávez. The London Symphony Orchestra was under the baton of Eduardo Mata.

==========================================================================

José Antonio Zulaica y Arregui fue un fraile franciscano que vivió entre 1886 y 1956. De acuerdo con la costumbre de la orden, adoptó el nombre de su ciudad de nacimiento en el país vasco de España así que se llamaba “Aita Donostia” (Padre Donostia). Era la primera autoridad en la música folklórica vasca y por muchos años recorrió los pueblos buscando y copiando las canciones hermosas de la región. Entre sus propias composiciones son los cuatro cuadernos de Preludios Vascos para piano. Característica común a ellos es la reproducción estricta de la melodía popular, que nunca deja de percibirse con nitidez. Escucharemos los cuatro primeros preludios, llamados “Improvisación,” “Diálogo,” “En la selva,” y “Canción triste.” El pianista es Jordi Masó.

José Antonio Zulaica y Arregui was a Franciscan friar who lived from 1886 to 1956. In accordance with a custom of the order, he adopted the name of his native town in the Basque region of Spain and so was called “Aita Donostia” (Father Donostia). He was the world’s foremost authority on the folk music of the Basques, and for many years he roamed the countryside searching out and writing down their beautiful songs. Among his own compositions are the four books of Basque Preludes for piano. Common to all of them is a concern for the strict reproduction of the traditional melodies, which are always allowed to shine through. We’ll hear the first four preludes, called “Improvisation,” “Dialogue,” “In the Wood,” and “Sad Song.” At the piano is Jordi Masó.

22:34 1:47 Aita Donostia (1886-1956) Basque Preludes: 1. Improvisation
3:42 Aita Donostia (1886-1956) Basque Preludes: 2. Dialogue
2:45 Aita Donostia (1886-1956) Basque Preludes: 3. In the Wood
3:04 Aita Donostia (1886-1956) Basque Preludes: 4. Sad Song
Jordi Masó, piano

Acabamos de escuchar cuatro preludios vascos de Aita Donostia interpretados por Jordi Masó al piano. Y lo escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica con “una conexión latina” desde los estudios de KBBF.

We just heard four Basque preludes by Aita Donostia performed by Jordi Masó at the piano. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF.

==========================================================================

Ningún programa de música clásica de Latinoamérica estaría completo sin un tango argentino de Astor Piazzolla. Escribió “Adiós Nonino” en Nueva York en 1959 a la memoria de su padre. Esta versión está arreglada para piano, bandoneón y orquesta por Luis Bacalov. Escucharemos al mismo Bacalov al piano con Héctor Ulises Passarella en el bandoneón y la Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia dirigida por Myung-Whun Chung.

No program of Latin classical music would be complete without an Argentinian tango by Astor Piazzolla. He wrote “Adios Nonino” in New York in 1959 in memory of his father. This is a version arranged for piano, bandoneón and orchestra by Luis Bacalov. We hear Bacalov himself at the piano with Héctor Ulises Passarella on the bandoneón and the Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia conducted by Myung-Whun Chung.

22:47 8:03 Astor Piazzolla (1921-1992) Adios Nonino, Orch. Luis Bacalov
Luis Bacalov, piano
Héctor Ulises Passarella, bandoneón
Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia, Myung-Whun Chung

Eso fue “Adios Nonino” de Astor Piazzolla con Luis Bacalov al piano,Héctor Ulises Passarella en el bandoneón, y la Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia dirigida por Myung-Whun Chung.

That was “Adios Nonino” by Astor Piazzolla with Luis Bacalov at the piano, Héctor Ulises Passarella on the bandoneón, and the Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia conducted by Myung-Whun Chung.

22:56

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00