5/29/2019
May 29, 2019
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
Comencemos el programa con una pieza interesante del prolífico compositor mexicano Manuel Ponce. Se llama “Andantino Variato” basado en un tema de Nicolo Paganini. El guitarrista es Andrés Segovia.
Let’s start off the program with an interesting piece by the prolific Mexican composer Manuel Ponce. It is called “Andantino Variato” based on a theme by Nicolo Paganini. The guitarist is Andrés Segovia.
21:02 7:40 Manuel Ponce (1882-1948) Andantino Variato (after Nicolo Paganini)
Andrés Segovia, guitar
El Andantino Variato de Manuel Ponce fue interpretado por Andrés Segovia en la guitarra.
The
Andantino Variato by Manuel Ponce was performed by Andrés Segovia on
the guitar.
=========================================================================
A continuación, vamos a escuchar una interpretación del chileno Claudio Arrau, quien es considerado uno de los mejores pianistas del siglo 20. Tuvo un repertorio inmenso abarcando desde el barroco hasta el siglo 20. A pesar de carecer de ninguna otra educación formal aparte de su entrenamiento musical, era un intelectual que aprendió ingles, italiano, alemán, y francés, además de su lengua natal, el español. Lo escucharemos interpretar “Trois etudes de concert”, número 144, del compositor húngaro Franz Liszt. Los tres estudios se llaman, “Il Lamento”, “La leggierezza” y “Un Sospiro”.
Next we’ll hear a performance by the Chilean Claudio Arrau, who is widely considered one of the greatest pianists of the 20th century. He had a vast repertoire spanning from the Baroque to the 20th century. Despite the lack of any formal education other than his musical training, he was an intellectual who learned English, Italian, German and French in addition to his native Spanish. Here he plays “Trois etudes de concert”, Searle number 144, by the Hungarian composer Franz Liszt. The three studies are called, “Il Lamento”, “La leggierezza” and “Un Sospiro”.
21:11 22:18 Franz Liszt (1811-1886) 3 Etudes de concert, S. 144
Claudio Arrau, piano
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar “Trois etudes de concert” de Franz Liszt interpretadas por Claudio Arrau al piano.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard “Trois etudes de concert” by Franz Liszt performed by Claudio Arrau at the piano.
=============================================================================
El “pasillo” es un tipo de música que data de la época de la independencia del Ecuador, a partir de la segunda mitad del siglo 19. Incorpora elementos de música indígena con formas clásicas europeas, principalmente el vals. Siguen dos ejemplos, uno llamado “Nocturno” de Homero Iturralde y el otro llamado “Alma Solitaria” de Alejandro Lasso.
The “pasillo” is a genre of music that dates from the independence of Ecuador, starting in the second half of the 19th century. It incorporates elements of native music with European classical forms, principally the waltz. Here’s are two examples, one called “Nocturno” (Nocturne) by Homero Iturralde and the other called “Alma Solitaria” (Lonesome Soul) by Alejandro Lasso.
21:35 3:18 Homero Iturralde (? – 1937) Nocturno
2:45 Alejandro Lasso Meneses (1902-?) Alma Solitaria
Esos fueron dos pasillos del Ecuador, “Nocturno” de Homero Iturralde y “Alma Solitaria” de Alejandro Lasso Meneses.
Those were two pasillos from Ecuador, “Nocturne” by Homero Iturralde and “Lonesome Soul” by Alejandro Lasso Meneses.
============================================================================
Sin duda, Manuel de Falla fue el compositor español más famoso del siglo 20. Aunque es reconocido como el compositor que tuvo el estilo más español, vivió en Francia durante siete años, donde fue influenciado por Claude Debussy, Paul Dukas y Maurice Ravel. Su obra “Siete Canciones Populares Españolas” para voz y piano fueron escritas en 1914 durante su estancia en Paris. Están basadas en música folklórica de Murcia, Asturias, Aragón y Andalucía. Esta orquestación de la obra es del compositor italiano Luciano Berio de 1925. Eduardo Mata dirige la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela.
Manuel de Falla was probably the greatest Spanish composer of the 20th century. Although today he is recognized as the most Spanish of Spanish composers, he lived in France for seven years, where he was influenced by Claude Debussy, Paul Dukas and Maurice Ravel. His “Seven Popular Spanish Songs” for voice and piano were written in 1914 during his stay in Paris. They are based on folk music from Murcia, Asturias, Aragón and Andalucía. This orchestration of the work is by the Italian composer Luciano Berio in 1925. We’ll hear the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela under the baton of Eduardo Mata.
21:42 12:22 Manuel de Falla (1876-1946) Siete Canciones Populares Españolas
Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Eduardo Mata
Terminamos esta hora con “Siete Canciones Populares Españolas” de Manuel de Falla interpretadas por la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Eduardo Mata.
We finish up this hour with “Seven Popular Spanish Songs” by Manuel de Falla performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Eduardo Mata.
=======================================================================
21:55 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
Comencemos esta hora con música de Chile. Alfonso Leng fue un dentista chileno de reputación internacional. Sin embargo, como el famoso compositor ruso Alexander Borodin, cuya carrera principal fue la química, hoy en día Leng es conocido más por sus composiciones que por su primera profesión. Entre 1901 y 1914 escribió cuatro piezas tristes para piano que llamó “Doloras”. En esta grabación son interpretadas por la pianista chilena, Pola Baytelman.
Let’s start off this hour with music from Chile. Alfonso Leng was a Chilean dentist of international renown. However, like the famous Russian composer Alexander Borodin, whose principal career was as a chemist, Leng is known today more for his compositions than for his primary profession. Between 1901 and 1914 he wrote four sad pieces for piano that he called “Doloras”. On this recording they are performed by the Chilean pianist Pola Baytelman.
22:01 8:14 Alfonso Leng (1884-1974) Doloras: Poemas para piano (1901/1913-14)
Pola Baytelman, piano
Eso fue “Doloras, Poemas para piano” del chileno Alfonso Leng interpretado por su paisana Pola Baytelman al piano.
That was “Doloras, Poems for piano” by the Chilean composer Alfonso Leng performed by his countrywoman Pola Baytelman at the piano.
=======================================================================
El famoso tenor español Plácido Domingo, además de su carrera como cantante de opera formal, también le interesó la música popular. Sus padres eran cantantes de zarzuela, la opera ligera de España, y de joven él cantó en su compañía en México. Trabajó también en comedias musicales, tocó el piano en un cabaret, arregló música pop americana para la industria de grabación mexicana, y hasta cantó en una de esas grabaciones. Continua disfrutando de la música “crossover” y la interpreta de vez y cuando. Sigue un ejemplo llamado “Amapola” del compositor español José María Lacalle.
The famous Spanish tenor Plácido Domingo, in addition to his career as a singer of formal opera, was also interested in popular music. His parent were singers of zarzuela, the traditional Spanish operetta form, and when he was in his teens he sang with their company in Mexico. He also performed in musical comedies, played the piano at a cabaret, arranged American pop tunes for the Mexican recording industry, and even sang in one of those recordings. He continues to enjoy so-called “cross-over” music and performs it from time to time. Here’s an example, called “Amapola” (Pretty Little Poppy) by the Spanish composer José María Lacalle.
22:11 2:32 José María Lacalle (1860-1937) Amapola
Plácido Domingo, tenor
London Symphony Orchestra, Karl Heinz Loges
“Amapola” de José María Lacalle fue interpretada por el tenor Plácido Domingo con la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Karl Heinz Loges.
“Amapola” (Pretty Little Poppy) by José María Lacalle was performed by tenor Plácido Domingo with the London Symphony Orchestra conducted by Karl Heinz Loges.
=======================================================================
Uno de los compositores más destacados para guitarra del siglo 20 fue el venezolano Antonio Lauro. Aprendió a tocar la guitarra de su padre, que de profesión era barbero. Cuando la familia se trasladó a Caracas, Antonio se dedicó a estudios formales en piano, violín y composición. Pero en 1932 asistió a un concierto del famoso compositor y guitarrista paraguayo Agustín Barrios y desde ese momento Lauro decidió abandonar el piano y el violín y enfocarse en la guitarra. Ahora escucharemos su “Suite venezolana” interpretada por el guitarrista mexicano Miguel Ángel Lejarza, mejor conocido por su nombre artístico, simplemente “Ángel.”
One of the foremost composers for the guitar in the 20th century was the Venezuelan Antonio Lauro. He learned to play from his father, who by day was a barber. After the family moved to Caracas, Antonio pursued formal musical studies in piano, violin and composition. But in 1932 he heard a concert by the renowned Paraguayan composer and guitarist Agustín Barrios and from that moment on, Lauro decided to abandon the piano and violin and concentrate on guitar. We’ll now hear his “Suite Venezolana” performed by the Mexican guitarist Miguel Ángel Lejarza, who is better known by his stage name of simply “Ángel.”
22:15 12:14 Antonio Lauro (1917-1986) Suite Venezolana
Ángel, guitar
Esa fue la Suite Venezolana de Antonio Lauro interpretada por Ángel en la guitarra. Y la escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
That was the “Suite Venezolana” by Antonio Lauro performed by Ángel on guitar. And we heard it here on the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
==============================================================
El mexicano Carlos Chávez, que vivió entre 1899 y 1978, fue un compositor, director de orquesta, teórico de música, educador, periodista, y fundador de la Orquesta Sinfónica Nacional de México. Escribió con estilos diversos pero mucha de su música fue influenciada por la cultura nacional de México. Entre numerosas otras obras escribió 6 sinfonías. En comparación con las sinfonías números 3 y 4, su Sinfonía número 5 tiene un lenguaje que se puede considerar neoclásico. El final, Alegro con brio, especialmente justifica el nombre con su fluidez de temas y frases, las claras líneas melódicas y el contrapunto. Cierto que no es Mozart, pero suena menos del siglo 20 que algunas otras obras de Chávez. Escucharemos a la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por su paisano, Eduardo Mata.
Carlos Chávez, who lived from 1899-1978 was a Mexican composer, conductor, musical theorist, educator, journalist, and founder of the Mexican National Symphony Orchestra. He wrote in many musical styles, but much of his music was influenced by Mexican national culture. Among numerous other works he wrote 6 symphonies. In comparison with the Third and Fourth Symphonies, his Fifth Symphony has a language that can be considered neoclassical. The finale, Allegro con brio, especially justifies the label with its flow of motifs and phrases, the clear melodic lines and counterpoint. It’s certainly not Mozart, but it does sound less “20th century” than some of Chavez’ other works. We’ll hear the London Symphony Orchestra conducted by his fellow countryman, Eduardo Mata.
22:30 23:43 Carlos Chávez (1899-1978) Fifth Symphony
London Symphony Orchestra, Eduardo Mata
La quinta sinfonía de Carlos Chávez fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Eduardo Mata.
The fifth symphony of Carlos Chávez was performed by the London Symphony Orchestra conducted by Eduardo Mata.
=======================================================================
22:54 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>