April 24, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comencemos el programa con una pieza del renacimiento español, escrita alrededor del año 1500. Se llama “Dindirín, dindirín” y es interpretada por los King’singers y el Harp Consort dirigidos por Andrew Lawrence-King.

Let’s start off the program with a piece from the Spanish Renaissance, written around the year 1500. It’s called “Dindirín, dindirín” and is performed by the King’singers and the Harp Consort directed by Andrew Lawrence-King.

21:02 2:04 Anonymous (fl 1500) Dindirín, dindirín

King’singers, The Harp Consort, Andrew Lawrence-King

Esa fue una pieza de un compositor anónimo del renacimiento español interpretada por los King’singers y el Harp Consort dirigidos por Andrew Lawrence-King.

That was a piece by an anonymous Spanish Renaissance composer performed by the King’singers and the Harp Consort directed by Andrew Lawrence-King.

============================================================================

Del renacimiento, ahora avanzamos unos 500 años con una obra de un compositor contemporáneo. “Oceana” es una cantata para una sola cantante, y un coro doble que incluye voces de niños. La orquesta incluye instrumentos de percusión de Latinoamérica y África, además de un conjunto de guitarras amplificadas y una arpa. El compositor es Osvaldo Golijov, quien nació en Argentina con padres de Europa oriental. Más tarde se trasladó a Israel y después a Massachusetts. La letra viene del poema “Cantos Ceremoniales” del poeta chileno Pablo Neruda. Escucharemos la Orquesta Sinfónica y Coro de Atlanta dirigidos por Robert Spano.

From the Renaissance, we now move forward about 500 years with a work by a contemporary composer. “Oceana” is a cantata for a solo singer and a double chorus that includes children’s voices. Its orchestra includes Latin American and African percussion instruments as well as an ensemble of amplified guitars and a harp. The composer is Osvaldo Golijov, who was born in Argentina to eastern European parents and later moved to Israel and then to Massachusetts. The text comes from the poem “Cantos Ceremoniales” (ceremonial chants) by the Chilean poet Pablo Neruda. It starts out with, “Oceana, bridal Oceana, hips of the islands, here by my side, sing me the vanished chants, signs, numbers from the river of desire.” We’ll hear the Atlanta Symphony Orchestra and Chorus directed by Robert Spano.

21:06 26:13 Osvaldo Golijov (1996-) Oceana

Robert Spano, Atlanta Symphony Orchestra & Chorus

Luciana Souza, vocals (cantante)

Scott Tennant, John Dearman, guitar (guitarra)

Elizabeth Remy Johnson, harp (arpa)

Jamey Haddad, percussion (percusión)

Jay Anderson, bass (contrabajo)

Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin y Ud. está escuchando “Tonos Clásicos”, su programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF. Acabamos de escuchar “Oceana” de Osvaldo Golijov, interpretada por la Orquesta Sinfónica y Coro de Atlanta dirigidos por Robert Spano.

This is your host Genevieve Navar Franklin and you’re listening to “Classical Tones”, your program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF. We just heard “Oceana” by Osvaldo Golijov, performed by the Atlanta Symphony Orchestra and Chorus directed by Robert Spano.

=======================================================================

Hablando del arpa, a continuación tenemos una pieza escrita precisamente para este instrumento. En 1914, cuando el arpista español Nicanor Zabaleta tenía siete años, su padre le compró un arpa en una tienda de antigüedades. Pronto empezó a tomar clases y continuó hasta convertirse en uno de los intérpretes de arpa más destacado del mundo. Entre los compositores que escribieron música para él se incluyen Alberto Ginastera, Darius Milhaud, Xavier Montsalvatge, Heitor Villa-Lobos, Walter Piston, Ernst Krenek y Joaquín Rodrigo. Se calcula que se han vendido casi 3 millones de sus álbumes. Aquí interpreta el Concierto para arpa en si bemol de George Frideric Handel con la Orquesta de Cámara Paul Keuntz.

Speaking of harps, next we have a little piece written specifically for that instrument. In 1914, when the Spanish harpist Nicanor Zabaleta was seven, his father bought him a harp in an antique shop. Soon he was taking lessons and went on to become one of the leading interpreters of that instrument in the world. Composers who wrote music for him include Alberto Ginastera, Darius Milhaud, Xavier Montsalvatge, Heitor Villa-Lobos, Walter Piston, Ernst Krenek and Joaquín Rodrigo. It is estimated that he sold nearly 3 million albums. Here he is performing the Harp Concerto in B flat by George Frideric Handel with the Paul Keuntz Chamber Orchestra

21:34 13:32 George Frideric Handel (1685-1759) Concerto for Harp in B flat major, Op 4 no. 6

Nicanor Zabaleta, harp

Paul Keuntz Chamber Orchestra

Acabamos de escuchar el Concierto para arpa en si bemol de George Frideric Handel interpretado por Nicanor Zabaleta en el arpa y la Orquesta de Cámara Paul Keuntz.

We just heard the Harp Concerto in B flat by George Frideric Handel performed by Nicanor Zabaleta on the harp and the Paul Keuntz Chamber Orchestra.

=============================================================================

Aunque Ernesto Lecuona fue un prolífico compositor de temas y música para el teatro y el cine, es más conocido por sus composiciones para piano. Este ejemplo se llama “San Francisco el Grande”. Viene de una grabación hecha del compositor mismo en junio de 1954.

Although Ernesto Lecuona was a prolific composer of songs and music for stage and film, he remains most widely known for his piano compositions. This example is called “San Francisco el Grande”. It comes from a recording made by the composer himself in June of 1954.

21:48 4:25 Ernesto Lecuona (1896-1963) San Francisco el Grande

Ernesto Lecuona, piano

Esa fue una pieza llamada “San Francisco el Grande” de Ernesto Lecuona interpretada por el mismo compositor al piano.

That was a piece called “San Francisco el Grande” by Ernesto Lecuona performed by the composer himself at the piano.

=======================================================================

21:53 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Antonio Lauro nació en 1917 en Ciudad Bolívar ubicada a las orillas del Río Orinoco en Venezuela. A los 6 años, contra los deseos de su familia, comenzó su educación musical estudiando piano bajo Salvador Narciso Llamozas, un maestro de la primera generación nacionalista y un gran compositor de valses. Pero eso cambió cuando escuchó al gran compositor y guitarrista paraguayo Agustín Barrios en un concierto en Caracas. Lauro, que ya era un guitarrista destacado de la música folklórica, abandonó el piano y el violín a favor de la guitarra. En 1951 fue encarcelado por su oposición a la dictadura que dominó Venezuela en aquél entonces. En la prisión escribió su Sonata para Guitarra, que con éxito combina elementos de la herencia musical de Venezuela con la tradición polifónica del oeste. Escucharemos esa pieza interpretada por el guitarrista argentino Victor Villadangos.

Antonio Lauro, was born in 1917 in Cuidad Bolívar, a city on the banks of the Orinoco River in Venezuela. At the age of 6, against the wishes of his family, he began a musical education studying piano under Salvador Narciso Llamozas, a master of the first nationalist generation and a great composer of waltzes. But that changed in 1932 when he heard the great Paraguayan composer and guitarist Augustín Barrios at a concert in Caracas. Lauro, who was already an accomplished folk guitarist, abandoned the piano and violin in favor of the guitar. In 1951 he was imprisoned for his opposition to the dictatorship which ruled Venezuela at that time. While in prison, he wrote his Sonata for Guitar, which successfully combines elements rooted in the musical heritage of Venezuela with the western polyphonic tradition. We’ll hear the piece performed by the Argentinian guitarist Victor Villadangos.

22:02 18:32 Antonio Lauro (1917-1986) Sonata for guitar

Victor Villadangos, guitar

Acabamos de escuchar la Sonata para guitarra de Antonio Lauro interpretada por Victor Villadangos.

We just heard the Sonata for guitar by Antonio Lauro performed by Victor Villadangos.

======================================================================

Las composiciones de la magnifica cantante peruana Chabuca Granda combinan el bolero tradicional y elementos de la música folclórica criolla o afro-peruana. Escucharemos al tenor Juan Diego Flórez tocando los bongos y cantando su propio arreglo de la canción “Fina Estampa” con David Gálvez en la guitarra. Fina estampa Caballero…

The compositions of the fabulous Peruvian singer Chabuca Granda infuse the traditional bolero with elements of native Creole or Afro-Peruvian folksong. We’ll hear tenor Juan Diego Flórez playing the bongos and singing his own arrangement of her song “Fina Estampa” with David Gálvez on guitar.

22:22 2:38 Chabuca Granda (1920-1983) Fina Estampa, arr. Juan Diego Flórez

Juan Diego Flórez, tenor & bongos

David Gálvez, guitar

Una canción llamada “Fina Estampa” de Chabuca Granda fue interpretada por el tenor Juan Diego Flórez y el guitarrista David Gálvez.

A song called “Fina Estampa” by Chabuca Granda was performed by tenor Juan Diego Flórez and guitarist David Gálvez.

========================================================================

Uno de los tenores de ópera más famosos de todos los tiempos fue el italiano Enrico Caruso. Fue uno de los primeros músicos en adoptar la tecnología de grabación, que estaba en su infancia a principios del siglo 20. Un buen ejemplo es esta copia corregida digitalmente de una grabación del año 1918. Se llama “A la Luz de la Luna” del pianista y compositor venezolano Gaspar Antonio Olavarría Maytín. Caruso es acompañado por el barítono hispanoamericano Emilio de Gorgoza y una orquesta dirigida por Josef Pasternack.

One of the most famous operatic tenors of all time was the Italian Enrico Caruso. He was one of the first musicians to embrace recording technology, which was in its infancy at the beginning of the 20th century. A good example is this digitally-remastered copy of a recording made in 1918. It’s called “A la Luz de la Luna” (By the Light of the Moon) by the Venezuelan pianist and composer Gaspar Antonio Olavarría Maytín. Caruso is accompanied by the Spanish-American baritone Emilio de Gorgoza, and orchestra conducted by Josef Pasternack.

22:26 3:59 Gaspar Antonio Olavarría Maytín ( 1840-1891) A la Luz de la Luna

Enrico Caruso, tenor Recorded in 1918

Emilio de Gogorza, baritone

Orchestra conducted by Josef Pasternack

“A la Luz de la Luna” de Gaspar Antonio Olavarría Maytín fue interpretada por el tenor Enrique Caruso, el barítono Emilio de Gogorza y la orquesta dirigida por Josef Pasternack. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

“By the Light of the Moon” by Gaspar Antonio Olavarría Maytín was performed by tenor Enrique Caruso, baritone Emilio de Gogorza and the orchestra conducted by Josef Pasternack. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

======================================================================

El director de orquesta y violinista boliviano Jaime Laredo sirve como violinista en el trio Kalichstein-Laredo-Robinson junto con el pianista Joseph Kalichstein y la chelista Sharon Robinson. En la próxima selección actúa en calidad de director en una interpretación del Concierto para Piano número 2 de Felix Mendelssohn con su colega Joseph Kalichstein al piano y la Orquesta de Cámara Escocesa.

The Bolivian conductor and violinist Jaime Laredo serves as violinist in the Kalichstein-Laredo-Robinson trio, along with pianist Joseph Kalichstein and cellist Sharon Robinson. Here he is wearing his conductor’s hat in a performance of Felix Mendelssohn’s Piano Concerto number 2 with his colleague Joseph Kalichstein on the piano and the Scottish Chamber Orchestra.

22:31 22:27 Felix Mendelssohn (1809-1847) Piano Concerto No. 2 in D minor Op. 40

Joseph Kalichstein, piano

Scottish Chamber Orchestra, Jaime Laredo

Acabamos de escuchar la última obra del programa, el Concierto para Piano número 2 de Felix Mendelssohn con Joseph Kalichstein al piano y la Orquesta de Cámara Escocesa dirigida por Jaime Laredo.

We just heard the final work of the program, the Piano Concerto number 2 by Felix Mendelssohn with Joseph Kalichstein on the piano and the Scottish Chamber Orchestra conducted by Jaime Laredo.

=======================================================================

22:54 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>