4/18/2018
April 18, 2018
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
===========================================================================
La palabra “Ainadamar” significa “fuente de lágrimas” en árabe. Es el nombre de un pozo antiguo cerca de Granada donde murió fusilado el poeta Federico García Lorca por las fuerzas fascistas falangistas durante el comienzo de la guerra civil española. El episodio ha sido tratado en varias obras musicales a través de los años, más recientemente en la ópera “Ainadamar” del compositor contemporáneo argentino Osvaldo Golijov. La ópera gira alrededor de la escena del asesinato del poeta, pero su personaje principal es la actriz trágica catalana Margarita Xirgu, que colaboró con García Lorca en varias de sus obras de teatro. La historia comienza en Uruguay en 1969, mientras Xirgu está a punto de interpretar el papel principal en “Mariana Pineda” de García Lorca, que es un cuento de una mártir de otro siglo. Xirgu está obsesionada por memorias del pasado, por la idea de que quizás hubiera podido salvarlo.
No tenemos tiempo para toda la ópera, que dura 80 minutos. Escucharemos la primera parte esta semana y partes 2 y 3 durante los próximos dos programas. En esta grabación, la famosa soprano americana Dawn Upshaw interpreta el papel de Margarita Xirgu con las “Mujeres del Coro de la Orquesta Sinfónica de Atlanta” dirigidas por Norman Mackenzie y la Orquesta Sinfónica de Atlanta bajo la batuta de Robert Spano.
The word “Ainadamar” means “fountain of tears” in Arabic. It’s the name of an ancient well near Granada in Spain where the poet Federico García Lorca was killed during the early stages of the Spanish civil war by Fascist Falangist forces. The incident has been treated in several musical works over the years, most recently in the opera “Ainadamar” by the contemporary Argentine composer Osvaldo Golijov. The opera is centered around the scene of the poet’s murder, but its main character is the Catalan tragedian Margarita Xirgu, who collaborated with García Lorca on several of his plays. The story begins in Uruguay in 1969, as Xirgu is about to perform the lead role in García Lorca’s “Mariana Pineda,” which is a tale of a revolutionary martyr from another century. She is haunted by memories of the poet, by the thought that she might have saved him.
We don’t have time for the entire opera, which is 80 minutes long. We’ll hear part 1 this week and parts 2 and 3 during the next two shows. In this recording, the famous American soprano Dawn Upshaw sings the part of Margarita Xirgu with the Women of the Atlanta Symphony Orchestra Chorus directed by Norman Mackenzie and the Atlanta Symphony Orchestra under the baton of Robert Spano.
21:04 26:28 Osvaldo Golijov (1960-) Ainadamar: Prelude & First Image
Dawn Upshaw, soprano (Margarita Xirgu)
Women of the Atlanta Symphony Orchestra Chorus, Norman Mackenzie
Atlanta Symphony Orchestra, Robert Spano
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar la primera parte de “Ainadamar” de Osvaldo Golijov interpretada por la soprano Dawn Upshaw con las “Mujeres del Coro de la Orquesta Sinfónica de Atlanta” dirigidas por Norman Mackenzie y la Orquesta Sinfónica de Atlanta bajo la batuta de Robert Spano. Esucharemos la segunda parte la semana que viene.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Ross, California. Where we just heard the first part of “Ainadamar” by Osvaldo Golijov performed by Soprano Dawn Upshaw with the Women of the Atlanta Symphony Orchestra Chorus directed by Norman Mackenzie and the Atlanta Symphony Orchestra under the baton of Robert Spano. We’ll hear the second part next week.
===========================================================================
Ahora tenemos otra pieza musical sobre García Lorca de otro compositor del siglo 20. Luis Sandi fue un incansable promotor de la música mexicana. Desde muy joven se sintió muy atraído hacia la música vocal y fue nombrado Jefe de Actividades Corales del Conservatorio Nacional de Música en 1929 y más tarde fundó el Coro del Conservatorio y el Coro de la Sección de Música de la Secretaría de Educación Pública. También fue un personaje importante en el campo de la educación musical además de ser un brillante periodista de música. Como compositor escribió más de 90 piezas musicales, incluyendo dos sinfonías, dos óperas, música para ballet así como un buen número de arreglos corales de canciones tradicionales mexicanas. Escucharemos su “Cantata en la Tumba de García Lorca” sobre el poema homónimo del escritor mexicano Alfonso Reyes, la cual es un lamento a la muerte del poeta español. Los “Gregg Smith Singers” están dirigidos por Gregg Smith.
Now here’s some more music about García Lorca by another 20th century composer. Luis Sandi devoted his entire life to Mexican music. He was attracted to choral music from an early age and started his career as the head of choral activities at the National Conservatory of Music in 1929, and continued as founder of the Conservatory Choir as well as the choir of the music section of the Secretariat of Public Education. He founded the Mexican League of Composers in 1973, the oldest association of its kind in the country. He was also an important figure in the field of music education as well as a brilliant music journalist. As a composer he wrote more than 90 scores including two symphonies, two operas, ballet music, and a good number of coral arrangements of traditional Mexican songs.. We’ll hear his “Cantata at the Tomb of García Lorca” based on the poem of the same title by the Mexican author Alfonso Reyes, which mourns the death of the Spanish poet. The Gregg Smith Singers are led by Gregg Smith.
21:35 11:24 Luis Sandi (1905-1996) Cantata en la tumba de García Lorca
The Gregg Smith Singers, Gregg Smith
La “Cantata en la tumba de García Lorca” de Luis Sandi fue interpretada por los Gregg Smith SIngers dirigidos por Gregg Smith.
The “Cantata at the Tomb of García Lorca” by Luis Sandi was performed by the Gregg Smith Singers directed by Gregg Smith.
======================================================================
El guitarrista de flamenco y música clásica Miguel Ángel Lagarza, conocido simplemente por su nombre artístico “Ángel,” nació en una familia de origen español en México. Allí estudió en el Conservatorio Nacional. Más tarde estudió en el Real Conservatorio Superior de Música en Madrid y después se trasladó a Paris para estudiar en la “Schuola Cantorum de Paris” donde se graduó con honores superiores. Entre sus muchos premios fue ganador del Concurso Internacional del Conservatorio Rajmáninov en Paris, a raíz del cual fue invitado a participar en la celebración del centenario del compositor brasileño Heitor Villa-Lobos. En esta grabación lo escucharemos interpretar los Estudios para guitarra, los números 8 y 11 de Villa-Lobos.
The flamenco and classical guitarist Miguel Ángel Legarza, known by his stage name of simply “Ángel,” was born into a family with Spanish origins in Mexico where he studied at the National Conservatory of Music in Mexico City and later at the Real Conservatorio Superior de Música in Madrid. He later went to Paris to study at the “Schuola Cantorum de Paris” where he graduated with first honors. Among his many awards was winner of the International Competition at the Rachmaninoff Conservatory in Paris after which he was invited to play for the hundredth anniversary celebration of the Brazilian composer Heitor Villa-Lobos. In this recording we’ll hear him play Villa-Lobos’ Studies for guitar numbers 8 and 11.
21:48 2:53 Heitor Villa-Lobos (1887-1959) Estudio No. 8
4:15 Heitor Villa-Lobos (1887-1959) Estudio No. 11
Ángel, guitar
Dos estudios de Heitor Villa-Lobos fueron interpretados por el guitarrista conocido como “Ángel”.
Two studies by Heitor Villa-Lobos were performed by the guitarist known as “Ángel”.
============================================================================
21:55 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]
=============================== HOUR 2 ==================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
===========================================================================
Isabel Garcisanz es una soprano española con un amplio repertorio desde Monteverdi hasta la época actual. Además de ópera, presenta recitales con frecuencia acompañada al piano, la guitarra o el clavicémbalo. La escucharemos cantando una canción de cuna de una tonadilla anónima del siglo 18, acompañada por Jean-Patrice Brosse al clavicémbalo.
Isabel Garcisanz is a Spanish soprano with a wide repertoire from Monteverdi to the present day. As well as opera, she gives regular song recitals accompanied on the piano, guitar or harpsichord. We’ll hear her here singing a lullaby taken from an anonymous 18th century tonadilla accompanied by Jean-Patrice Brosse on the harpsichord.
22:01 2:14 Anonymous (18th century) La canción de cuna
Isabel Garcisanz, soprano
Jean-Patrice Brosse, harpsichord
Una canción de cuna de un compositor anónimo del siglo 18 fue interpretada por la soprano Isabel Garcisanz acompañada por Jean-Patrice Brosse al clavicémbalo.
A lullaby by an anonymous 18th-century composer was performed by soprano Isabel Garcisanz accompanied by Jean-Patrice Brosse at the harpsichord.
=======================================================================
Uno de los chelistas más famosos de la era moderna fue Pablo Casals, también conocido por su nombre catalán Pau Casals. Fue él quien convenció al público moderno de tomar en serio el violonchelo como instrumento solista. Durante su larga carrera actuó para la Reina Victoria en 1899, para el Presidente Theodore Roosevelt en 1904, y para el Presidente John Kennedy en 1961. En 1956 emigró al país natal de su madre, Puerto Rico. Sigue una grabación clásica del año 1930 de la Sonata número 1 en fa mayor de Beethoven con Pablo Casals acompañado por Mieczyslaw Horszowski al piano.
One of the most famous cellists of the modern era was Pablo Casals, also known by his Catalan name Pau Casals. Casals was the man who almost single-handedly persuaded modern audiences to take the cello seriously as a solo instrument. During his long career he performed for Queen Victoria in 1899, President Theodore Roosevelt in 1904, and President John Kennedy in 1961. In 1956 he emigrated to his mother’s native Puerto Rico. Here he is in a classic recording from 1930 playing the Beethoven Cello Sonata number 1 in F accompanied by Mieczyslaw Horszowski on the piano.
22:06 22:03 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Cello Sonata No. 1 in F, Op.5 No.1
Pablo Casals, cello; Mieczyslaw Horszowski, piano
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar la Sonata número 1 en fa mayor de Ludwig van Beethoven con Pablo Casals en el chelo acompañado por Mieczyslaw Horszowski al piano.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard the Cello Sonata number 1 in F major by Ludwig van Beethoven performed by Pablo Casals on the cello accompanied by Mieczyslaw Horszowski on the piano.
==========================================================================
François Joseph Naderman fue arpista, profesor y compositor francés que se convirtió en un músico famoso después de la revolución francesa a finales del siglo 18. Fue el primer profesor de arpa del Conservatorio de Paris y también in viajero intérprete virtuoso, editor de música, y fabricante de arpas. Ahora escucharemos una de sus Sonatinas interpretada por el arpista español Nicanor Zabaleta.
François Joseph Naderman was a French harpist, teacher and composer who became a famous musician after the French revolution at the end of the 18th century. He was the first harp professor at the Paris Conservatory and also was a touring virtuoso, music publisher, and manufacturer of harps. We will now hear one of his Sonatinas, performed by Spanish harpist Nicanor Zabaleta.
22:29 6:54 François Joseph Naderman (1781-1835) Sonatina
Nicanor Zabaleta, harp
Una sonatina de François Joseph Naderman fue interpretada por Nicanor Zabaleta en el arpa.
A sonatina by François Joseph Naderman was performed by Nicanor Zabaleta on the harp.
=============================================================================
A continuación tenemos una obra de otro arpista. En 1891, durante una reunión familiar en la casa de Fernando Villalpando en Zacatecas, hubo una apuesta sobre quién podría escribir la mejor marcha militar entre Villalpando y el cohetero local y arpista aficionado Genaro Codina. El ganador dedicaría la canción al Gobernador del estado de Zacatecas. Presentaron sus composiciones a un jurado compuesto de amigos y familiares, que dieron la victoria a la canción de Codina. Hoy día la canción se llama el Himno Regional de Zacatecas o la “Marcha de Zacatecas” y es considerado el segundo himno nacional de México. Escucharemos a la Orquesta Boston Pops bajo la batuta de Arthur Fiedler.
Here’s a work by another harpist. In 1891, at a family gathering in the home of Fernando Villalpando in Zacatecas, there was a wager between Villalpando and the local fireworks maker and amateur harpist Genaro Codina as to who could write the best military march. The winner would dedicate the song to the Governor of the state of Zacatecas. Their compositions were submitted to a jury of friends and relatives, who gave the victory to the song of Codina. Today the song is called the Regional Anthem of Zacatecas or the “Zacatecas March” and is considered the second national anthem of Mexico. We’ll hear the Boston Pops orchestra under the baton of Arthur Fiedler.
22:38 4:25 Genaro Codina (1852-1901) Zacatecas March
Boston Pops Orchestra, Arthur Fiedler
La Marcha Zacatecas de Genaro Codina fue interpretada por la Orquesta Boston Pops dirigida por Arthur Fiedler.
The Zacatecas march by Genaro Codina was performed by the Boston Pops Orchestra conducted by Arthur Fiedler.
========================================================================
Terminamos el programa con música de Brasil de un compositor americano. Todos los músicos de la Orquesta Juvenil del estado de Bahia en Brasil tienen entre 13 y 27 años. La orquesta fue fundada en el 2007 como la orquesta principal del programa “NEOJIBA”, siglas de “Núcleos Estatales de Orquestas Juveniles e Infantiles de Bahia”. El programa está inspirado en el conocido “Sistema” de orquestas juveniles en Venezuela. Escucharemos su interpretación del famoso “Adagio para cuerdas” del compositor americano del siglo 20 Samuel Barber en una grabación hecha en abril del año 2015 en el Teatro Castro Alves.
Let’s finish off the program with music from Brazil by an American composer. All the musicians of the Youth Orchestra of the state of Bahia in Brazil are between the ages of 13 and 27. The orchestra was founded in 2007 as the principal orchestra of the program “NEOJIBA” an acronym for the “State Youth and Children’s Orchestra Centers of Bahia”. Their program is inspired by the well-known “El Sistema” system of youth orchestras in Venezuela. Here they are playing the famous “Adagio for strings” by the 20th century American composer Samuel Barber in a recording from April 2015 at the Teatro Castro Alves.
22:44 8:38 Samuel Barber (1910-1981) Adagio for Strings
Orquestra Juvenil da Bahia, Ricardo Castro
Eso fue el “Adagio para cuerdas” de Samuel Barber interpretado por la Orquesta Juvenil de Bahia de Brasil dirigida por Ricardo Castro.
That was the “Adagio for Strings” by Samuel Barber performed by the Youth Orchestra of Bahia Brazil conducted by Ricardo Castro.
===========================================================================
22:53 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>