March 28, 2018

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

===========================================================================

Hasta principios del siglo 19, los músicos tenían que saber improvisar, es decir, tocar según el momento creativo sin partitura y no de memoria. En aquél entonces, los compositores solían simplemente dar una idea general de los acordes y los músicos improvisaban la melodía. Los conciertos típicamente incluían una “cadenza,” en la cual el solista improvisaba una sección de música que conducía a una transición a la cadencia final. Hoy en día, casi siempre la música ya está escrita completamente. La mayoría de los músicos estarían aterrorizados a la idea de componer mientras tocan, delante de una audiencia. Pero la pianista venezolana Gabriela Montero es una excepción. Ha estado improvisando desde que sus padres pusieron un piano de juguete en su cuna cuando era sólo una bebé. Al final de un concierto, en lugar de ofrecer un bis, suele pedir a la audiencia un tema y entonces ella improvisa sin demora. Si va a YouTube y pone “Gabriela Montero,” puede encontrar varios ejemplos fascinantes de eso. En esta grabación, ella improvisa una pieza que llama “Al Estilo de un Tango.”

Up until the early part of the 19th century, musicians were expected to be able to improvise, that is, to play according to the inventive whim of the moment, without a score and not from memory. In those days, composers would often simply give a general idea of the chords and the performers would improvise the melody. Concertos typically included a cadenza, in which the soloist improvises a section of music leading to a transition to the final cadence. Today, the music is almost always completely written out. Most performers would be terrified at the idea of composing on the fly in front of an audience. But the Venezuelan pianist Gabriela Montero is an exception. She has been improvising ever since her parents put a toy piano in her crib when she was just a baby. At the end of a concert, instead of playing an encore, she will often ask the audience for a suggestion of a theme and then she will improvise on the spot. If you go on YouTube and enter “Gabriela Montero” you can find some fascinating examples of that. Here she is improvising a piece she calls “In the Style of a Tango.”

21:04 3:44 Gabriela Montero (1970-) In the Style of a Tango

Gabriela Montero, piano

“Al Estilo de un Tango”, una improvisación de Gabriela Montero fue interpretada por la misma compositora.

“In the Style of a Tango”, an improvisation by Gabriela Montero was performed by the composer herself.

==========================================================================

Mientras está investigando las improvisaciones de Gabriela Montero en YouTube, escriba en la ventana de buscar: “Gabriela Montero Haydn Concerto.” Es un video familiar de ella en 1979 a la edad de tan solo 9 años interpretando con la Orquesta Juvenil Simón Bolívar de Venezuela bajo la dirección de su fundador José Antonio Abreu. Es muy divertido mirar a la niña moviéndose inquietante mientras espera su turno para tocar, pero una vez que pone los dedos en el teclado, su aplomo y pura maestría son pasmosos de ver en una joven intérprete. A continuación tenemos una grabación más reciente que hizo en el 2004 del “Momento Musical en Mi Menor” de Sergei Rachmaninoff.

While you’re checking out Gabriela Montero’s improvisations on YouTube, try entering this in the search window: “Gabriela Montero Haydn Concerto.” It’s a home video of her in 1979 at just 9 years of age playing with the original Simon Bolívar Youth Orchestra of Venezuela under the direction of its founder José Antonio Abreu. It’s really cute watching the little girl fidget while she’s waiting for her turn to start playing, but once she puts her fingers on the keyboard her poise and sheer pianism are astounding in such a young musician. Here’s a more recent recording she made in 2004 of the “Musical Moment in E minor” by Sergei Rachmaninoff.

21:09 3:07 Sergei Rachmaninoff (1873-1943) Moment Musical in E minor, Op 16 No.4

Gabriela Montero, piano

El “Momento Musical en Mi Menor” Op. 16, No. 4 de Sergei Rachmaninoff fue interpretado por Gabriela Montero al piano.

The “Musical Moment in E minor” Op. 16, No. 4 by Sergei Rachmaninoff was performed by Gabriela Montero at the piano.

===========================================================================

Cristóbal de Morales nació en Sevilla alrededor del año 1500. Fue cantante del Coro Papal de Pablo Tercero en Roma y, a diferencia de la mayoría de sus contemporáneos, no escribió casi nada más que música sagrada. Por ejemplo, tenemos a continuación tres motetes llamados “Job, tonso capite, corruens in terram” (Job se afeitó la cabeza y se cayó en el suelo) y “Vae Babylon, civitas magna” (¡Ay! Bibilonia, la gran ciudad) interpretados por el Consortium Carissimi.

Cristóbal de Morales was born in Seville around 1500. He was a singer in the Papal Choir of Pope Paul the Third in Rome and, unlike most of his contemporaries, wrote almost nothing but sacred music. For example, here are two motets called “Job, tonso capite, corruens in terram” (Job shaved his head and fell to the ground) and “Vae Babylon, civitas magna” (Alas, Babylon, the great city) performed by the Consortium Carissimi.

21:14 6:22 Cristóbal de Morales (c1500-1553) Job, tonso capite, corruens in terram

4:05 Cristóbal de Morales (c1500-1553) Vae Babylon, civitas magna – Ripieno

Consortium Carissimi

Dos piezas del siglo 16 de Cristóbal de Morales fueron interpretadas por Consortium Carissimi. Y los escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

Two 16th-century pieces by Cristóbal de Morales were performed by Consortium Carissimi. And we heard them here on the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

============================================================================

Manuel Ponce fue un compositor mexicano que estudió tanto en México como en Paris bajo Paul Dukas. Su estilo musical fue muy influenciado por la música europea aunque la mayoría de sus melodías y ritmos tienen sus raíces en la música folklórica de México. Sus obras para guitarra incluyen un grupo de preludios y varias sonatas además de un hermoso concierto para guitarra “Concierto del Sur” escrito para su buen amigo Andrés Segovia. Otra obra inspirada por Segovia es “Folía de España”, un grupo de 20 variaciones y fuga sobre una melodía antigua de Portugal y España llamada, “La Folía.” Escucharemos una interpretación de John Williams.

Manuel Ponce was a Mexican composer who studied both in Mexico and in Paris under Paul Dukas. His musical style was greatly influenced by European music although most of his melodic and rhythmic material has its roots in Mexican folk music. His works for guitar include a set of preludes and several sonatas as well as a beautiful guitar concerto “Concierto del Sur” which was written for his close friend Andrés Segovia. Another work inspired by Segovia is “Folía de España” a set of 20 variations and fugue on an old tune from Portugal and Spain called “La Fola.” We’ll hear an interpretation by John Williams.

21:26 24:14 Manuel Ponce (1882-1948) Folía de España

John Williams, guitar Theme & Variations with Fugue

Una pieza llamada “Folía de España” de Manuel Ponce fue interpretada por John Williams en la guitarra.

A piece called “Folía de España” by Manuel Ponce was performed by John Williams on the guitar.

========================================================================

Terminemos esta hora del programa con un villancico del compositor del siglo 16 Gabriel de Texerana llamada “Aquel pastorçico, madre.” Los “King’singers” y el “Harp Consort” son dirigidos por Andrew Lawrence-King.

Let’s finish up this hour of the program with a villancico by the 16th-century Spanish composer Gabriel de Texerana called “Aquel pastorçico, madre” (That Young Shepherd, Mother). The “King’singers” and the “Harp Consort” are led by Andrew Lawrence-King.

22:51 1:45 Gabriel de Texerana (fl. 1540) Aquel pastorçico, madre

King’singers, The Harp Consort, Andrew Lawrence-King

Una pieza llamada “Aquel pastorçico, madre” de Gabriel de Texerana fue interpretada por los “King’singers” y el “Harp Consort” dirigidos por Andrew Lawrence-King.

A piece called “That Youg Shepherd, Mother” by Gabriel de Texerana was performed by the “King’singers” and the “Harp Consort” directed by Andrew Lawrence-King.

========================================================================

21:53 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]

=============================== HOUR 2 ==================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

===========================================================================

El argentino Alberto Ginastera es considerado, por muchos amantes de la música, como el mejor compositor latinoamericano de la era después de la segunda guerra mundial. Su visión y lenguaje musical se desarrollaron a lo largo de toda su vida, y con éxito buscaba maneras de amalgamar las fuertes influencias tradicionales de su herencia nacional con técnicas experimentales, contemporáneas y clásicas. Su Concierto Para Chelo No. 2 fue dedicado a su segunda esposa, la chelista Aurora Nátola-Ginastera, que se convirtió una gran colaboradora, defensora e intérprete de su música extraordinaria. El chelista en esta grabación es Mark Kosower con la Orquesta Sinfónica de Bamberg bajo la batuta de Lothar Zagrosek.

The Argentinian Alberto Ginastera is considered by many music-lovers to be the greatest Latin-American composer of the post-World War II era. His musical vision and language evolved throughout his life, and he successfully pursued ways to fuse the strong traditional influences of his national heritage with experimental, contemporary and classical techniques. His Cello Concerto No. 2 was dedicated to his second wife, the cellist Aurora Nátola-Ginastera, who became a great collaborator, advocate and interpreter of his extraordinary music. The cellist in this recording is Mark Kosower, with the Bamberg Symphony Orchestra under the baton of Lothar Zagrosek.

22:03 34:32 Alberto Ginastera (1916-1983) Cello Concerto No. 2, Op. 50

Mark Kosower, Cello

Bamberg Symphony Orchestra, Lothar Zagrosek

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar el Concierto Para Chelo No. 2, Op. 50 de Alberto Ginastera interpretado por Mark Kosower en el chelo y la Orquesta Sinfónica de Bamberg dirigida por Lothar Zagrosek.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard the Cello Concerto No. 2, Op. 50 by Alberto Ginastera performed by Mark Kosower on cello and the Bamberg Symphony Orchestra conducted by Lothar Zagrosek.

=========================================================================

Una de la composiciones más famosas del compositor brasileño Heitor Villa-Lobos es su Bachiana Brasiliera número 5. Está escrita para soprano y una orquesta de violonchelos. Su hermosísima aria te perseguirá mucho después de escucharla por primera vez. Sigue un arreglo interesante para flauta y orquesta con James Galway en la flauta y la Orquesta Filarmónica Nacional dirigida por Charles Gehardt.

One of the most famous compositions of the Brazilian composer Heitor Villa-Lobos is his Bachiana Brasiliera number 5. It is scored for soprano and an orchestra of cellos. Its achingly-beautiful aria is one that will haunt you long after you first hear it. Here’s an interesting arrangement for flute and orchestra with James Galway on the flute and the National Philharmonic Orchestra conducted by Charles Gehardt.

22:40 5:46 Heitor Villa-Lobos (1887-1959) Bachiana Brasiliera No. 5, aria

James Galway, flute

National Philharmonic Orchestra, Charles Gehardt

La aria de la Bachiana Brasiliera No. 5 de Heitor Villa-Lobos interpretada por James Galway en la flauta y la Orquesta Filarmónica Nacional bajo la batuta de Charles Gehardt.

The aria from the Bachiana Brasiliera No. 5 by Heitor Villa-Lobos performed by James Galway on the flute and the National Philharmonic Orchestra under the baton of by Charles Gehardt.

==============================================================================

Hay una larga tradición de compositores franceses que escriben música con temas españoles. Se puede agregar a Jules Massenet a esta lista. En 1885 escribió una ópera llamada “Le Cid” con libreto basado en una obra de teatro de Pierre Corneille, la que a su vez estaba basada en la leyenda de “El Cid”, el legendario caballero y líder militar de la España medieval. Escucharemos tres selecciones instrumentales llamadas “Castillane”, “Aragonaise” y “Navarraise”, interpretadas por la Orquesta Boston Pops dirigida por Arthur Fiedler.

There is a long tradition of French composers writing music with a Spanish theme. You can add Jules Massenet to the list. In 1885 he wrote an opera called “Le Cid” with libretto based on a play by Pierre Corneille, which was itself based on the legend of “El Cid” the legendary Castilian nobleman and military leader of medieval Spain. We’ll hear three instrumental selections called “Castillane”, “Aragonaise” and “Navarraise”, performed by the Boston Pops Orchestra conducted by Arthur Fiedler.

22:47 8:13 Jules Massenet (1842-1912) Selections from Le Cid

Boston Pops Orchestra, Arthur Fiedler

Así terminamos el programa con selecciones de la ópera “Le Cid” de Jules Massenet interpretadas por la Orquesta Boston Pops dirigida por Arthur Fiedler.

And so we end the program with selections from the opera “Le Cid” by Jules Massenet performed by the Boston Pops Orchestra conducted by Arthur Fiedler.

===========================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>