December 4, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Genevieve Navar Franklin, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Genevieve Navar Franklin, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=============================================================================

Comenzaremos el programa con un tango. La mayoría de las canciones de Astor Piazzolla fueron escritas para una banda pequeña en la cual destaca el bandoneón. Pero con frecuencia su música es transcrita para otros instrumentos. Esta pieza, llamada “Coral”, es interpretada por Jorge de la Vega en la flauta y Carlos Franzetti al piano.

Let’s start off the show with a tango. Most of Astor Piazzolla’s songs were originally written for a small band that featured the bandoneón, a type of accordion. But his music is often transcribed for other instruments. This piece, called “Coral”, is played for us by Jorge de la Vega on flute and Carlos Franzetti on piano.

21:02 7:30 Astor Piazzolla (1921-1992) Coral

Jorge de la Vega, flute

Carlos Franzetti, piano

“Coral” de Astor Piazzolla fue interpretada por Jorge de la Vega en la flauta y Carlos Franzetti al piano.

“Coral” by Astor Piazzolla was played for us by Jorge de la Vega on flute and Carlos Franzetti on piano.

============================================================================

Julián Orbón nació en España, pero cuando él era joven en la década de 1930 la familia escapó a Cuba. En 1945 ganó un concurso de composición para estudiar bajo el compositor americano Aaron Copland, que le llamó “el mejor dotado compositor de la nueva generación de Cuba.” Su obra llamada “Himnus a Gali Cantum” fue compuesta en 1956 con texto en Latín. Recuerda la leyenda del gallo que cacareó al amanecer del día en que Pedro traicionó a Cristo. Dorothy Renzi canta con una orquesta de cámara compuesta de flauta, oboe, clarinete, arpa, y cuarteto de cuerdas, dirigida por el español Carlos Surinach.

Julián Orbón was born in Spain but in the 1930’s his family escaped to Cuba when he was a young boy. In 1945 he won a composition contest to study under the American composer Aaron Copland, who once called him, “Cuba’s most gifted composer of the new generation.” His work called Himnus a Gali Cantum” was composed in 1956 to a text in Latin. It recalls the legend of the cock that crowed at dawn on the day that Peter betrayed Christ. Dorothy Renzi sings with a chamber orchestra of flute, oboe, clarinet, harp and string quartet, led by the Spanish conductor Carlos Surinach.

21:11 7:03 Julián Orbón (1925-1991) Himnus ad Gali Cantum

Dorothy Renzi, sporano – Carlos Surinach, conductor

Acabamos de escuchar “Himnus ad Gali Cantun” de Julián Orbón interpretada por la soprano Dorothy Renzi acompañada por una orquesta de cámara dirigida por Carlos Surinach.

We just heard “Himnus ad Gali Cantun” by Julián Orbón performed by soprano Dorothy Renzi accompanied by a chamber orchestra conducted by Carlos Surinach.

=============================================================================

Joaquín Rodrigo es famoso por su Concierto de Aranjuez para guitarra y orquesta, y varias obras más; la mayoría incluyen la guitarra. Pero en verdad escribió casi 200 piezas de diferentes géneros durante su vida. Esta obra, llamada “Cançoneta para violín y orquesta” fue su primera obra para orquesta, compuesta en 1923, cuando tenía sólo 22 años. Escucharemos a Agustín León Ara en el violín con la Academy of St. Martin in the Fields, dirigida por Sir Neville Marriner.

Joaquín Rodrigo is known mainly for the Concierto de Aranjuez for guitar and orchestra, and several other works, most involving the guitar. But he actually wrote nearly 200 pieces in his lifetime in a variety of genres. This work, called Cançoneta for violin and orchestra was his first orchestral work, composed in 1923, when he was just 22. We’ll hear Agustín León Ara on violin with the Academy of St. Martin in the Fields conducted by Sir Neville Marriner.

21:20 2:50 Joaquín Rodrigo (1901-1999) Cançoneta

Academy of St. Martin in the Fields, Sir Neville Marriner

Agustín León Ara, violin

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar la “Cançoneta” de Joaquín Rodrigo interpretada por Agustín León Ara en el violín y la Academy of St. Martin in the Fields, dirigida por Sir Neville Marriner.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard the “Cançoneta” by Joaquín Rodrigo performed by Agustín León Ara on the violin with the Academy of St. Martin in the Fields conducted by Sir Neville Marriner.

==========================================================================

El mexicano Carlos Chavez, que vivió entre 1899 y 1978, fue un compositor, director, teórico de música, educador, periodista, y fundador de la Orquesta Sinfónica Nacional de México. Entre numerosas otras obras escribió 6 sinfonías. Su sinfonía número 3 es quizás la más original. Consiste en los cuatro movimientos tradicionales, llamados Introduzione, Allegro, Scherzo y Finale, pero el desarrollo dentro de cada movimiento es novedoso. El ya desaparecido compositor mexicano Eduardo Mata dirige la Orquesta Sinfónica de Londres.

Carlos Chavez, who lived from 1899 to 1978 was a Mexican composer, conductor, musical theorist, educator, journalist, and founder of the Mexican Symphonic Orchestra. Among numerous other works he wrote 6 symphonies. His third symphony is perhaps the most original in form. It consists of the traditional four movements, labeled Introduzione, Allegro, Scherzo and Finale, but the development within each movement is novel. The late Mexican composer Eduardo Mata leads the London Symphony Orchestra.

21:25 30:57 Carlos Chávez (1899-1978) Third Symphony

London Symphony Orchestra, Eduardo Mata

La Tercera Sinfonía de Carlos Chávez fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Eduardo Mata.

The Third Symphony by Carlos Chávez was performed by the London Symphony Orchestra conducted by Eduardo Mata.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

El inventor y agricultor mexicano Fernando Loyola también fue un destacado pianista y compositor. A él le debemos como inventor desde una “maquina auto topografiadora” patentada en 1907 hasta un “arpa cromática y diatónica” registrada en 1952. Pero fue su reconocida labor como pedagogo, compositor y pianista la que le procuró el cargo como Director del Conservatorio de Querétaro. Escucharemos su “Nocturno en mi bemol” interpretado por Guadalupe Parrondo al piano.

The Mexican inventor and farmer Fernando Loyola was also an accomplished pianist and composer. To him as an inventor we owe the “auto topographing machine” patented in 1907 and a “chromatic and diatonic harp”, registered in 1952. But it was his acclaimed work as teacher, composer and pianist that made him Director of the Conservatory of Querétaro. We’ll hear his “Nocturne in E Flat” performed by Guadalupe Parrondo at the piano.

22:02 5:00 Fernando Loyola (1873-1951) Nocturno en mi bemol

Guadalupe Parrondo, piano

El “Nocturno en mi bemol” de Fernando Loyola fue interpretado por Guadalupe Parrondo al piano.

The “Nocturne in E Flat” by Fernando Loyola was performed by Guadalupe Parrondo at the piano.

=======================================================================

Se puede saber por el título de esta pieza, “Toccata (sin fuga)”, que fue escrita como parodia de la Toccata y Fuga de Johann Sebastian Bach. Fue compuesta en 1933 por el mexicano Silvestre Revueltas y fue dedicada a su buen amigo Inocencio Cervantes. Revueltas no solía pensar en voces individuales en sus composiciones, pero esta es inusual por la énfasis especial que le da al violín. Escucharemos a la Orquesta Filarmónica Real dirigida por Enrique Bátiz.

You can tell from the title of this piece, “Toccata (without fugue), that it was written as a parody of Johann Sebastian Bach’s Toccata and Fugue. It was composed in 1933 by Mexican composer Silvestre Revueltas and was dedicated to his close friend Inocencio Cervantes. Revueltas did not tend to think of individual voices in his compositions, but this one is unusual for the special emphasis it gives to the violin. We’ll hear the Royal Philharmonic Orchestra conducted by Enrique Bátiz.

22:08 3:55 Silvestre Revueltas (1899-1940) Toccata (sin fuga)

Royal Philharmonic Orchestra, Enrique Bátiz

La “Toccata sin fuga” de Silvestre Revueltas fue interpretada por la Orquesta Filarmónica Real dirigida por Enrique Bátiz.

The “Toccata without Fugue” by Silvestre Revueltas was performed by the Royal Philharmonic Orchestra conducted by Enrique Bátiz.

=======================================================================

Del siglo 20 al siglo 16, ahora tenemos un motete llamado “Fantasía” del compositor español, Cristóbal de Morales. Es interpretado por los músicos del Consortium Carissimi.

From the 20th century to the 16th, we now have a motet called “Fantasía” by the Spanish composer Cristóbal de Morales. It is played by musicians of the Consortium Carissimi.

22:13 2:24 Cristóbal de Morales (1500-1553) Fantasía

Consortium Carissimi

Esa fue una obra llamada simplemente “Fantasía” de Cristóbal de Morales interpretada por Consortium Carissimi.

That was a work called simply “Fantasía” by Cristóbal de Morales performed by Consortium Carissimi.

=======================================================================

El compositor argentino del siglo 20 Carlos Guastavino publicó más de 150 canciones para voz y piano. A diferencia de mucha de la música de la era, todas fueron escritas con un estilo accesible y romántico. Escucharemos una llamada “Desde que te conocí” interpretada por el tenor Ulises Espaillat y Pablo Zinger al piano.

The 20th century Argentinian composer Carlos Guastavino published over 150 songs for voice and piano. Unlike much of the music of the time, all were written in an accessible, romantic style. We’ll hear one called “Desde que te conocí” (Since I met you) performed by tenor Ulises Espaillat and Pablo Zinger at the piano.

22:16 1:41 Carlos Guastavino (1912-2000) Desde que te conocí

Ulises Espaillat, tenor

Pablo Zinger, piano

La canción “Desde que te conocí” de Carlos Guastavino fue interpretada por el tenor Ulises Espaillat acompañado por Pablo Zinger al piano. Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

The song “Desde que te conocí” by Carlos Guastavino was performed by tenor Ulises Espaillat accompanied by Pablo Zinger at the piano. You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

======================================================================

El argentino Alberto Ginastera es considerado, por muchos amantes de la música, como el mejor compositor latinoamericano de la era después de la segunda guerra mundial. Su visión y lenguaje musical se desarrollaron a lo largo de toda su vida, y con éxito buscaba maneras de amalgamar las fuertes influencias tradicionales de su herencia nacional con técnicas experimentales, contemporáneas y clásicas. Su Concierto para chelo número 1 fue encargado en 1968 por Dartmouth College y fue revisado para su publicación en 1977. La nueva versión estrenó en 1978 con su esposa Aurora Nátola-Ginastera como solista y Mstislav Rostropovich dirigiendo la Orquesta Sinfónica Nacional. El chelista en esta grabación es Mark Kosower con la Orquesta Sinfónica de Bamberg bajo la batuta de Lothar Zagrosek.

The Argentinian Alberto Ginastera is considered by many music-lovers to be the greatest Latin-American composer of the post-World War II era. His musical vision and language evolved throughout his life, and he successfully pursued ways to fuse the strong traditional influences of his national heritage with experimental, contemporary and classical techniques. His Cello Concerto no. 1 was commissioned in 1968 by Dartmouth College and it was revised for publication in 1977. The revised version premiered in 1978 with his wife Aurora Nátola-Ginastera as soloist and Mstislav Rostropovich conducting the National Symphony Orchestra. The cellist in this recording is Mark Kosower, with the Bamberg Symphony Orchestra under the baton of Lothar Zagrosek.

22:21 34:18 Alberto Ginastera (1916-1983) Cello Concerto No. 1 Op.36 (1968)

Mark Kosower, cello

Bamberg Symphony Orchestra, Lothar Zagrosek

Acabamos de escuchar el Concierto para chelo No. 1, Opus 36 de Alberto Ginastera interpretado por el chelista Mark Kosower acompañado por la Orquesta Sinfónica de Bamberg dirigida por Lothar Zagrosek.

We just heard the Cello Concerto No. 1, Opus 36 by Alberto Ginastera performed by cellist Mark Kosower accompanied by the Bamberg Symphony Orchestra conducted by Lothar Zagrosek.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Genevieve Navar Franklin, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Genevieve Navar Franklin, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>