December 23, 2020

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Luis Antonio Escobar fue un compositor colombiano de finales del siglo 20 que estaba enamorado de la poesía de los campesinos de su país natal. Eso se refleja en su obra “Cánticas y Madrigales” de la cual escucharemos Cántica no. 15, ” Me perdonan estas coplas” y Cántica no. 5, “Eres un granito de oro”. El Conjunto Vocal de las Américas es dirigido por la argentina Nelly Vuksic.

Luis Antonio Escobar was a late 20th-century composer from Colombia who was in love with the peasant’s poetry of his native land. That is reflected in a work he wrote called “Cánticas y Madrigales” (Cantices and Madrigals) of which we will hear Cántica #15 “Me perdonnan estas coplas” (Forgive me these verses) and the Cántica #5 “Eres un granito de oro” (You are a little golden seed). The Americas Vocal Ensemble is led by its Music Director, the Argentinian Nelly Vuksic.

21:02 4:30 Luis Antonio Escobar (1925-1993) Cánticas no. 15 y 5

Americas Vocal Ensemble, Nelly Vuksic

Las Cánticas no. 15 y 5 de Luis Antonio Escobar fueron interpretadas por el Conjunto Vocal de las Américas dirigido por Nelly Vuksic.

The Cánticas no. 15 and 5 by Luis Antonio Escobar were performed by the Americas Vocal Ensemble conducted by Nelly Vuksic.

==========================================================================

“El Príncipe del Pasillo” fue el compositor ecuatoriano Francisco Paredes Herrera, que vivió de 1891 a 1952. El pasillo se parece a un vals pero está basado en raíces indígenas. Se considera como el estilo nacional de Ecuador y se suele tocar en la guitarra, la mandolina o el requinto. El titulo de esta canción es “Amor que renace” interpretada por los Guitarras de Ecuador.

“The Prince of the Pasillo” was the Ecuadorian composer Francisco Paredes Herrera, who lived from 1891 to 1952. Pasillo, which means “little step” in English, is similar to a waltz but is based on indigenous roots. It’s considered the national musical style of Ecuador and is typically played on guitar, mandolin or requinto. The title of this song is “Amor que renace” (Love reborn) performed by the Guitars of Ecuador.

21:08 2:49 Francisco Paredes Herrera (1891-1952) Amor que renace

Guitarras de Ecuador

Esa fue una pieza llamada “Amor que renace” de Francisco Paredes Herrera interpretada por las Guitarras de Ecuador.

That was a piece called “Love Reborn” by Francisco Paredes Herrera performed by the Guitars of Ecuador.

=======================================================================

La próxima selección viene de un disco antiguo de 78 revoluciones por minuto que compré hace poco en una venta de garaje. La calidad del sonido no es muy bueno, pero sin embargo es una pieza interesante. Es “Aragonesa” del famoso pianista y compositor cubano Ernesto Lecuona, y está interpretada por un conjunto llamado “El Primer Cuarteto de Piano.” Normalmente el termino “cuarteto de piano” se refiere a un grupo que consiste en un piano y otros tres instrumentos, como violín, viola y chelo. Pero por lo visto este grupo es en verdad cuatro pianos. Escuchemos.

The next selection comes from an ancient 78 rpm record that I bought not long ago at a garage sale. The sound quality may be lacking, but it’s an interesting piece nevertheless. It’s “Aragonesa” by the well-known Cuban pianist and composer Ernesto Lecuona, and it is played by a group called the “First Piano Quartet”. Now, normally the term “piano quartet” refers to a group consisting of a piano and three other instruments, such as violin, viola and cello. But this apparently is four actual pianos. Lets listen.

22:12 3:39 Ernesto Lecuona (1896-1963) Aragonesa

First Piano Quartet

Acabamos de escuchar “Aragonesa” de Ernesto Lecuona en una interpretación de hace muchos años del Primer Cuarteto de Piano.

We just heard “Aragonesa” by Ernesto Lecuona in an interpretation from many years ago by the First Piano Quartet.

============================================================================

Garcimuñoz fue un compositor español de la época de Fernando e Isabel. Nació en Segovia y venía de una familia musical. Durante casi 40 años sirvió como Maestro de Canto de la catedral de Segovia. Algunas de sus obras fueron incluidas en el “Cancionero de Palacio” un compendio masivo de música del renacimiento español. Escucharemos un ejemplo llamado “Pues bien para esta” cantado por Montserrat Figueras con Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

Garcimuñoz was a Spanish composer from the time of Ferdinand and Isabella. He was born in Segovia and came from a musical family. For almost 40 years he served as Choirmaster of Segovia Cathedral. Several of his works were included in the “Cancionero de Palacio” (Palace songbook) a massive compendium of Spanish Renaissance music. We’ll hear an example called “Pues bien para esta” sung by Montserrat Figueras with Hespèrion XX directed by Jordi Savall.

22:17 3:19 Garcimuñoz (c. 1500) Pues bien para esta

Montserrat Figueras, soprano

Hespèrion XX, Jordi Savall

Una pieza llamada “Pues bien para esta” de Garcimuñoz fue interpretada por la soprano Montserrat Figueras y Hespèrion XX dirigida por Jordi Savall.

A piece called “Pues bien para esta” by Garcimuñoz was performed by soprano Montserrat Figueras and Hespèrion XX conducted by Jordi Savall.

=======================================================================

El músico y compositor inglés John Dowland fue el más famoso laudista durante la Edad de Oro de ese instrumento en la Inglaterra isabelina. Esta pieza se llama “El galliard de la rana” y es interpretada por Andrés Segovia en la guitarra.

The English musician and composer John Dowland “whose touch upon the lute did ravish human sense,” was the most famous lutenist during the golden age of the instrument in Elizabethan England. This piece is called “The Frog Galliard” and is performed for us by Andrés Segovia on the guitar.

22:21 00:50 John Dowland (1563-1626) The Frog Galliard

Andrés Segovia, guitar

“El galliard de la rana” de John Dowland fue interpretado por Andrés Segovia en la guitarra.


“The Frog Galliard” by John Dowland was performed by Andrés Segovia on the guitar.

=======================================================================

El director y compositor Eduardo Mata nació en la ciudad de México el 5 de septiembre, de 1942. De joven estudió guitarra y después estudió composición en el Conservatorio Nacional con Carlos Chávez y Julián Orbón. Consiguió su primer concierto como director a la edad de 15 años. Más tarde estudió en Tanglewood en Massachusetts y recibió instrucción de Max Rudolf y Erich Leinsdorf. Compuso varias obras en los años 50 y 60, pero siempre ha sido más conocido por su dirección de orquesta.

Dirigió la Orquesta Sinfónica de Dallas desde 1977 hasta 1993, un término más largo que ningún otro Director de Música. Se cree que elevó la talla de la orquesta hasta una de las más destacadas de los EE.UU. Cuando falleció en un trágico accidente aéreo en 1995, dejó un legado que incluye más de 30 grabaciones con la Orquesta Sinfónica de Dallas, incluida esta que vamos a escuchar. Es la sinfonía en si bemol Op. 20 del compositor francés Ernest Chausson.

The conductor and composer Eduardo Mata was born in Mexico City on September 5, 1942. As a youth he studied guitar and then composition at the National Conservatory of music with Carlos Chavez and Julián Orbón. He landed his first professional conducting gig at age 15. He later studied at Tanglewood in Massachusetts and took instruction in conducting from Max Rudolf and Erich Leinsdorf. He composed several works in the 1950s and 1960s, but he has always been more famous for his conducting.

He led the Dallas Symphony Orchestra from 1977 to 1993, the longest tenure of any of its Music Directors. He is credited with raising the DSO’s stature as one of the major orchestras of the United States. When he died in a tragic plane crash in 1995, he left behind a legacy of more than 30 recordings with the DSO, including the one we are about to hear. It’s the Symphony in B-flat Op. 20 by the French composer Ernest Chausson.

21:24 30:37 Ernest Chausson (1855-1899) Symphony in B-flat, Op.20 (1890)

Dallas Symphony Orchestra, Eduardo Mata

La sinfonía en si bemol Op. 20 de Ernest Chausson fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Dallas dirigida por Eduardo Mata.

The Symphony in B-flat, Op.20 by Ernest Chausson was performed by the Dallas Symphony Orchestra conducted by Eduardo Mata.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos esta hora con una pieza del siglo 16 del español-catalán Mateo Flecha El Viejo llamada “La viuda.” Se trata de una joven corriendo de iglesia en iglesia para escapar del matrimonio con un anciano impotente. Los “King’singers” están acompañados del “Harp Consort” dirigidos por Andrew Lawrence-King.

We start off this hour with a piece by the 16th-century Spanish Catalan musician Mateo Flecha the elder called, “La viuda” (The Widow). It concerns a young girl running from church to church to escape being wed to an impotent old man. The King’singers are accompanied by the Harp Consort directed by Andrew Lawrence-King.

22:01 12:02 Mateo Flecha the Elder (c.1481-1553) La viuda

King’singers, The Harp Consort, Andrew Lawrence-King

Está escuchando el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica con “una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Esa pieza fue “La Viuda” de Mateo Flecha El Viejo, interpretada por los “King’singers”, acompañados del Harp Consort, dirigidos por Andrew Lawrence-King.

You are listening to the Classical Tones program where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. That piece was “The Widow” by Mateo Flecha the Elder, played by the King-singers, accompanied by the Harp Consort and directed by Andrew Lawrence King.

=======================================================================

El compositor ruso Serguéi Rajmáninov escribió su “Concierto para Piano No. 3 en Re Menor” en 1908 cuando vivía en Alemania. No se escucha tanto como su famoso concierto número 2. Tal vez sea por qué es su obra de piano más difícil técnicamente que haya escrito. Dado que mucha gente cree que Rajmáninov fue el pianista mas destacado del siglo 20, debe de ser en verdad una obra muy difícil. Afortunadamente, el pianista en esta grabación es capaz de superar el reto. Rafael Orozco es aclamado como uno de los grandes pianistas españoles. Es acompañado aquí por la Orquesta Filarmónica Real bajo la batuta de Edo de Waart.

The Russian composer Sergei Rachmaninoff wrote his Piano Concerto number 3 in D minor in 1908 while he was living in Germany. It’s not heard as often as his famous Concerto number 2. Perhaps that is because it is the most technically demanding piano work that he ever wrote. Given that Rachmaninoff is considered by many to be the most accomplished pianist of the 20th century, it must be very difficult indeed. Fortunately, the pianist on this recording is up to the task. Rafael Orozco is acclaimed as one of the great Spanish pianists. He plays here with the Royal Philharmonic Orchestra under the baton of Edo de Waart.

22:14 40:41 Sergei Rachmaninoff (1873-1943) Piano Concerto No. 3 in D minor, Op 30

Rafael Orozco, piano (1946-1996)

Royal Philhamonic Orchestra, Edo de Waart

Acabamos de escuchar el Concierto para Piano No. 3 en Re Menor, Opus 30, de Serguéi Rajmáninov interpretado por Rafael Orozco al piano y la Orquesta Filarmónica Real dirigida por Edo de Waart.

We just heard the Piano Concerto No. 3 in D minor, Opus 30, by Sergei Rachmaninoff performed by Rafael Orozco at the piano and the Royal Philharmonic Orchestra conducted by Edo de Waart.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>