12/15/2021
December 15, 2021
20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs
21:00 1:00 <Theme music>
[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]
[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]
=======================================================================
El guitarrista y compositor brasileño Sérgio Assad ha escrito y arreglado muchas obras para su instrumento, principalmente para dos guitarras que interpreta con su hermano Odair. Otros compositores han escrito obras para ellos también. En 1984 el gran exponente argentino del “Nuevo Tango,” Astor Piazzolla, les escribió una pieza en tres movimientos llamada “Suite Tango.” La estrenaron en Liege, Bélgica con Piazzolla en la audiencia. Él saltó al escenario después de la interpretación lleno de entusiasmo. Ahora la escucharemos para saber lo que le entusiasmó. La Suite Tango de Astor Piazzolla interpretada por los hermanos Sérgio y Odair Assad.
The Brazilian guitarist and composer Sérgio Assad has written and arranged many works for his instrument, usually for duo guitar which he performs with his brother Odair. Other composers have also written works for them. In 1984 the great Argentinian exponent of the “Nuevo Tango,” Astor Piazzolla, wrote a three-movement piece for them called “Tango Suite.” They premiered it in Liege Belgium with Piazzolla in the audience, who jumped up on stage after the performance full of excitement. Now let’s listen to what he was excited about. Tango suite by Astor Piazzolla performed by the guitar duo of Sérgio and Odair Assad.
21:02 14:41 Astor Piazzolla (1921-1992) Tango Suite
Sérgio & Odair Assad
Acabamos de escuchar la Suite Tango de Astor Piazzolla, interpretada por los guitarristas hermanos Sérgio y Odair Assad.
We just heard the Tango Suite by Astor Piazzolla, performed by two brothers on their guitars, Sérgio and Odair Assad.
=================================================================
Las “Danzas húngaras” de Johannes Brahms fueron la fuente de inspiración de las “Danzas eslavas” escritas por su amigo y seguidor, el checo Antonin Dvořák. Escritas originariamente para piano a cuatro manos, gozaron de un éxito inmediato y pronto se publicó una versión orquestal, que sigue siendo popular desde entonces. Escucharemos la Danza Eslava número 1 del Opus 46 con la Orquesta Sinfónica de Bournemouth dirigida por José Serebrier.
Johannes Brahms’ “Hungarian Dances” were the inspiration for the “Slavonic Dances” written by his friend and disciple, the Czech Antonin Dvořák. Originally written for piano four hands, they enjoyed immediate success and he soon came out with an orchestral version, which has remained popular ever since. We’ll hear the Slavonic Dance number 1 from Opus 46 with the Bournemouth Symphony Orchestra conducted by José Serebrier.
21:18 4:00 Antonin Dvořák (1841-1904) Slavonic Dance Op. 46 no. 1 in C major
Bournemouth Symphony Orchestra, José Serebrier
Esa fue la Danza Eslava número 1 del Opus 46 de Antonin Dvořák interpretada por la Orquesta Sinfónica de Bournemouth dirigida por José Serebrier.
That was the Slavonic Dance number 1 from Opus 46 by Antonin Dvořák performed by the Bournemouth Symphony Orchestra conducted by José Serebrier.
======================================================================
Continuamos el programa con una interpretación del tenor mexicano Carlos Montemayor. También fue novelista, poeta, ensayista, critico literario, analista de la política, activista social en defensa de las comunidades indígenas, y promotor de la literatura contemporánea escrita en idiomas indígenas. Si se busca su apellido en Amazon.com, se puede encontrar muchos de sus libros sobre esos temas. Aunque fue sólo aficionado al canto, grabó varios álbumes. A continuación tenemos un ejemplo, Carlos Montemayor cantando la canción “Lamento Gitano” de María Grever, acompañado de Antonio Bravo al piano.
We continue the program with a performance by the Mexican tenor Carlos Montemayor. He was also a novelist, poet, essayist, literary critic, political analyst, social activist in defense of indigenous communities, and promoter of contemporary literature written in indigenous languages. If you search for his name on Amazon.com you can find many of his books on those subjects. Although he was only an amateur singer he recorded several albums. Here’s an example, Carlos Montemayor singing “Lamento Gitano” (Gypsy Lament) by María Grever, accompanied by Antonio Bravo at the piano.
21:24 2:50 María Grever (1894-1951) Lamento Gitano
Carlos Montemayor, tenor
Antonio Bravo, piano
La canción, “Lamento Gitano” de María Grever fue interpretada por el tenor Carlos Montemayor y el pianista Antonio Bravo. Y la escuchamos aquí en el programa Tonos Clásicos donde disfrutamos de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.
The song, “Lamento Gitano” (Gypsy Lament) by María Grever was performed by tenor Carlos Montemayor and pianist Antonio Bravo. And we heard it here on the program Classical Tones where we enjoy classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.
=======================================================================
Alberto Ginastera es quizás el compositor latinoamericano más famoso del siglo 20. Escribió tres piezas llamadas “Pampeana” inspiradas en la pampa Argentina. Escucharemos Pampeana número 2, escrita originalmente para chelo y piano, en una versión transcrita para chelo y orquesta de cuerda. La chelista Sol Gabetta está acompañada de la Orquesta de Radio Munich bajo la batuta de Ari Rasilainen.
Alberto Ginastera was perhaps the most famous Latin American composer of the 20th century. He wrote three pieces called “Pampeana” inspired by the pampas of Argentina. We’ll hear Pampeana number 2, originally written for cello and piano, in a version transcribed for cello and string orchestra. Cellist Sol Gabetta is backed up by the Munich Radio Orchestra under the baton of Ari Rasilainen.
21:28 7:54 Alberto Ginastera (1916-1983) Pampeana no. 2 Op 21 (string orchestra ver)
Sol Gabetta, cello
Munich Radio Orchestra, Ari Rasilainen, cond.
Acabamos de escuchar la Pampeana No. 2 de Alberto Ginastera interpretada por Sol Gabetta en el chelo acompañada de la Orquesta de Radio Munich dirigida por Ari Rasilainen.
We just heard the Pampeana No. 2 by Alberto Ginastera peformed by Sol Gabetta on the chelo accompanied by the Munich Radio Orchestra conducted by Ari Rasilainen.
=======================================================================
El director de orquesta español Rafael Frühbeck de Burgos nació con apellido “Frühbeck”, pero para enfatizar su identidad española, más tarde cambió su nombre profesional añadiendo “de Burgos” en honor de su ciudad de nacimiento, Burgos, en Castilla. Como él, el compositor Eapañol Isaac Albéniz tuvo una fuerte conexión con su patria y la mayor parte de su música tiene un carácter nacionalista. Un ejemplo es su “Rapsodia española” escrita al principio para piano pero, después de la muerte de Albéniz, fue orquestada por Cristóbal Halffter. Esa es la versión que vamos a escuchar ahora con la pianista Alicia de Larrocha y la Orquesta Filarmónica de Londres, dirigida por Rafael Frühbeck de Burgos.
The Spanish conductor Rafael Frühbeck de Burgos was born with the last name of “Frühbeck”, but to emphasize his Spanish identity, he later changed his professional name by adding “de Burgos”, from his hometown, Burgos, in Castile. Like him, the Spanish composer Isaac Albéniz felt a strong connection to his country and much of his music has a nationalist character. One example was his “Spanish Rhapsody,” which was originally written for piano but after Albeniz’ death it was orchestrated by Cristóbal Halffter. That’s the version we’ll hear now, with pianist Alicia de Larrocha and the London Philharmonic Orchestra conducted by Rafael Frühbeck de Burgos.
22:38 17:53 Isaac Albéniz (1860-1909) Rapsodia española
Alicia de Larrocha, piano
London Philharmonic Orchestra, Rafael Frühbeck de Burgos
Esa fue la Rapsodia Española de Isaac Albéniz interpretada por Alicia de Larrocha al piano acompañada de la Orquesta Filarmónica de Londres, dirigida por Rafael Frühbeck de Burgos.
That was the Spanish Rhapsody by Isaac Albéniz performed by Alicia de Larrocha at the piano accompanied by the London Philharmonic Orchestra conducted by Rafael Frühbeck de Burgos.
=======================================================================
21:56 <Theme music>
[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]
[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]
=============================== HOUR 2 =================================
[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]
[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]
=======================================================================
El compositor Francisco Delgado nació en México en 1792. Estudió la música con su padre, Manuel Delgado, y más tarde con José Manuel Aldana. A la edad de 14 años comenzó interpretando en la Orquesta del Coliseo Nuevo y en la Capilla de la Catedral de México. Más tarde ofreció clases de música y fundó y dirigió su propia orquesta. Aunque pasó toda su vida en el Nuevo Mundo, conoció la música de Haydn y fue muy influenciado por ello. Escuchemos el tercer movimiento “Fecit Potenciam” de su “Magnificat en Re”, interpretado por el Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo, dirigidos por Juan Pedro Gaffney.
The composer Francisco Delgado was born in Mexico in 1792. He studied music with his father, Manuel Delgado, and later with José Manuel Aldana. At the age of 14 he began playing in the Orchestra of Coliseo Nuevo and in the chapel of the Cathedral of Mexico. Later he gave music classes and founded and directed his own orchestra. Although he spent his whole life in the New World, he knew of Haydn’s music and was greatly influenced by it. Let’s listen to the third movement “Fecit Potenciam” of his “Magnificat in D”, performed by the Coro Hispano de San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo, directed by Juan Pedro Gaffney.
22:02 3:13 Francisco Delgado (1792-c. 1853) Magnificat in D: Fecit Potenciam, 3rd mvt
Coro Hispano de San Francisco & Conjunto Nuevo Mundo
Juan Pedro Gaffney
El “Fecit Potenciam” del “Magnificat en Re” de Francisco Delgado fue interpretado por el Coro Hispano de San Francisco y el Conjunto Nuevo Mundo, dirigidos por Juan Pedro Gaffney.
The “Fecit Potenciam” of the “Magnificat in D” by Francisco Delgado was performed by the Coro Hispano de San Francisco and the Conjunto Nuevo Mundo, directed by Juan Pedro Gaffney.
======================================================================
A continuación tenemos algo totalmente distinto. No sería exagerado decir que la cantante peruana Yma Súmac poseía una de las voces más extraordinarias del siglo 20. Nació en lo alto de los Andes peruanos y reclamaba ascendencia de Atahualpa, el último emperador inca. Su voz abarcaba más de cinco octavos y podía cantar trino de dos voces, lo que se puede escuchar al final de esta pieza. La pieza se llama “Chuncho, las criaturas florestas” y se inspiró por toda la variedad de sonidos misteriosos de la naturaleza. En esta grabación del año 1950, Yma Súmac está acompañada de una orquesta dirigida por su marido en aquél entonces, Moisés Vivanco.
Next we have something very different. It is no exaggeration to say that the Peruvian singer Yma Súmac possessed one of the most extraordinary voices of the 20th century. She was born high in the Peruvian Andes and claimed descent from Atahualpa, the last Incan emperor. Her voice spanned more than five octaves and she was able to sing a “double-voiced” trill, which you can hear at the end of this piece. The piece is called “Chuncho, the Forest Creatures” and is inspired by the teeming variety of mysterious sounds of nature. In this 1950 recording, Yma Súmac is accompanied by an orchestra conducted by her then-husband Moisés Vivanco.
22:07 3:41 Moisés Vivanco (1918-1998) Chuncho, The Forest Creatures
Yma Súmac, singer
Moisés Vivanco, conductor
Esa fue una canción basada en melodías y ritmos incas auténticos de Moisés Vivanco interpretada por la cantante Yma Súmac y la orquesta dirigida por el mismo Moisés Vivanco.
That was a song based on authentic Incan melodies and rhythms by Moisés Vivanco performed by singer Yma Súmac and an orchestra directed by Moisés Vivanco himself.
===========================================================================
Ahora escuchemos otra voz de mujer del otro lado del Atlántico cantando música que tal vez se escribió en la misma época de las melodías incaicas de la pieza anterior. El villancico fue una forma de canción muy popular en España desde finales del siglo 15 hasta el siglo 18. Se estructuraba con un estribillo y mudanzas, o estrofas, y a veces una introducción. Estos cinco son del Cancionero de Uppsala, un manuscrito de música del renacimiento español recopilado durante el reinado de la reina Isabel y el rey Fernando durante un periodo de unos 40 años, alrededor del año 1500. Escucharemos una interpretación de la soprano Montserrat Figueras con Hespérion XX dirigidos por Jordi Savall.
Now let’s hear another woman’s voice from the other side of the Atlantic singing music that perhaps was written about the same time as the Inca melodies from the previous piece. The villancico was a song form that was popular in Spain from the late 15th to the 18th centuries. It was organized into an estribillo (refrain) and mudanzas (stanzas) sometimes with an introduction. These five are from the Cancionero de Uppsala, a manuscript of Spanish renaissance music compiled during the reign of the Queen Isabella and King Ferdinand over a period of about 40 years, around the year 1500. We’ll hear a performance by soprano Montserrat Figueras with Hespérion XX directed by Jordi Savall.
22:12 11:36 Anonymous (1500-1550) 5 Villancicos from Cancionero de Uppsala
Montserrat Figueras, soprano – Yo me soy la morenica
Hespérion XX, Jordi Savall – Si la noche haze escura
– Soleta só jo ací
– Con qué la lavaré?
– Soy serranica
Esos fueron cinco villancicos de un compositor anónimo del siglo 15 o 16 interpretados por la soprano Montserrat Figueras acompañada de Hespérion XX dirigida por Jordi Savall.
Those were five villancicos by an anonymous composer of the 15th or 16th century performed by soprano Montserrat Figueras accompanied by Hespérion XX conducted by Jordi Savall.
========================================================================
Durante varios siglos durante la edad media gran parte de España estuvo ocupada por los Moros. El emirato español se llamaba “Al-Andalus”. Fueron expulsados por los ejércitos cristianos sólo al fin de la “Reconquista” en 1492, el mismo año en que Colón navegó rumbo a América. El compositor contemporáneo sirio Malek Jandali ha escrito una pieza llamada “Andalus” que refleja la sociedad multicultural que existía en la España islámica en aquél entonces. La Orquesta Filarmónica Rusa está dirigida por Sergey Kondrashev con el mismo Malek Jandali al piano.
For hundreds of years during the middle ages, much of Spain was under Moorish occupation. Their Spanish emirate was called “Al-Andalus”. They were only finally expelled by Christian armies at the end of the “Reconquista” in 1492, the same year Columbus set sail for America. The contemporary Syrian composer Malek Jandali has written a piece called “Andalus” which reflects the multi-cultural society that existed in Islamic Spain at that time. The Russian Philharmonic Orchestra is conducted by Sergey Kondrashev with Malek Jandali himself at the piano.
22:26 5:39 Malek Jandali (1972-) Andalus
Malek Jandali, piano
Russian Philharmonic Orchestra, Sergey Kondrashev
Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar una obra llamada “Andalus” interpretada por el compositor, Malek Jandali, al piano con la Orquesta Filarmónica Rusa dirigida por Sergey Kondrashev.
You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard a work called “Andalus” performed by the composer, Malek Jandali, at the piano backed up by the Russian Philharmonic Orchestra conducted by Sergey Kondrashev.
========================================================================
A continuación escucharemos un tango de la pianista y compositora argentina Sonia Possetti llamada “Posdata” interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.
Next we’ll hear a piece called “Posdata” (Postscript) by the Argentinian pianist and composer Sonia Possetti performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.
22:33 4:50 Sonia Possetti (1973-) Posdata
Sonia Possetti Quinteto
Esa fue una pieza llamada “Posdata” de Sonia Possetti interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.
That was a piece called “Postscript” by Sonia Possetti performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.
=======================================================================
En 1934, el mexicano Silvestre Revueltas compuso la partitura para un documental sobre varios aspectos de la vida y paisaje mexicana. Al principio llevó el título “Pescados” pero finalmente la película estrenó en 1936 con el título “Redes.” Fue un fracaso de taquilla pero con tiempo se hizo un clásico del cine, gracias en gran parte a la partitura impactante de Revueltas, lo que más tarde arregló como suite de concierto. Escucharemos una interpretación del maestro mexicano Eduardo Mata, dirigiendo La Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela.
In 1934, the Mexican composer Silvestre Revueltas composed the score for a documentary film about various aspects of Mexican life and landscape. Originally titled “Pescados” (Fish), the film finally premiered in 1936 with the title “Redes” (Nets). It was a flop at the box office, but in time it became recognized as a classic, helped in no small part by Revueltas’ powerful score, which he later arranged as a concert suite. We’ll hear a performance by the Mexican conductor Eduardo Mata, leading the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela.
22:39 16:23 Silvestre Revueltas (1899-1940) Redes Suite
Eduardo Mata, Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela
La Suite Redes de Silvestre Revueltas fue interpretada por la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Eduardo Mata.
The Redes Suite by Silvestre Revueltas was performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Eduardo Mata.
=======================================================================
22:55 <Theme music>
[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]
[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]
22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>