11/10/2021

November 10, 2021

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

La familia Romero ha estado interpretando la guitarra juntos ante su público desde hace 1960, después de escapar del España franquista y trasladarse a San Diego en 1957. Su discografía es impresionante – hay más de 100 discos compactos disponibles en Amazon.com, además de muchos discos gramofónicos y otras grabaciones agotadas. Cuando Ángel dejó el cuarteto en 1990 y fue reemplazado por el hijo de Celin, Celino, el grupo incluyó tres generaciones de los Romero a la vez. Continuó así hasta el fallecimiento de Don Celedonio en 1996, cuando fue reemplazado por Lito, el hijo de Ángel. El tener tantos virtuosos del mismo instrumento en una sola familia es único en el mundo de la música, y en el mundo de la guitarra clásica es totalmente sin precedentes. Escuchemos a Ángel interpretando una obra de su padre Celedonio llamada “Tango Angelita”.

The Romero family has been playing guitar together in public since 1960, not long after they escaped from Franco’s regime in Spain in 1957 and moved to San Diego. Their discography is impressive – I found over 100 CDs available on Amazon.com, not to mention the many phonograph records and other recordings that have since gone out of print. When Angel left the quartet in 1990 and was replaced by Celin’s son Celino, the group included three generations of Romeros at the same time. That continued until Celedonio’s death in 1996, when he was replaced by Angel’s son Lito. To have so many virtuosos of the same instrument in the same family is unique in the music world, and in the world of the classical guitar it’s totally without precedent. Let’s listen to a performance by Angel of a work by his father Celedonio called “Tango Angelita”.

21:03 2:45 Celedonio Romero (1918-1996) Tango Angelita

Ángel Romero, guitar

Eso fue el “Tango Angelito” de Celedonio Romero interpretado por su hijo Ángel Romero.

That was the “Tango Angelito” by Celedonio Romero, played by his son Ángel Romero.

=====================================================================

La argentina Sonia Possetti es una pianista y compositora del tango. Sus obras han sido interpretadas por orquestas en Europa, EEUU y Australia así como en Argentina y su música ha aparecido en algunas películas documentales. A continuación escucharemos una pieza llamada “¡Buena Suerte!” interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.

Sonia Possetti is an Argentinian pianist and composer of tango. Her works have been performed by orchestras in Europe, the United States and Australia as well as Argentina and her music has appeared in several documentary films. Here’s a piece called “¡Buena Suerte!” (Good luck!) performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.

21:07 4:09 Sonia Possetti (1973-) ¡Buena Suerte!

Sonia Possetti Quinteto

Eso fue un tango llamado “¡Buena Suerte!” de la argentina Sonia Possetti, interpretada por su propio grupo, el Sonia Possetti Quinteto.

That was a tango called “Good luck!” by the Argentinian composer Sonia Possetti, performed by her own group, the Sonia Possetti Quintet.

=======================================================================

Continuamos el programa con una obra del director, pianista y compositor mexicano José Pablo Moncayo. Aunque nació en Guadalajara su obra más famosa, Huapango, es dedicada al estado de Veracruz. El uso de música folklórica y temas populares tales como El Gavilán, Siqui Sirí y Balajú da a la obra un carácter nacional. En esta grabación escucharemos a la Orquesta Festival de México bajo la batuta de Enrique Bátiz.

We continue the program with a work by the Mexican conductor, pianist and composer José Pablo Moncayo. Although he was born in Guadalajara his most famous work, Huapango, is dedicated to the state of Veracruz. Its use of folk music and popular themes such as El Gavilán, Siqui Sirí and Balajú gives the work a national character. This recording is with the Festival Orchestra of Mexico under the baton of Enrique Bátiz.

21:12 8:23 José Pablo Moncayo (1912-1958) Huapango

Enrique Bátiz, Festival Orchestra of Mexico

Eso fue “Huapango” de José Pablo Moncayo con una interpretación de la Orquesta Festival de México dirigida por Enrique Bátiz.

That was “Huapango” by José Pablo Moncayo, performed by the Festival Orchestra of Mexico conducted by Enrique Bátiz.

=================================================================

La música del compositor de finales del siglo 20, Alberto Ginastera está empapada del espíritu de la pampa Argentina. Su ballet “Estancia” es basado en el poema épico “Martín Fierro” de José Hernández, que evoca la inmensidad inquietante del llano, la vida de trabajo duro del gaucho, sus pocos placeres, su música y folklore, y su soledad. El ballet describe un día en la vida de los gauchos en una hacienda en la pampa. Hay un sólo acto con 5 cuadros: El Amanecer, La Mañana, La Tarde, La Noche, y otra vez El Amanecer. La directora uruguaya-americana-israelí Gisele Ben-Dor dirige la Orquesta Sinfónica de Londres. El cantante y narrador es el argentino-italiano bajo-barítono Luis Gaeta.

The music of the 20th-century composer Alberto Ginastera is steeped in the spirit of the Argentinian pampas. His ballet “Estancia” is based on the epic poem “Martín Fierro” by José Hernández, which evokes the eerie vastness of the plains, the gaucho’s life of hard labor, his few joys, his music and folklore, and his solitude. The ballet depicts a day in the life of the gauchos on a cattle ranch on the pampas. There is one act with 5 scenes: Dawn, Morning, Afternoon, Night, and Dawn the next day. The Uruguayan-American-Israeli conductor Gisele Ben-Dor leads the London Symphony Orchestra. The singer/narrator is the Argentinian-Italian bass-baritone Luis Gaeta.

21:22 33:06 Alberto Ginastera (1916-1983) Estancia

London Symphony Orchestra, Gisele Ben-Dor

Luis Gaeta, Narrator-singer/bass-baritone (narrador-cantante/bajo-barítono)

Esta fue una pieza de Alberto Ginastera, Estancia, con la Orquesta de Londres dirigida por Gisele Ben-Dor y el cantante narrador bajo-barítono, Luis Gaeta.

And that was a piece by Alberto Ginastera, Estancia, with the London Symphony Orchestra conducted by Gisele Ben-Dor and the Narrator-singer, bass-baritone Luis Gaeta

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comencemos con un poco de música clásica mesclada con el jazz. La pianista americana Helen Sung estudió y realizó entrenamiento en el estilo clásico, pero alrededor de los 20 años de edad se inclinó hacia la música de jazz. La escucharemos interpretar una obra clásica, el “Capricho Catalán” de “España” del compositor español Isaac Albéniz, seguida por una composición suya de jazz “Capricho American”, inspirada por la obra de Albéniz. Interpreta la obra de Albéniz al solo de piano y en su propia composición de jazz está acompañada de su cuarteto de jazz con James Strickland en el saxofón, Ruben Rogers en el contrabajo, Nasheet Waits en la batería y Samuel Torres en la percusión.

Let’s start off with a little classical music mixed with jazz. The American pianist Helen Sung was classically trained, but turned to jazz in her early 20s. We’ll hear her play a classical work, the “Capricho Catalán” from “España” by the Spanish composer Isaac Albéniz followed by her jazz composition “Capricho American”, which was inspired by the Albéniz work. She plays the Albéniz piece on piano solo and in her jazz composition she is accompanied by her jazz quartet with James Strickland on saxophone, Ruben Rogers on the bass, Nasheet Waits on drums and Samuel Torres doing the percussion.

22:02 3:31 Isaac Albéniz (1860-1909) Capricho Catalán from España, op. 165

3:28 Helen Sung (1980?-) Capricho American

Helen Sung, piano

James Strickland, saxophone

Ruben Rogers, bass

Nasheet Waits, drums

Samuel Torres, percussion

Acabamos de escuchar nuestra primera pieza de la hora, con la pianista Helen Sung interpretando Capricho Catalán de Isaac Albêniz, seguida con su propia composición, Capricho American, inspirado por Albêniz, acompañada por su cuarteto de jazz.

We just heard our first piece of the hour with Helen Sung at the piano playing Capricho Catalan by Issac Albéniz, and followed by her own composition, Capricho American, inspired by Albéniz, with a jazz interpretation by her quartet.

======================================================================

Ahora tenemos una pieza para guitarra llamada “Vals No. 2” del compositor contemporáneo mexicano, Andrés David Ramírez. El guitarrista es Elías Barreiro.

Next we have a piece for guitar called “Waltz No. 2” written by the contemporary Mexican composer Andrés David Ramírez. The guitarist is Elías Barreiro.

22:10 4:03 Andrés David Ramírez (1957-) Vals No. 2

Elías Barreiro, guitar

El Vals No. 2 del compositor mexicano Andrés Ramírez fue interpretada en la guitarra por Elías Barreiro.

The Waltz No. 2 by Mexican composer Andrés Ramírez was performed on the guitar by Elías Barreiro.

======================================================================

Aunque el compositor y pianista cubano Ernesto Lecuona escribió muchas canciones y música para el teatro y el cine, es más conocido por sus composiciones para piano. Aquí tenemos un ejemplo llamado “Andalucía” de su “Suite Española”, interpretada por el mismo compositor en una grabación clásica del año 1954.

Although the Cuban composer and pianist Ernesto Lecuona wrote lots of songs and music for the stage and film, he is most widely known for his piano compositions. Here’s an example called “Andalucía” from his “Suite Española” played here by the composer himself in a classic recording from 1954.

22:15 2:14 Ernesto Lecuona (1896-1963) Andalucía (from Suite Española)

Ernesto Lecuona, piano

Esa fue “Andalucía” compuesta e interpretada por Ernesto Lecuona.

That was “Andalucía” composed and performed by Ernesto Lecuona.

======================================================================

El venezolano Yuri Hung es desde hace muchos años el Director de la Orquesta Sinfónica del estado de Anzoátegui. También es un compositor destacado. Esta pieza, llamada Kanaima, incluye melodías y ritmos indígenas para evocar la majestad del bosque ecuatorial. La Orquesta Sinfónica de Venezuela es dirigida por Theodore Kuchar.

The Venezuelan Yuri Hung is the long-time Director of the Symphony Orchestra of the State of Anzoátegui and also an accomplished composer. This piece, called Kanaima includes indigenous melodies and rhythms to evoke the majesty of the rainforest. The Symphony Orchestra of Venezuela is directed by Theodore Kuchar.

22:18 4:47 Yuri Hung (1968-) Kanaima

Orquesta Sinfónica de Venezuela, Theodore Kuchar

Esa fue una pieza llamada “Kanaima” de Yuri Hung interpretada por la Orquesta Sinfónica de Venezuela dirigida por Theodore Kuchar.

That was a piece called “Kanaima” by Yuri Hung performed by the Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Theodore Kuchar.

=======================================================================

El concierto con instrumento de solista fue producto de la era barroca, pero no se desarrolló hasta las últimas décadas del siglo 18, principalmente gracias a las esfuerzas de Wolfgang Amadeus Mozart. En sus manos, se convirtió en la forma que conocemos hoy, normalmente con tres movimientos (en una secuencia rápido-lento-rápido) y mezclando contenido serio con exposición de virtuosismo. Su Concierto para piano número 21 en do, terminado en febrero de 1785, es entre las más elegantes e imaginativas de estas composiciones. Escucharemos una interpretación de la pianista española Alicia de Larrocha acompañada de la Orquesta de Cámara Inglesa bajo la batuta de Sir Colin Davis.

The solo concerto was a child of the Baroque era, but it did not come of age until the last decades of the 18th century, largely as a result of the efforts of Wolfgang Amadeus Mozart. In his hands, it became the form we know today, usually consisting of three movements (in a fast-slow-fast sequence) and combining serious content with virtuosic display. His Piano Concerto number 21 in C, completed in February 1785, is among the most elegant and imaginative of these compositions. We’ll hear an interpretation by the Spanish pianist Alicia de Larrocha backed up by the English Chamber Orchestra under the baton of Sir Colin Davis.

22:25 29:23 Wolfgang Mozart (1756-1791) Concerto No. 21 in C, K 467

Alicia de Larrocha, piano

English Chamber Orchestra, Sir Colin Davis

Acabamos de escuchar el Concierto para piano No. 21 en Do de Mozart interpretada por Alicia de Larrocha acompañada de la Orquesta de Cámara Inglesa dirigida por Sir Colin Davis.

We just heard Mozart’s Concerto No. 21 in C performed by Alicia de Larrocha accompanied by the English Chamber Orchestra conducted by Sir Colin Davis.

=======================================================================

22:54 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>