October 20, 2021

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Comencemos con una pieza nostálgica de la pampa argentina del argentino Alberto Williams llamada “El rancho abandonado.” El pianista es Nelson Delle-Vigne Fabbri.

Let’s start off with a wistful piece from the Argentine pampas by the Argentine composer Alberto Williams called “El rancho abandonado.” The pianist is Nelson Delle-Vigne Fabbri.

21:01 4:20 Alberto Williams (1862-1952) El rancho abandonado

Nelson Delle-Vigne Fabbri, piano

“El rancho abandonado” de Alberto Williams fue interpretado por Nelson Delle-Vigne Fabbri al piano.

“El rancho abandonado” by Alberto Williams was performed by Nelson Delle-Vigne Fabbri at the piano.

================================================================

Antonio Lauro nació en 1917 en Ciudad Bolívar ubicada a las orillas del Río Orinoco en Venezuela. A los 6 años, contra los deseos de su familia, comenzó su educación musical estudiando piano bajo Salvador Narciso Llamozas, maestro de la primera generación nacionalista y gran compositor de valses. Pero en 1932, después de escuchar al gran compositor y guitarrista paraguayo Agustín Barrios en un concierto en Caracas, Lauro, que ya era un guitarrista destacado de la música folklórica, abandonó el piano y el violín en favor de la guitarra. En 1981 escribió una suite que rinde homenaje a John Duarte, un compositor y guitarrista británico que fue buen amigo de Andrés Segovia. Escucharemos una interpretación del guitarrista argentino Victor Villadangos.

Antonio Lauro was born in 1917 in Cuidad Bolívar, a city on the banks of the Orinoco River in Venezuela. At the age of 6, against the wishes of his family, he began a musical education studying piano under Salvador Narciso Llamozas, a master of the first nationalist generation and a great composer of waltzes. But in 1932 after hearing the great Paraguayan composer and guitarist Augustín Barrios at a concert in Caracas, Lauro, who was already an accomplished folk guitarist, abandoned the piano and violin in favor of the guitar. In 1981 he wrote a suite in homage to John Duarte, a British composer, guitarist and long-time friend of Andrés Segovia. We’ll hear a performance by the Argentinian guitarist Victor Villadangos.

21:08 9:38 Antonio Lauro (1917-1986) Suite (Homenaje a John Duarte)

Victor Villadangos, guitar

La Suite Homenaje a John Duarte de Antonio Lauro fue interpretada por el guitarrista Victor Villadangos.

The Suite Homage to John Duarte by Antonio Lauro was performed by guitarist Victor Villadangos.

==================================================================

La soprano española Montserrat Caballé es famosa por ser una exponente del estilo “bel canto”, especialmente las obras de los compositores italianos Rossini, Bellini, Donizetti y Verdi. Sigue un ejemplo, la aria “Senza mamma” de la opera “Suor Angelica” de Giacomo Puccini. Es acompañada por la Orquesta Sinfónica de Barcelona dirigida por Gianfranco Masini.

The Spanish soprano Montserrat Caballé is famous as a leading exponent of the “bel canto” style of singing, notably the works of Italian composers Rossini, Bellini, Donizetti and Verdi. Here’s an example, the aria “Senza mamma” from Giacomo Puccini’s opera “Suor Angelica.” She is backed up by the Barcelona Symphony Orchestra conducted by Gianfranco Masini.

21:18 5:00 Giacomo Puccini (1858-1924) Suor Angelica: Senza mamma

Montserrat Caballé, soprano

Orquesta Sinfónica de Barcelona, Gianfranco Masini

Acabamos de escuchar la aria “Senza mamma” de la ópera Suor Angelica de Giacomo Puccini interpretada por la soprano Montserrat Caballé y la Orquesta Sinfónica de Barcelona dirigida por Gianfranco Masini.

We just heard the aria “Senza mamma” from the opera Suor Angelica by Giacomo Puccini performed by soprano Montserrat Caballé and the Barcelona Symphony Orchestra conducted by Gianfranco Masini.

=====================================================================

Ahora tenemos una pieza de un maestro del pasillo ecuatoriano, Luis Alberto Valencia, que vivió de 1918 a 1970. Una particularidad de sus pasillos es que en todos ellos fue autor de la letra y de la música. Escucharemos una versión sin voz de “Aquellos ojos” con músicos de guitarra y requinto de su país.

Here’s a piece by a maestro of the Ecuadorian pasillo, Luis Alberto Valencia, who lived from 1918 to 1970. An unusual feature of his pasillos is that in all of them he wrote both the music and the lyrics. We’ll hear a version without words of “Aquellos ojos” (Those eyes) with guitar and requinto players from his native land.

21:24 3:11 Luis Alberto Valencia (1918-1970) Aquellos ojos

Guitarras de Ecuador

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Ese fue un pasillo llamado “Aquellos ojos” de Luis Alberto Valencia interpretado por las Guitarras de Ecuador.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. That was a pasillo called “Those Eyes” by Luis Alberto Valencia performed by las Guitarras de Ecuador.

=====================================================================

Todos hemos oído hablar del gran compositor Brasileño Heitor Villa-Lobos, pero su maestro es menos conocido. Alberto Nepomuceno falleció a la edad de 56 años en 1920, más o menos el mismo tiempo en el cual Villa-Lobos estaba comenzando hacerse famoso. Como su protegido, Nepomuceno era defensor de la música folclórica de Brasil. En 1885, presentó una serie de canciones cantadas en portugués al Instituto Nacional Musical. Fue criticado severamente por eso porque la clase dirigente de la música creyó que el portugués no era adecuado para el estilo bel canto. Se hizo buen amigo del compositor noruego Edvard Grieg que le inspiró a buscar la creación de un patrimonio musical de Brasil. A la edad de 27 años compuso la “Série Brasileira” (Suite Brasilera) para orquesta en cuatro partes. Las cuatro partes se llaman “Alborada en la sierra”, “Intermedio”, “Siesta en una hamaca”, y “Batuque”. Hasta este momento, el Batuque es una de sus obras más populares y con frecuencia es interpretado por separado. Pero ahora escucharemos una interpretación de toda la suite por la Orquesta Filarmónica de Minas Gerais dirigida por Fabio Mechetti.

We all know of the great Brazilian composer Heitor Villa-Lobos, but his teacher is less known. Alberto Nepomuceno died at the age of 56 in 1920, about the time that Villa-Lobos was starting to make a name for himself. Like his protégé, Nepomuceno was a champion of Brazilian folk music. In 1885, he presented a series of songs sung in Portuguese to the National Musical Institute. He was very heavily criticized for doing that since the musical establishment thought that Portuguese was not suited for bel canto singing. He became a close friend of the Norwegian composer Edvard Grieg, who inspired him to seek the creation of a Brazilian musical heritage. At the age of 27 he composed the “Série Brasileira” (Brazilian Suite) for orchestra in four parts. The four parts are called “Dawn in the Mountains”, “Intermezzo”, “Napping in a Hammock”, and “Batuque”. To this day, the Batuque is one of his most popular works and is often performed separately. But we’ll now hear a performance of the whole suite by the Minas Gerais Philharmonic Orchestra conducted by Fabio Mechetti.

21:31 25:03 Alberto Nepomuceno (1864-1920) Série Brasileira

Minas Gerais Philharmonic Orchestra, Fabio Mechetti

La Suite Brasileira de Alberto Nepomuceno fue interpretada por la Orquesta Filarmónica de Minas Gerais dirigida por Fabio Mechetti.

The Brazilian Suite by Alberto Nepomuceno was peformed by the Minas Gerais Philharmonic Orchestra conducted by Fabio Mechetti.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos esta hora con una obra llamada “Seguidillas” para arpa que viene de un tomo anciano llamado “Libro de Cifra Nueva por Tecla, Arpa y Vihuela” escrito con el esquema “nueva tablatura” y publicado en 1557 en Alcalà, en Cataluña en España. Es increíble saber que esta música fue escrita unos 150 años antes de Bach. Escucharemos una interpretación del arpista Nicanor Zabaleta.

We’ll begin this hour with a work called “Seguidillas” for harp taken from an ancient volume called “Libro de Cifra Nueva por Tecla, Arpa y Vihuela” written down in the “new tablature” schema and published in 1557 in Alcalà, in the Catalan region of Spain. It’s amazing to think this music was written about 150 years before Bach. We’ll hear a performance by harpist Nicanor Zabaleta.

22:01 1:45 Anonymous (Spain ca. 1557) Seguidillas

Nicanor Zabaleta, harp.

Esa fue una pieza anónima del siglo 16 llamada “Seguidillas” e interpretada por Nicanor Zabaleta en el arpa.

That was an anonymous piece from the 16th century called “Seguidillas” and performed by Nicanor Zabaleta on the harp.

========================================================================

Del España del siglo 16, avanzamos unos 4 siglos a México. Esta es una canción de cuna extraña del compositor mexicano Juan Trigos. El texto trata de una mujer estéril hablando a sus imaginarios siameses en el que les conmina: “Ensucia ropa, quema trapos, mete un dedo en el pastel…” La soprano es Encarncaión Vázquez que también toca la percusión y Alberto Cruzprieto al piano preparado.

From the Spain of the 16th century, let’s move forward about 4 centuries to Mexico. This is a rather strange lullaby by Mexican composer Juan Trigos. The text concerns a sterile woman speaking to her imaginary Siamese twins in which she orders them to go dirty your clothes, burn some rags and put your finger in the pie. The soprano is Encarnación Vázquez who also plays the percussion and Alberto Cruzprieto at the prepared piano.

22:04 6:17 Juan Trigos (1965-) Canción de cuna

Encarnación Vázquez, soprano

Alberto Cruzprieto, prepared piano

Una canción de cuna de Juan Trigos fue interpretada por la soprano y percusionista Encarncaión Vázquez con Alberto Cruzprieto al piano preparado.

A lullaby by Juan Trigos was performed by soprano and percussionist Encarnación Vázquez with Alberto Cruzprieto at the prepared piano.

===========================================================================

El compositor español Oscar Esplá compuso su “Cantos de Antaño” para piano en 1930. Aunque ciertamente yo no llamaría su música “romántica” o “neo-clásica,” la encuentro muy más accesible que la mayoría de la música escrita a mediados del siglo 20. Pedro Carboné está al piano.

The Spanish composer Oscar Esplá wrote his “Cantos de Antaño” (Songs of days gone by) for piano in 1930. While I certainly wouldn’t call Espla’s music “romantic” or “neo-classical” I do find it much more accessible than most of the music that was written in the mid 20th century. We’ll hear Pedro Carboné at the piano.

22:12 6:49 Oscar Esplá (1886-1976) Cantos de Antaño (1930)

Pedro Carboné, piano

Una pieza llamada “Cantos de Antaño” de Oscar Esplá fue interpretada por el pianista Pedro Carboné.

A piece called “Songs of Days Gone By” by Oscar Esplá was performed by pianist Pedro Carboné.

======================================================================

El compositor francés Claude Debussy escribió “En blanc et noir” (En blanco y negro) en 1915, durante la Primera Guerra Mundial. Aunque el título parece referirse simplemente a los colores del teclado de un piano, la pieza tiene reconocibles asociaciones no musicales. El movimiento central en particular es dedicado a la memoria de un oficial del ejercito francés que había fallecido recientemente en medio de la batalla. Son inconfundibles las sugerencias de toques de clarín a lo lejos y ritmos de tamborín muy militares. La sección central del movimiento cita la conocida coral luterana “Castillo fuerte de nuestro Dios”, hecho siniestro y amenazador por su acompañamiento disonante para simbolizar el ejército alemán. En esta grabación escucharemos el dúo de piano formado por la argentina Martha Argerich y Stephen Kovacevich.

The French composer Claude Debussy wrote “En blanc et noir” (On white and black) in 1915, during the First World War. Although the title seems to refer simply to the colors of the piano keys, the piece has recognizable extra-musical associations. The central movement in particular bears a significant dedication to the memory of a French army officer who had recently been killed in action. There is no mistaking the suggestions of distant bugle calls and quite military drum rhythms. And the central section of the movement prominently quotes the familiar Lutheran chorale melody “A mighty Fortress”, rendered sinister and threatening by its dissonant accompaniment to symbolize the German enemy. In this recording we’ll hear the piano duo of the Argentinian Martha Argerich with Stephen Kovacevich.

22:20 15:14 Claude Debussy (1862-1918) En blanc et noir

Martha Argerich, piano

Stephen Kovacevich, piano

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica con “una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Esa pieza se llamó “En Blanco y Negro” de Claude Debussy, interpretada por los pianistas Martha Argerich y Stephen Kovacevich.

You’re listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. That piece was called “On White and Black” by Claude Debussy, performed by pianists Martha Argerich and Stephen Kovacevich.

======================================================================

La soprano catalana Victoria de los Ángeles poseía una de las mejores voces del siglo 20. Su repertorio era diverso, extendiéndose desde “Dido y Aeneas” de Purcell hasta “Pelléas et Mélisande” de Debussy e incluso “Don Giovanni” de Mozart, “Il Barbiere de Siviglia” de Rossini, y operas de Verdi, Massenet, Wagner y Puccini. Tenemos a continuación unas selecciones de “Madama Butterfly” de Giacomo Puccini, comenzando con la famosa aria “Un bel di,” en la cual Butterfly expresa la esperanza desesperada de que en “un bello día” su esposo partido, el oficial de marina americana Pinkerton, le regresará. La Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma es dirigida por Gianandrea Gavazzeni.

The Spanish-Catalan soprano Victoria de los Ángeles had one of the greatest voices of the 20th century. Her choice of repertoire was wide-ranging, from “Dido and Aeneas” by Purcell to “Pelléas et Mélisande” by Debussy and including “Don Giovanni” by Mozart, “Il Barbiere de Siviglia” by Rossini, and operas by Verdi, Massenet, Wagner and Puccini. Here are some selections from “Madama Butterfly” by Giacomo Puccini, starting off with the famous Aria “Un bel dì,” in which Butterfly expresses the desperate hope that “one beautiful day” her absent husband, the American naval officer Pinkerton, will return to her. The Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma is led by Gianandrea Gavazzeni.

22:38 16:34 Giacomo Puccini (1858-1924) Madama Butterfly: Un del di, Che vuol

Victoria de los Ángeles, soprano

Orchestra e Coro del Teatro dell’Opera di Roma, Gianandrea Gavazzeni

Arias de la ópera Madama Butterfly de Giacomo Puccini fueron interpretadas por la soprano Victoria de los Ángeles y la Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma dirigida por Gianandrea Gavazzeni.

Arias from the opera Madama Butterfly by Giacomo Puccini were performed by soprano Victoria de los Angeles and the Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma conducted by Gianandrea Gavazzeni.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>